Japanese Law Translation
Site Map User Guide Japanese

Limit the search

You can refine your search within the search results that are currently displayed.
clear
Search by Keyword
Include all keywords
Include any keyword

Search by Japanese Syllabary / ABC
   
A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y
Z 0 1 2 3
4 5 6 7 8
9
clear

Dictionary Search

Search and display entries in the Standard Legal Terms Dictionary by entering a legal term or translation that appears in the dictionary (keyword) or by selecting the kana or letter with which it begins.

Search by Keyword Search by Word Download Change history

Search results 3Results per Page :

Search results of "株式"(Search is and)(Search by Keyword)
"D""E"(Search by Japanese Syllabary / ABC)

  • 株式売渡請求Laws which use this term
    1. demand for a cash-out [ 会社法の場合 ] [ Laws which use this term ]
  • 株式等売渡請求Laws which use this term
    1. demand for a share, etc. cash-out [ 会社法の場合 ] [ Laws which use this term ]
  • 決定Laws which use this term
    1. ruling [ 手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断 ] [ Laws which use this term ]
    2. decision [ 事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる) ] [ Laws which use this term ]
    3. order [ 裁判形式としての「決定」 ] [ Laws which use this term ]
    4. determination [ Laws which use this term ]
    (Example) 株式買取請求があった場合において、株式の価格の決定について、株主と株式会社との間に協議が調ったときは、株式会社は、効力発生日から六十日以内にその支払をしなければならない。(会社法117条1項)
    In cases where a Share Purchase Demand is made, if an agreement is reached between the shareholder and the Stock Company on the determination of the price of the shares, the Stock Company must make the payment within sixty days from the Effective Day.
To previous 1 To next
    NOTICE TO USERS
  • Translations
    The translations contained in the Japanese Law Translation Database System are not official texts, and not all of the translations are finalized versions. Only the original Japanese texts of the laws and regulations have legal effect, and the translations are to be used solely as reference materials to aid in the understanding of Japanese laws and regulations. The government of Japan is not responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this website, or for any consequence resulting from use of the information in this website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette.
  • Tentative Translations
    Any translation that the title of a law indicates to be a tentative translation has not yet been proofread or corrected by a native English speaker or legal translation expert; this translation may be revised in the future.
  • Citation, Reproduction and Reprinting
    The data contained in the Japanese Law Translation Database System may be cited, reproduced, or reprinted in accordance with the Terms of Use.