第八十三条 次の各号の一に該当する者(つぎのかくごうのいちにがいとうするもの) : any person who falls under any of the following items次の各号の一に該当する者は、三十万円以下の
罰金(ばっきん) : fine罰金に処する(にしょする) : shall be punished byに処する。
Article 83 Any
person : 人(ひと)person who
fall : 到来する(とうらいする)falls
under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder any of
the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following
item : 号(ごう)[原則] / item 3items
shall be punished by : に処する(にしょする)shall be punished by a
fine : 罰金(ばっきん)fine of not more than 300,000 yen:
一 第十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第二十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の七、第二十一条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条、第二十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の四、第二十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第二十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二第五項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項(第二十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の四第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第二十八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項又は(または) : or又は第三十三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)、第二十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二第六項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項(第二十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の三第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)、第三十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の九第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第四十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の十二、第四十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の十四、第五十二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六の九、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六の十一又は(または) : or又は第六十三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(i) A person : 人(ひと)person who has failed to submit : 提出する(ていしゅつする)submit a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report as required under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder any provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 10, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 14, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 19, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 20-7, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 21, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 26, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (5) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 27-2 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 27-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 28 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 33), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (6) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 27-2 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 27-3), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 39-9, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 49-12, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 49-14, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 52, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-2, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6-9, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6-11, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 63 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report thereunder;
二 第十二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第十三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条、第二十三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条、第二十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条、第二十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第二十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の五、第二十五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条、第三十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項(同条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六(第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六の十五第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項及び(および) : and及び第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の九第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)、第五十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条又は(または) : or又は第六十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の規定(きてい) : provision規定に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反した者
(ii) A person : 人(ひと)person who has violate : 違反する(いはんする)violated any provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 13, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 23, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24-3, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24-5, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 25, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6-15 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-9), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 57 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 64;
二の二 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]号の製造(せいぞう) : manufacture製造の事業(じぎょう) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業又は(または) : or又は同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項第二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]号の製造(せいぞう) : manufacture製造を開始(かいし) : commencement, start, beginning開始した者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-2 A person : 人(ひと)person who has start : 着手(ちゃくしゅ), 着手する(ちゃくしゅする), 開始(かいし)started the : 当該(とうがい)the business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness of production : 生産(せいさん), 提示(ていじ), 提出(ていしゅつ)[証拠等]production provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the production : 生産(せいさん), 提示(ていじ), 提出(ていしゅつ)[証拠等]production provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
二の三 第十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで製造(せいぞう) : manufacture製造のための施設(しせつ) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の位置、構造(こうぞう) : structure構造若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは設備の変更の工事(こうじ) : work, construction工事をし、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは製造(せいぞう) : manufacture製造をする高圧ガスの種類(しゅるい) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは製造(せいぞう) : manufacture製造の方法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]法を変更した者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-3 A person : 人(ひと)person who has execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executed construction work : 建設作業(けんせつさぎょう)construction work to change the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor equipment of the : 当該(とうがい)the facilities for production : 生産(せいさん), 提示(ていじ), 提出(ていしゅつ)[証拠等]production or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor who has changed the : 当該(とうがい)the type : 種類(しゅるい)[類型]type of high pressure gas for production : 生産(せいさん), 提示(ていじ), 提出(ていしゅつ)[証拠等]production or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the production : 生産(せいさん), 提示(ていじ), 提出(ていしゅつ)[証拠等]production method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 14 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
二の四 第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで高圧ガスを貯蔵した者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-4 A person : 人(ひと)person who has stored high pressure gas without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-2 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
二の五 第十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで第二種貯蔵所の位置、構造(こうぞう) : structure構造若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは設備の変更の工事(こうじ) : work, construction工事をした者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-5 A person : 人(ひと)person who has execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executed construction work : 建設作業(けんせつさぎょう)construction work to change the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor equipment of a Class 2 Storage Place without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 19 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
二の六 第二十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の四の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで高圧ガスを販売(はんばい) : sale販売した者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-6 A person : 人(ひと)person who has sold high pressure gas without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 20-4 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
二の七 第二十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification, report届出をしないで特定高圧ガスを消費した者又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(ii)-7 A person : 人(ひと)person who has consumed Specified High Pressure gas without submitting a notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24-2 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report;
三 第三十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条又は(または) : or又は第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項(同条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)の規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反した者
(iii) A person : 人(ひと)person who has violate : 違反する(いはんする)violated an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 30 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article);
四 第三十五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項又は(または) : or又は第六十二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査又は(または) : or又は収去(しゅうきょ) : removal収去を拒み、妨げ、又は(または) : or又は忌避(きひ) : challenge忌避した者
(iv) A person : 人(ひと)person who has refuse : 拒絶する(きょぜつする), 拒否する(きょひする)refused, obstruct : 妨害する(ぼうがいする)obstructed or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor evaded inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor sampling as required under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 35 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 62;
四の二 第三十五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の二の規定(きてい) : provision規定による検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成せず、虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成し、又は(または) : or又は検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を保存(ほぞん) : preservation保存しなかつ(かつ) : andかつた者
(iv)-2 A person : 人(ひと)person who has failed to produce : 生産する(せいさんする), 産物(さんぶつ), 提示する(ていじする), 提出する(ていしゅつする)produce or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor keep : 備え置く(そなえおく), 保存する(ほぞんする)keep inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records as required under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 35-2 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a fraudulent record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)record thereunder;
四の二の二 第三十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の十第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項(同条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)の規定(きてい) : provision規定に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反して検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成せず、虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成し、検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を保存(ほぞん) : preservation保存せず、又は(または) : or又は検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録の提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], advancement[攻撃防御方法]提出を拒んだ者
(iv)-2-2 A person : 人(ひと)person who has failed to prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepared fraudulent inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records, failed to store inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor refuse : 拒絶する(きょぜつする), 拒否する(きょひする)refused to submit : 提出する(ていしゅつする)submit inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 39-10 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to : …において準用する場合を含む(…においてじゅんようするばあいをふくむ)including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article);
四の三 故なく都道府県知事(とどうふけんちじ) : governor都道府県知事又は(または) : or又は警察官(けいさつかん) : police official警察官、消防(しょうぼう) : fire fighting消防吏員若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは海上保安官(かいじょうほあんかん) : coast guard officer海上保安官に第三十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の事態(じたい) : situation事態の発生について虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification, report届出をした者
(iv)-3 A person : 人(ひと)person who, without cause : みだりに(みだりに)without cause, has submitted a fraudulent notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report to the : 当該(とうがい)the prefectural governor : 知事(ちじ) / prefectural governor, 都道府県知事(とどうふけんちじ)governor, police official : 警察官(けいさつかん)police official or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire officer : 役員(やくいん)officer, member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member of a fire-fighting team or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor maritime : 海に関する(うみにかんする), 海事の(かいじの), 海上の(かいじょうの)maritime safety officer : 安全管理者(あんぜんかんりしゃ)safety officer in respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respect to the : 当該(とうがい)the occurrence of a situation : 事態(じたい)situation as described in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36;
四の四 正当な理由(せいとうなりゆう) : justifiable grounds, just cause正当な理由なく、第四十九条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の十九の規定(きてい) : provision規定に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反して登録証(とうろくしょう) : registration certificate登録証を返納(へんのう) : return返納しなかつ(かつ) : andかつた者
(iv)-4 A person : 人(ひと)person who has failed to return : 返納(へんのう), 返還(へんかん)[原則], 返還する(へんかんする)return the : 当該(とうがい)the registration certificate : 登録証(とうろくしょう), 登録証明書(とうろくしょうめいしょ)registration certificate without a justifiable grounds : 正当な理由(せいとうなりゆう)justifiable grounds in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 49-19;
四の五 第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六の十三第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反して検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査を行わず、検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成せず、虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を作成し、又は(または) : or又は検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査記録(きろく) : record記録を保存(ほぞん) : preservation保存しなかつ(かつ) : andかつた者
(iv)-5 A person : 人(ひと)person who has failed to carry : 携帯する(けいたいする)carry out an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepared fraudulent inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor failed to store inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする), 調書(ちょうしょ)records in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6-13;
四の六 正当な理由(せいとうなりゆう) : justifiable grounds, just cause正当な理由なく、第五十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条の六の二十の規定(きてい) : provision規定に違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反して登録証(とうろくしょう) : registration certificate登録証を返納(へんのう) : return返納しなかつ(かつ) : andかつた者
(iv)-6 A person : 人(ひと)person who has failed to return : 返納(へんのう), 返還(へんかん)[原則], 返還する(へんかんする)return the : 当該(とうがい)the registration certificate : 登録証(とうろくしょう), 登録証明書(とうろくしょうめいしょ)registration certificate without a justifiable grounds : 正当な理由(せいとうなりゆう)justifiable grounds in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 56-6-20;
五 第六十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による帳簿(ちょうぼ) : book帳簿の記載をせず、虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の記載をし、又は(または) : or又は帳簿(ちょうぼ) : book帳簿を保存(ほぞん) : preservation保存しなかつ(かつ) : andかつた者
(v) A person : 人(ひと)person who has failed to keep : 備え置く(そなえおく), 保存する(ほぞんする)keep book : 帳簿(ちょうぼ)books as required under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 60 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a fraudulent description : 明細書(めいさいしょ), 概要(がいよう)description therein or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has failed to store book : 帳簿(ちょうぼ)books;
六 第六十一条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項又は(または) : or又は第六十三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による報告(ほうこく) : report / 報告義務報告をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の報告(ほうこく) : report / 報告義務報告をした者
(vi) A person : 人(ひと)person who has failed to report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report as required under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 61 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 63 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a fraudulent report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report thereunder; or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
七 第六十二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項又は(または) : or又は第五項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の規定(きてい) : provision規定による質問(しつもん) : question / 質問の制限質問に対し、答弁(とうべん) : answer, reply, account, plead答弁をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の答弁(とうべん) : answer, reply, account, plead答弁をした者
(vii) A person : 人(ひと)person who has failed to answer : 答弁書(とうべんしょ), 答弁(とうべん), 答弁する(とうべんする)answer question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestions under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (5) of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 62 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a fraudulent answer : 答弁書(とうべんしょ), 答弁(とうべん), 答弁する(とうべんする)answer thereto.