消防法
Fire Service Act
昭和二十三年七月二十四日法律第百八十六号
Act No. 186 of July 24, 1948
第一章 総則
Chapter I General Provisions
第二章 火災の予防
Chapter II Prevention of Fire
第三章 危険物
Chapter III Hazardous Materials
第三章の二 危険物保安技術協会
Chapter III-2 Hazardous Materials Safety Techniques Association (KHK)
第四章 消防の設備等
Chapter IV Fire Defense Equipment, etc.
第四章の二 消防の用に供する機械器具等の検定等
Chapter IV-2 Inspection, etc. of Machine or Tool, etc. Used for Fire Defense
第四章の三 日本消防検定協会等
Chapter IV-3 Japan Fire Equipment Inspection Institute, etc.
第五章 火災の警戒
Chapter V Guarding against Fire
第六章 消火の活動
Chapter VI Fire Extinguishing Activities
第七章 火災の調査
Chapter VII Investigation of Fire
第七章の二 救急業務
Chapter VII-2 Ambulance Services
第八章 雑則
Chapter VIII Miscellaneous Provisions
第九章 罰則
Chapter IX Penal Provisions
附則
Supplementary Provisions
第一章 総則
Chapter I General Provisions
第一条 この法律は、…を目的とする(このほうりつは、…をもくてきとする) : the purpose of this Act is …この法律は、火災を予防し、警戒し及び鎮圧し、国民の生命、身体及び財産を火災から保護するとともに、火災又は地震等の災害に因る被害を軽減し、もつて安寧秩序を保持し、社会公共の福祉の増進に資することを目的とする
Article 1 The purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act is to prevent : 防止する(ぼうしする), 予防する(よぼうする)prevent, guard : 看守者(かんしゅしゃ), 看守する(かんしゅする)guard against, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand suppress fires in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to protect the : 当該(とうがい)the live : 生息する(せいそくする)lives, bodies and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property of citizen : 国民(こくみん)[原則]citizens from fires, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to reduce : 減額する(げんがくする), 減軽する(げんけいする), 抑制する(よくせいする)reduce the : 当該(とうがい)the damage : 毀棄する(ききする), 損壊(そんかい), 損害(そんがい) / amount of damage, 損壊する(そんかいする), 損傷(そんしょう), 損傷する(そんしょうする), 損なう(そこなう), 被害(ひがい), 毀損(きそん)[(信用や物の)毀損], 毀損する(きそんする), 害する(がいする)[秩序・信用を害する場合] / damage the order or reputationdamage arising from fires or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor disaster : 災害(さいがい)disasters such : 当該(とうがい)such as earthquakes, thereby maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintaining peace and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand contributing to the : 当該(とうがい)the promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion of social and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand public welfare : 公共の福祉(こうきょうのふくし)public welfare.
第二条 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の用語は左の例による。
Article 2 (1) In this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, the : 当該(とうがい)the meanings of the : 当該(とうがい)the term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)terms listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the following paragraph : 次項(じこう)the following paragraphs shall be : とする(とする)shall be as prescribed respectively in those paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs.
2 防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]とは、山林又は(または) : or又は舟車、船きよ若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはふ頭に繋留された船舶(せんぱく) : vessel, ship船舶建築物(けんちくぶつ) : building建築物その(その) : his/her[人を指す場合]その他の工作物(こうさくぶつ) : structure工作物若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはこれらに属する物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]をいう。
(2) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures" means : 手段(しゅだん)means a forest, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a vessel : 船舶(せんぱく)vessel or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor vehicle : 車両(しゃりょう)vehicle, a ship : 船舶(せんぱく)ship moored at a dock or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a pier, a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property belonging thereto.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]とは、山林又は(または) : or又は舟車、船きよ若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはふ頭に繋留された船舶(せんぱく) : vessel, ship船舶建築物(けんちくぶつ) : building建築物その(その) : his/her[人を指す場合]その他の工作物(こうさくぶつ) : structure工作物又は(または) : or又は物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件をいう。
(3) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures" means : 手段(しゅだん)means a forest, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a vessel : 船舶(せんぱく)vessel and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand vehicle : 車両(しゃりょう)vehicle, a ship : 船舶(せんぱく)ship moored at a dock or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a pier, a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object.
4 関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者とは、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理又は(または) : or又は占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者をいう。
(4) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned" means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures.
5 関係のある場所とは、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]のある場所をいう。
(5) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "place concerned" means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the place where a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is located.
6 舟車とは、船舶安全法(昭和八年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第十一号)第二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定適用(てきよう) : application適用しない船舶(せんぱく) : vessel, ship船舶、端舟、はしけ、被曳船その(その) : his/her[人を指す場合]その他の舟及び(および) : and及び車両(しゃりょう) : vehicle車両をいう。
(6) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "vessel : 船舶(せんぱく)vessel and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand vehicle : 車両(しゃりょう)vehicle" means : 手段(しゅだん)means a ship : 船舶(せんぱく)ship, cutter, lighter, tugboat or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other vessel : 船舶(せんぱく)vessel to which the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Ship Safety Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 11 of 1933) shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand a vehicle : 車両(しゃりょう)vehicle.
7 危険物(きけんぶつ) : dangerous goods危険物とは、別表(ひょう) : table第一の品名欄(らん) : column / 第3欄に掲げる物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品で、同表(ひょう) : tableに定める区分に応じ同表(ひょう) : tableの性質欄(らん) : column / 第3欄に掲げる性状を有するものをいう。
(7) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "hazardous : 有害な(ゆうがいな)hazardous material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials" means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the Names of Items column : 欄(らん) / column 3column of Appended Table 1, which have the : 当該(とうがい)the properties listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the Nature column : 欄(らん) / column 3column of said : 当該(とうがい) / said documentsaid table : 表(ひょう)table according to the : 当該(とうがい)the Categories specified in said : 当該(とうがい) / said documentsaid table : 表(ひょう)table.
8 消防(しょうぼう) : fire fighting消防隊とは、消防(しょうぼう) : fire fighting消防器具を装備した消防(しょうぼう) : fire fighting消防吏員若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員の一隊又は(または) : or又は消防組織法(昭和二十二年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百二十六号)第三十条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による都道府県(とどうふけん) : prefecture都道府県の航空消防(しょうぼう) : fire fighting消防隊をいう。
(8) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "firefighting team" means : 手段(しゅだん)means a unit : 単元(たんげん)unit of firefighters or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire corps volunteers equipped with firefighting equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a prefectural aviation firefighting team under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the Fire Defense Organization Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 226 of 1947).
9 救急業務とは、災害(さいがい) : disaster災害により生じた事故(じこ) : accident事故若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは屋外若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは公衆の出入する場所において生じた事故(じこ) : accident事故(以下この項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において「災害(さいがい) : disaster災害による事故(じこ) : accident事故等」という。)又は(または) : or又は政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める場合における災害(さいがい) : disaster災害による事故(じこ) : accident事故に準ずる(にじゅんずる) : equivalent[形容詞(同等の、類似の)] / これに準ずる方法, shall be dealt with in the same manner as[動詞(同様に扱う)] / 正犯に準ずるに準ずる事故(じこ) : accident事故その(その) : his/her[人を指す場合]その他の事由で政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものによる傷病者のうち、医療機関その(その) : his/her[人を指す場合]その他の場所へ緊急に(きんきゅうに) : urgently緊急に搬送する必要があるものを、救急隊によつて、医療機関(厚生労働(ろうどう) : labor労働省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める医療機関をいう。)その(その) : his/her[人を指す場合]その他の場所に搬送すること(傷病者が医師の管理(かんり) : administration, management管理下に置かれるまでの間において、緊急(きんきゅう) : emergency[一般的], urgency[「応急に」の意味が含まれている場合。切羽詰っている状態の時。]緊急やむを得ない(やむをえない) : inevitableやむを得ないものとして、応急の手当(てあて) : allowance, benefit手当を行うことを含む。)をいう。
(9) The term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "ambulance service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services" means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services for transport : 運送する(うんそうする), 運搬(うんぱん), 通過護送(つうかごそう), 移送する(いそうする), 交通(こうつう)[運輸] / Ministry of Land, Infrastructure and Transporttransporting a person : 人(ひと)person who has suffered an injury : 負傷(ふしょう), 傷害(しょうがい)[原則]injury or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contracted a disease : 疾病(しっぺい), 疾患(しっかん)disease as a result : 成果(せいか), 起因(きいん)result of an accident : 事故(じこ)accident that : 当該(とうがい)that occurred due : 正当な(せいとうな)due to a disaster : 災害(さいがい)disaster or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an accident : 事故(じこ)accident that : 当該(とうがい)that occurred in the : 当該(とうがい)the open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open air : 大気(たいき)air or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor at a place with public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public access (hereinafter referred to as an "accident : 事故(じこ)accident due : 正当な(せいとうな)due to a disaster : 災害(さいがい)disaster, etc." in this paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor as a result : 成果(せいか), 起因(きいん)result of an accident : 事故(じこ)accident equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent to an accident : 事故(じこ)accident due : 正当な(せいとうな)due to a disaster : 災害(さいがい)disaster, etc. or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor another cause : 原因(げんいん)cause specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order that : 当該(とうがい)that occurred in case : 事件(じけん)cases specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand who needs to be transport : 運送する(うんそうする), 運搬(うんぱん), 通過護送(つうかごそう), 移送する(いそうする), 交通(こうつう)[運輸] / Ministry of Land, Infrastructure and Transporttransported urgently : 緊急に(きんきゅうに)urgently to a medical institution : 提起(ていき)[刑事手続等] / institution of prosecution, 施設(しせつ)institution or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other place, by means : 手段(しゅだん)means of an ambulance team, to a medical institution : 提起(ていき)[刑事手続等] / institution of prosecution, 施設(しせつ)institution (meaning a medical institution : 提起(ていき)[刑事手続等] / institution of prosecution, 施設(しせつ)institution specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Health, Labour and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Welfare) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other place (including the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services for providing a person : 人(ひと)person who has suffered an injury : 負傷(ふしょう), 傷害(しょうがい)[原則]injury or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contracted a disease : 疾病(しっぺい), 疾患(しっかん)disease with first-aid : 援護(えんご), 救護(きゅうご) / urgent aid, 救助(きゅうじょ)[裁判上の救助]aid treatment : 処遇(しょぐう) / the treatment of aided personstreatment, as an urgent : 急速な(きゅうそくな)urgent and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand unavoidable measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measure, until such : 当該(とうがい)such person : 人(ひと)person is placed under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control of a doctor).
第二章 火災の予防
Chapter II Prevention of Fire
第三条 消防(しょうぼう) : fire fighting消防長(消防(しょうぼう) : fire fighting消防本部(ほんぶ) : headquarters本部を置かない市町村(しちょうそん) : municipality市町村においては、市町村長(しちょうそんちょう) : mayor of municipality市町村長。第六章(しょう) : Chapter / 第1章及び(および) : and及び第三十五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三の二を除き、以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)、消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防吏員は、屋外において火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める行為(こうい) : act, conduct行為又は(または) : or又は火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対して、次に掲げる必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をとるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
Article 3 (1) A fire chief (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which has no fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense headquarters : 本部(ほんぶ)headquarters, its mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter, except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept in Chapter : 章(しょう) / Chapter 1Chapter VI and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 35-3-2), fire station chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other firefighter may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order a person : 人(ひと)person who is committing an act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act in the : 当該(とうがい)the open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open air : 大気(たいき)air that : 当該(とうがい)that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor, who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title, of an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object in the : 当該(とうがい)the open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open air : 大気(たいき)air that : 当該(とうがい)that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object in the : 当該(とうがい)the open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open air : 大気(たいき)air that : 当該(とうがい)that is found to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities, to take : 講ずる(こうずる)take the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures:
一 火遊び、喫煙、たき火、火を使用する(しようする) : use, employ使用する設備若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは器具(物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]に限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用に際し火災の発生のおそれ(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれのある設備若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは器具(物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]に限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)の使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用その(その) : his/her[人を指す場合]その他これらに類する(るいする) : similar / 計算違い、誤記その他これらに類する誤り類する行為(こうい) : act, conduct行為禁止(きんし) : prohibition, ban / 通行禁止, restriction禁止停止(ていし) : suspension[原則] / 拘禁の停止, stay[手続の停止], discontinuance[一時的でない場合]停止若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは制限又は(または) : or又はこれらの行為(こうい) : act, conduct行為を行う場合の消火準備(じゅんび) : preparation / 書面による準備手続準備
(i) prohibit : 禁止する(きんしする)prohibit, suspend : 停止する(ていしする), 休止する(きゅうしする), 中止する(ちゅうしする)suspend or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor restrict : 禁止する(きんしする)restrict an act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act of playing with fire, smoking a cigarette, making a bonfire, using equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a tool (excluding those fall : 到来する(とうらいする)falling under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the category : 分類(ぶんるい)category of structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure) that : 当該(とうがい)that use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)uses fire or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a tool (excluding those fall : 到来する(とうらいする)falling under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the category : 分類(ぶんるい)category of structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure) that : 当該(とうがい)that is likely to pose a fire risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risk when used : 使用済(しようずみ)used or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent to those act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor in case : 事件(じけん)case of doing such : 当該(とうがい)such activities, make preparation : 準備(じゅんび) / preparatory proceeding(s) by means of documents, 調製(ちょうせい), 予備(よび)preparations for fire extinguishing activities;
二 残火、取灰又は(または) : or又は火粉の始末
(ii) treat : 処遇する(しょぐうする)treat embers, ashes or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor sparks appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriately;
三 危険物(きけんぶつ) : dangerous goods危険物又は(または) : or又は放置され、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはみだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに存置された燃焼(ねんしょう) : combustion燃焼おそれ(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれのある物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の除去(じょきょ) : removal除去その(その) : his/her[人を指す場合]その他の処理
(iii) remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)remove or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor otherwise : 別段の(べつだんの)[副詞] / provided, however, that, this shall not apply to the cases where it is otherwise provided in the articles of incorporationotherwise treat : 処遇する(しょぐうする)treat hazardous : 有害な(ゆうがいな)hazardous material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a flammable object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is left unattended or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retained without due cause : みだりに(みだりに)without due cause; and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand
四 放置され、又は(または) : or又はみだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに存置された物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件(前号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件を除く。)の整理又は(または) : or又は除去(じょきょ) : removal除去
(iv) put in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)remove an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is left unattended or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retained without due cause : みだりに(みだりに)without due cause (excluding the : 当該(とうがい)the object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object set forth in the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item)
2 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理又は(または) : or又は占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者権原(けんげん) : title, authority権原を有するものを確知(かくち) : ascertainment確知することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができないため、これらの者に対し、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をとるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができないときは、それらの者の負担において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員(消防(しょうぼう) : fire fighting消防本部(ほんぶ) : headquarters本部を置かない市町村(しちょうそん) : municipality市町村においては、消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員。第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第五項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)及び(および) : and及び第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)に、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件について前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項第三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]又は(または) : or又は第四号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる措置(そち) : measure / 規制措置措置をとらせることができる。この場合において、物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件を除去(じょきょ) : removal除去させたときは、消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件を保管しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) When a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief is unable to identify : 識別する(しきべつする)identify the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor, who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title, of an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is found to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand therefore unable to order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order those person : 人(ひと)persons to take : 講ずる(こうずる)take any necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, he/she may : することができる(することができる)may have his/her : その(その)[人を指す場合]his/her fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which has no fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense headquarters : 本部(ほんぶ)headquarters, a fire corps volunteer; the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) (including case : 事件(じけん)cases where applied mutatis mutandis pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (5)) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2)) take : 講ずる(こうずる)take the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iii) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iv) of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph with regard to said : 当該(とうがい) / said documentsaid object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object, at the : 当該(とうがい)the expense : 経費(けいひ), 費用(ひよう)expense of said : 当該(とうがい) / said documentsaid person : 人(ひと)person. In this case : 事件(じけん)case, if the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has had the : 当該(とうがい)the object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)removed, he/she shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retain said : 当該(とうがい) / said documentsaid object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object.
3 災害対策基本法(昭和三十六年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百二十三号)第六十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項から第六項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項まで…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定により消防長又は消防署長が物件を保管した場合について準用する。この場合において、これらの規定(きてい) : provision規定中「市町村長(しちょうそんちょう) : mayor of municipality市町村長」とあるのは「消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長」と、「工作物(こうさくぶつ) : structure工作物等」とあるのは「物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件」と、「統轄する」とあるのは「属する」と読み替えるものとする(とする) : shall beとする
(3) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 64, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (6) of the : 当該(とうがい)the Basic Act on Disaster Control Measures (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 223 of 1961) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retains an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph. In this case : 事件(じけん)case, in these provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions, the : 当該(とうがい)the term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "municipal mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor" shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief," the : 当該(とうがい)the term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, etc." shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object," and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the phrase "the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which is under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction of said : 当該(とうがい) / said documentsaid municipal mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor" shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality to which said : 当該(とうがい) / said documentsaid fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief belongs."
4 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置を命じた場合において、その(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置を命ぜられた者がその(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置履行(りこう) : performance履行しないとき、履行(りこう) : performance履行しても十分でないとき、又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置履行(りこう) : performance履行について期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限が付されている場合にあつては履行(りこう) : performance履行しても当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限までに完了する見込みがないときは、行政代執行法(昭和二十三年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第四十三号)の定めるところに従い、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員又は(または) : or又は第三者(だいさんしゃ) : third party第三者その(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置をとらせることができる。
(4) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]ordered that : 当該(とうがい)that any necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures should be taken pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), if the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]ordered to take : 講ずる(こうずる)take such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures does not implement : 実行する(じっこうする)implement the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures at all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor does not implement : 実行する(じっこうする)implement them fully, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor if the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures should be implement : 実行する(じっこうする)implemented by a certain time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit but the : 当該(とうがい)the implementation : 実行(じっこう)implementation thereof is not expected to be complete : 修了する(しゅうりょうする)completed by said : 当該(とうがい) / said documentsaid time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit, he/she may : することができる(することができる)may, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Act on Substitute Execution by Administration (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 43 of 1948), have his/her : その(その)[人を指す場合]his/her fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a third party : 第三者(だいさんしゃ)third party take : 講ずる(こうずる)take such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures.
第四条 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、火災予防(よぼう) : prevention予防のために必要があるときは、関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者に対して資料(しりょう) : material[原則], data[判断の基礎となる具体的数値等]資料提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], advancement[攻撃防御方法]提出を命じ、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは報告(ほうこく) : report / 報告義務報告を求め、又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員(消防(しょうぼう) : fire fighting消防本部(ほんぶ) : headquarters本部を置かない市町村(しちょうそん) : municipality市町村においては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市町村(しちょうそん) : municipality市町村消防(しょうぼう) : fire fighting消防事務に従事する職員又は(または) : or又は常勤の(じょうきんの) : full-time / 常勤の委員常勤の消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員。第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を除き、以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)にあらゆる仕事(しごと) : work仕事場、工場(こうじょう) : factory[原則], plant[化学工場等]工場若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは公衆の出入する場所その(その) : his/her[人を指す場合]その他の関係のある場所に立ち入つて、消防(しょうぼう) : fire fighting消防対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備及び(および) : and及び管理(かんり) : administration, management管理の状況を検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査させ、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは関係のある者に質問(しつもん) : question / 質問の制限質問させることができる。ただし、個人(こじん) : individual個人住居(じゅうきょ) : residence住居は、関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者承諾(しょうだく) : consent, acceptance, approval承諾を得た場合又は(または) : or又は火災発生のおそれ(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれが著しく大であるため、特に緊急の必要(きんきゅうのひつよう) : urgent necessity緊急の必要がある場合でなければ、立ち入らせてはならない。
Article 4 (1) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, when it is necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention, may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order a person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned to submit : 提出する(ていしゅつする)submit information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)request a person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned to make report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)reports, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor have his/her : その(その)[人を指す場合]his/her fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which has no fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense headquarters : 本部(ほんぶ)headquarters, an official engaged in the : 当該(とうがい)the fire service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]service affairs of the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a full-time : 常勤の(じょうきんの) / the full-time membersfull-time fire corps volunteer of the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter, except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2)) enter : 立ち入る(たちいる)enter any place of work : 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 著作物(ちょさくぶつ), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 勤務する(きんむする), 工事(こうじ)work, factory : 工場(こうじょう)[原則]factory or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor place with public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public access or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other place concerned, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspect : 閲覧する(えつらんする), 検査する(けんさする)inspect the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor ask question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestions of any related person : 人(ひと)person; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall have no person : 人(ひと)person enter : 立ち入る(たちいる)enter an individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual's residence : 居住(きょじゅう), 居所(きょしょ), 住居(じゅうきょ), 邸宅(ていたく), 在留(ざいりゅう)[資格等に基づく在留] / change of status of residence, 住宅(じゅうたく)residence unless the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)gives consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor there is a particularly urgent necessity : 緊急の必要(きんきゅうのひつよう)urgent necessity for such : 当該(とうがい)such entry : 立入り(たちいり), 入国(にゅうこく)[物理的な入国]entry due : 正当な(せいとうな)due to an extreme : 著しい(いちじるしい)extremely high fire risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risk.
2 消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員は、前項の規定により(ぜんこうのきていにより) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により関係のある場所に立ち入る(たちいる) : enter立ち入る場合においては、市町村長(しちょうそんちょう) : mayor of municipality市町村長の定める証票(しょうひょう) : identification card証票を携帯し、関係のある者の請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求があるときは、これを示さなければならない。
(2) When enter : 立ち入る(たちいる)entering any place concerned pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph, fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall carry : 携帯する(けいたいする)carry their identification card : 証票(しょうひょう), 身分を示す証明書(みぶんをしめすしょうめいしょ)identification cards as specified by the : 当該(とうがい)the municipal mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand present : 現在(げんざい), 現在の(げんざいの), 呈示する(ていじする), 提示する(ていじする), 出席している(しゅっせきしている)present them when request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to do so by any related person : 人(ひと)person.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により関係のある場所に立ち入る(たちいる) : enter立ち入る場合においては、関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者の業務をみだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに妨害(ぼうがい) : interference, hindrance, obstruction, disturbance[占有の妨害] / 占有者がその占有を妨害されたときは、占有保持の訴えにより、その妨害の停止及び損害の賠償を請求することができる妨害してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない;何人も…してはならないしてはならない
(3) When enter : 立ち入る(たちいる)entering any place concerned pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not interfere : 妨害する(ぼうがいする)interfere with the : 当該(とうがい)the business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness of a person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned without due cause : みだりに(みだりに)without due cause.
4 消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により関係のある場所に立ち入つて検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査又は(または) : or又は質問(しつもん) : question / 質問の制限質問を行つた場合に知り得た関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者秘密(ひみつ) : secrecy, secret秘密みだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに他に漏らしてはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない;何人も…してはならないしてはならない
(4) Fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel may not : することができない(することができない)[禁止] / the right may not be exercised;no appeal may be entered against the dispositionmay not divulge : 漏らす(もらす) / shall not divulge any secretdivulge, without due cause : みだりに(みだりに)without due cause, any secret : 秘密(ひみつ)secret regarding a person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned that : 当該(とうがい)that they have come to know in the : 当該(とうがい)the course : 課程(かてい), 行程(こうてい)[行き方]course of enter : 立ち入る(たちいる)entering any place concerned and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand conduct : 行為(こうい)conducting an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor carry : 携帯する(けいたいする)carrying out question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestioning pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1).
第四条の二 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、火災予防(よぼう) : prevention予防のため特に必要があるときは、消防(しょうぼう) : fire fighting消防対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]及び(および) : and及び期日(きじつ) : date / 払込期日期日又は(または) : or又は期間(きかん) : period, period of time, term期間指定(してい) : designation指定して、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該管轄区域(かんかつくいき) : jurisdictional district管轄区域内の消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員(消防(しょうぼう) : fire fighting消防本部(ほんぶ) : headquarters本部を置かない市町村(しちょうそん) : municipality市町村においては、非常勤の(じょうきんの) : full-time / 常勤の委員常勤の消防(しょうぼう) : fire fighting消防団員に限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)に前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の立入及び(および) : and及び検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査又は(または) : or又は質問(しつもん) : question / 質問の制限質問をさせることができる。
Article 4-2 (1) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, when it is particularly necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention, may : することができる(することができる)may specify a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand a date : 期日(きじつ) / the payment datedate or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor period : 期間(きかん)period and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand have a fire corps volunteer within the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder his/her : その(その)[人を指す場合]his/her jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which has no fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense headquarters : 本部(ほんぶ)headquarters, limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to a part-time fire corps volunteer) enter : 立ち入る(たちいる)enter the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand conduct : 行為(こうい)conduct an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor carry : 携帯する(けいたいする)carry out question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestioning as set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article on said : 当該(とうがい) / said documentsaid date : 期日(きじつ) / the payment datedate or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor during said : 当該(とうがい) / said documentsaid period : 期間(きかん)period.
2 前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項ただし書(ただしがき) : provisoただし書及び(および) : and及び第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…から…までの規定(…から…までのきてい) : provisions … to … inclusiveから第四項までの規定は、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項の場合にこれを準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する
(2) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the proviso : ただし書(ただしがき)proviso to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis in the case referred to in the preceding paragraph : 前項の場合において(ぜんこうのばあいにおいて)in the case referred to in the preceding paragraph.
第五条 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備又は(または) : or又は管理(かんり) : administration, management管理の状況について、火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める場合、消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める場合、火災が発生したならば人命(じんめい) : life人命危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める場合その(その) : his/her[人を指す場合]その他火災の予防(よぼう) : prevention予防上必要があると認める場合には、権原(けんげん) : title, authority権原を有する関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者(特に緊急の必要(きんきゅうのひつよう) : urgent necessity緊急の必要があると認める場合においては、関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者及び(および) : and及び工事(こうじ) : work, construction工事請負人(うけおいにん) : contractor請負人又は(または) : or又は現場(げんば) : the scene[原則], site[工事現場] / 工事現場現場管理(かんり) : administration, management管理者)に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の改修、移転(いてん) : transfer[権利等の移転], relocation[主たる事務所の移転など], removal[人・物の場所的な移動など]移転除去(じょきょ) : removal除去工事(こうじ) : work, construction工事停止(ていし) : suspension[原則] / 拘禁の停止, stay[手続の停止], discontinuance[一時的でない場合]停止又は(または) : or又は中止その(その) : his/her[人を指す場合]その他の必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をなすべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。ただし、…は、この限りでない(ただし、…は、このかぎりでない) : ; provided, however, that this shall not apply to …ただし、建築物その他の工作物で、それが他の法令により建築、増築、改築又は移築の許可又は認可を受け、その後事情の変更していないものについては、この限りでない
Article 5 (1) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief finds the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective, finds them to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor finds that : 当該(とうがい)that they will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will endanger human life : 人命(じんめい), 生活(せいかつ), 生命(せいめい)life once a fire occurs, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor finds other : 別段の(べつだんの)other necessities arising from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective, he/she may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title (in case : 事件(じけん)cases where it is found that : 当該(とうがい)that there is a particularly urgent necessity : 緊急の必要(きんきゅうのひつよう)urgent necessity, the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the contractor : 請負人(うけおいにん)contractor of a construction work : 建設作業(けんせつさぎょう)construction work or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite manager : 支配人(しはいにん)manager) to improve : 改善する(かいぜんする), 増進する(ぞうしんする)improve, relocate or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)remove said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor suspend : 停止する(ていしする), 休止する(きゅうしする), 中止する(ちゅうしする)suspend or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor stop the : 当該(とうがい)the construction work : 建設作業(けんせつさぎょう)construction work thereof or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor take : 講ずる(こうずる)take any other : 別段の(べつだんの)other necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply to a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure for which permission : 許可(きょか)[原則], 許諾(きょだく), 認可(にんか)permission or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor authorization : 許諾(きょだく), 認可(にんか)authorization for the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction, extension : 延長(えんちょう)extension, reconstruction, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor relocation : 移転(いてん)[主たる事務所の移転など]relocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand reconstruction has been grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder other : 別段の(べつだんの)other laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand where there has been no change in the : 当該(とうがい)the circumstances : 情状(じょうじょう), 犯情(はんじょう)circumstances thereafter.
2 第三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定により必要な措置を命じた場合について準用する
(2) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]ordered any necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令をした場合においては、標識(ひょうしき) : sign標識の設置その(その) : his/her[人を指す場合]その他総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める方法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]により、その(その) : his/her[人を指す場合]その旨を公示(こうじ) : public notice公示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), he/she shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give public notice : 公告(こうこく), 公示(こうじ), 告示(こくじ)public notice to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect by posting : 掲示(けいじ) / posting the notice at the posting areaposting a sign : 標識(ひょうしき)sign or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor by another method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
4 前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項標識(ひょうしき) : sign標識は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]のある場所に設置することができる(することができる) : mayすることができる。この場合においては、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]のある場所の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理又は(または) : or又は占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該標識(ひょうしき) : sign標識の設置を拒み、又は(または) : or又は妨げてはならない。
(4) The sign : 標識(ひょうしき)sign set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph may : することができる(することができる)may be post : 掲示する(けいじする)posted at the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order is issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor at the : 当該(とうがい)the place where said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is located. In this case : 事件(じけん)case, the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order is issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the place where said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is located may not : することができない(することができない)[禁止] / the right may not be exercised;no appeal may be entered against the dispositionmay not refuse : 拒絶する(きょぜつする), 拒否する(きょひする)refuse or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor obstruct : 妨害する(ぼうがいする)obstruct the : 当該(とうがい)the posting : 掲示(けいじ) / posting the notice at the posting areaposting of the : 当該(とうがい)the sign : 標識(ひょうしき)sign.
第五条の二 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備又は(または) : or又は管理(かんり) : administration, management管理の状況について次のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する場合には、権原(けんげん) : title, authority権原を有する関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用禁止(きんし) : prohibition, ban / 通行禁止, restriction禁止停止(ていし) : suspension[原則] / 拘禁の停止, stay[手続の停止], discontinuance[一時的でない場合]停止又は(または) : or又は制限を命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
Article 5-2 (1) Where the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures fall under any of : のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする)fall under any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following case : 事件(じけん)cases, a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to prohibit : 禁止する(きんしする)prohibit, suspend : 停止する(ていしする), 休止する(きゅうしする), 中止する(ちゅうしする)suspend or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor restrict : 禁止する(きんしする)restrict the : 当該(とうがい)the use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures:
一 前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二の五第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の四第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置が命ぜられたにもかかわらず、その(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置履行(りこう) : performance履行されず、履行(りこう) : performance履行されても十分でなく、又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置履行(りこう) : performance履行について期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限が付されている場合にあつては履行(りこう) : performance履行されても当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限までに完了する見込みがないため、引き続き、火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める場合、消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める場合又は(または) : or又は火災が発生したならば人命(じんめい) : life人命危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める場合
(i) where the : 当該(とうがい)the necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]ordered under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2-5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) have not been implement : 実行する(じっこうする)implemented at all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor have not been fully implement : 実行する(じっこうする)implemented, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures should be implement : 実行する(じっこうする)implemented by a certain time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit but the : 当該(とうがい)the implementation : 実行(じっこう)implementation thereof is not expected to be complete : 修了する(しゅうりょうする)completed by said : 当該(とうがい) / said documentsaid time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand for these reasons, the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief still finds the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective, finds them to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor finds that : 当該(とうがい)that they will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will endanger human life : 人命(じんめい), 生活(せいかつ), 生命(せいめい)life once a fire occurs; or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
二 前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二の五第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の四第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令によつては、火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険、消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動の支障又は(または) : or又は火災が発生した場合における人命(じんめい) : life人命危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険除去(じょきょ) : removal除去することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができないと認める場合
(ii) where the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief finds it impossible, when only issuing the : 当該(とうがい)the order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article, Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2-5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2), to eliminate : 排除する(はいじょする)eliminate the : 当該(とうがい)the danger : 危険(きけん)[刑事関係など一般的な場合]danger from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective, hindrance : 妨害(ぼうがい)hindrance to fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor danger : 危険(きけん)[刑事関係など一般的な場合]danger to human life : 人命(じんめい), 生活(せいかつ), 生命(せいめい)life once a fire occurs.
2 前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定による命令について準用する
(2) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph.
第五条の三 消防(しょうぼう) : fire fighting消防長、消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防吏員は、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]において火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める行為(こうい) : act, conduct行為又は(または) : or又は火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者権原(けんげん) : title, authority権原を有する者(特に緊急の必要(きんきゅうのひつよう) : urgent necessity緊急の必要があると認める場合においては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者次項(じこう) : immediately following paragraph, the following paragraph次項において同じ。)に対して、第三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をとるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
Article 5-3 (1) A fire chief, fire station chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other firefighter may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order a person : 人(ひと)person who is committing an act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act that : 当該(とうがい)that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin a property under fire prevention measures, or the owner, manager or possessor, who holds title, of an object that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective within a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor of an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is found to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities within a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures (in case : 事件(じけん)cases where it is found that : 当該(とうがい)that there is a particularly urgent necessity : 緊急の必要(きんきゅうのひつよう)urgent necessity, the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor of said : 当該(とうがい) / said documentsaid object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned with said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures; the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in the following paragraph : 次項(じこう)the following paragraph), to take : 講ずる(こうずる)take the : 当該(とうがい)the necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1).
2 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、火災の予防(よぼう) : prevention予防危険(きけん) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険であると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又は消火、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の消防(しょうぼう) : fire fighting消防活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動に支障になると認める物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件の所有者(しょゆうしゃ) : owner所有者管理(かんり) : administration, management管理又は(または) : or又は占有者(せんゆうしゃ) : possessor占有者権原(けんげん) : title, authority権原を有するものを確知(かくち) : ascertainment確知することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができないため、これらの者に対し、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をとるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができないときは、それらの者の負担において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員に、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件について第三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]又は(または) : or又は第四号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる措置(そち) : measure / 規制措置措置をとらせることができる。この場合においては、相当の期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限を定めて、その(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置を行うべき旨及び(および) : and及びその(その) : his/her[人を指す場合]その期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限までにその(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置を行わないときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防職員がその(その) : his/her[人を指す場合]その措置(そち) : measure / 規制措置措置を行うべき旨をあらかじめ(あらかじめ) : in advanceあらかじめ公告(こうこく) : public notice公告しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない。ただし、緊急の必要(きんきゅうのひつよう) : urgent necessity緊急の必要があると認めるときはこの限りでない。
(2) When a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief is unable to identify : 識別する(しきべつする)identify the : 当該(とうがい)the owner : 建築主(けんちくぬし), 所有者(しょゆうしゃ)owner, manager : 支配人(しはいにん)manager or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor possessor : 占有者(せんゆうしゃ), 所持人(しょじにん)[原則]possessor, who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title, of an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is found to be dangerous from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object that : 当該(とうがい)that is found to be likely to : …のおそれがある(のおそれがある)be likely to hinder : 妨害する(ぼうがいする)hinder fire extinguishing activities, evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense activities, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand therefore unable to order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order these person : 人(ひと)persons to take : 講ずる(こうずる)take any necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, he/she may : することができる(することができる)may have his/her : その(その)[人を指す場合]his/her fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel take : 講ずる(こうずる)take the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iii) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iv) with regard to said : 当該(とうがい) / said documentsaid object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object, at the : 当該(とうがい)the expense : 経費(けいひ), 費用(ひよう)expense of said : 当該(とうがい) / said documentsaid person : 人(ひと)person. In this case : 事件(じけん)case, the : 当該(とうがい)the fire and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand fire station chief shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance, set a reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give public notice : 公告(こうこく), 公示(こうじ), 告示(こくじ)public notice to the : 当該(とうがい)the effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect that : 当該(とうがい)that such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures should be implement : 実行する(じっこうする)implemented by said : 当該(とうがい) / said documentsaid time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand that : 当該(とうがい)that if the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures have not been implement : 実行する(じっこうする)implemented by said : 当該(とうがい) / said documentsaid time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit, his/her : その(その)[人を指す場合]his/her fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense personnel : 人員(じんいん)personnel will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will implement : 実行する(じっこうする)implement the : 当該(とうがい)the measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply when it is found that : 当該(とうがい)that there is an urgent necessity : 緊急の必要(きんきゅうのひつよう)urgent necessity.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による措置(そち) : measure / 規制措置措置をとつた場合において、物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件を除去(じょきょ) : removal除去させたときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件を保管しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has taken any measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, if he/she has had the : 当該(とうがい)the object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)removed, he/she shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retain said : 当該(とうがい) / said documentsaid object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object.
4 災害対策基本法第六十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項から第六項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項まで…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定により消防長又は消防署長が物件を保管した場合について準用する。この場合において、これらの規定(きてい) : provision規定中「市町村長(しちょうそんちょう) : mayor of municipality市町村長」とあるのは「消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長」と、「工作物(こうさくぶつ) : structure工作物等」とあるのは「物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件」と、「統轄する」とあるのは「属する」と読み替えるものとする(とする) : shall beとする
(4) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 64, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (6) of the : 当該(とうがい)the Basic Act on Disaster Control Measures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retains an object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph. In this case : 事件(じけん)case, in these provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions, the : 当該(とうがい)the term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "municipal mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor" shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief," the : 当該(とうがい)the term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)term "structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, etc." shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "object : 物(もの)[有体物], 目的物(もくてきぶつ)object," and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the phrase "the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality which is under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction of said : 当該(とうがい) / said documentsaid municipal mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor" shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed to be replace : 改任(かいにん)replaced with "the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality to which said : 当該(とうがい) / said documentsaid fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief belongs."
5 第三条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定は第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置を命じた場合について、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定は第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令について、それぞれ準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する
(5) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]ordered any necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1).
第五条の四 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令についての審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求又は(または) : or又は異議(いぎ) : objection[原則], opposition[「登録異議」など手続について"opposition"を使う場合]異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition, request / …当事者の双方又は一方の申立てに基づき、…申立てに関する行政不服審査法(昭和三十七年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百六十号)第十四条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項本文(ほんぶん) : main clause本文又は(または) : or又は第四十五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2期間(きかん) : period, period of time, term期間は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令を受けた日の翌日から起算して三十日以内とする(とする) : shall beとする
Article 5-4 The period : 期間(きかん)period set forth in the : 当該(とうがい)the main clause : 本文(ほんぶん)main clause of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 14, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Administrative Appeal Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 160 of 1962) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 45 of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act with regard to a application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)application for examination : 尋問(じんもん), 検定(けんてい), 試験(しけん)[原則], 審査(しんさ)[原則] / application for examination, 検討(けんとう), 検査(けんさ)[身体検査], 取調べ(とりしらべ)[証拠の取調べ]examination of or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an objection : 異議(いぎ)[原則], 異議の申出(いぎのもうしで)[書面による異議の場合], 異議の申出(いぎのもうしで)[口頭での異議の場合], 不服(ふふく)objection to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article shall be : とする(とする)shall be within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin 30 days from the : 当該(とうがい)the day follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following the : 当該(とうがい)the day on which the : 当該(とうがい)the order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order was issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued.
第六条 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令についての不服申立て(ふふくもうしたて) : appeal不服申立てに対する裁決(さいけつ) : determination裁決若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定取消し(とりけし) : rescission[一般的な場合], revocation[裁判等の取消し]取消し訴え(うったえ) : action / 訴えを提起する, suit, lawsuit, litigation訴えは、その(その) : his/her[人を指す場合]その命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令又は(または) : or又は裁決(さいけつ) : determination裁決若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定を受けた日から三十日を経過(けいか) : passage, progress経過したときは、提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができないただし、…は、この限りでない(ただし、…は、このかぎりでない) : ; provided, however, that this shall not apply to …ただし、正当な理由があるときは、この限りでない
Article 6 (1) An action : 作為(さくい), 訴え(うったえ) / filing an actionaction for the : 当該(とうがい)the revocation : 撤回(てっかい) / gifts not in writing may be revoked by either party, 取消し(とりけし)[裁判等の取消し]revocation of an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for the : 当該(とうがい)the revocation : 撤回(てっかい) / gifts not in writing may be revoked by either party, 取消し(とりけし)[裁判等の取消し]revocation of a determination : 裁決(さいけつ), 心証(しんしょう)[訴訟上認定すべき事実に関する裁判官の内心的判断、自由な心証(民事訴訟法247条)], 審判(しんぱん)[行政機関による審判の場合]determination or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decision concerning an appeal : 控訴(こうそ), 控訴する(こうそする), 上告(じょうこく), 上訴(じょうそ), 不服申立て(ふふくもうしたて)appeal against such : 当該(とうがい)such order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order may not : することができない(することができない)[禁止] / the right may not be exercised;no appeal may be entered against the dispositionmay not be file : 提起する(ていきする)filed after 30 days have elapsed from the : 当該(とうがい)the day on which the : 当該(とうがい)the order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the determination : 裁決(さいけつ), 心証(しんしょう)[訴訟上認定すべき事実に関する裁判官の内心的判断、自由な心証(民事訴訟法247条)], 審判(しんぱん)[行政機関による審判の場合]determination or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decision was issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor made; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply where there are justifiable grounds : 正当な理由(せいとうなりゆう)justifiable grounds for failing to meet such : 当該(とうがい)such time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit.
2 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令取り消す(とりけす) : rescind, revoke, set aside取り消す旨の判決(はんけつ) : judgment[判決一般], sentence[有罪判決], judgment of conviction[有罪判決→刑の免除を含む有罪判決を総称する場合]判決があつた場合においては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令によつて生じた損失(そんしつ) : loss損失に対しては、時価によりこれを補償(ほしょう) : compensation補償するものとする(するものとする) : shallするものとする
(2) Where a judgment : 判決(はんけつ)[判決一般]judgment is made to revoke : 撤回する(てっかいする), 取り消す(とりけす)revoke an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), any loss : 損失(そんしつ), 亡失(ぼうしつ)loss arising from said : 当該(とうがい) / said documentsaid order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order shall be : とする(とする)shall be compensate : てん補する(てんぽする), 賠償する(ばいしょうする), 補償する(ほしょうする)compensated for at market value : 価額(かがく)market value.
3 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定する(きていする) : provide規定する防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備又は(または) : or又は管理(かんり) : administration, management管理の状況がこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その他の法令(ほうれい) : laws and regulations法令違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反していないときは、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定にかかわらず、それぞれ第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令によつて生じた損失(そんしつ) : loss損失に対しては、時価によりこれを補償(ほしょう) : compensation補償するものとする(するものとする) : shallするものとする
(3) If the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) is not in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor of other : 別段の(べつだんの)other laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations, any loss : 損失(そんしつ), 亡失(ぼうしつ)loss arising from an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, notwithstanding the provision of : …の規定にかかわらず(…のきていにかかわらず)notwithstanding the provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, be compensate : てん補する(てんぽする), 賠償する(ばいしょうする), 補償する(ほしょうする)compensated for at market value : 価額(かがく)market value.
4 前二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による補償(ほしょう) : compensation補償に要する費用(ひよう) : expense, cost費用は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市町村(しちょうそん) : municipality市町村の負担とする(とする) : shall beとする
(4) Costs required for pay : 支弁する(しべんする), 納付する(のうふする), 支給する(しきゅうする), 給付する(きゅうふする)paying compensation : 償金(しょうきん), てん補(てんぽ), 賠償(ばいしょう) / compensation for costs, 補償(ほしょう), 補償金(ほしょうきん), 補てん(ほてん), 弁償(べんしょう), 報償金(ほうしょうきん), 給料(きゅうりょう)[俸給その他の用語と区別する必要がある場合], 報酬(ほうしゅう)[役員報酬等の場合] / All such judges shall receive, at regular stated intervals, adequate compensation which shall not be decreased during their terms of officecompensation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding two paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs shall be : とする(とする)shall be borne by the : 当該(とうがい)the municipality : 市町村(しちょうそん)municipality concerned.
第七条 建築物(けんちくぶつ) : building建築物の新築、増築、改築、移転(いてん) : transfer[権利等の移転], relocation[主たる事務所の移転など], removal[人・物の場所的な移動など]移転修繕(しゅうぜん) : repair修繕、模様替、用途(ようと) : usage, intended purpose用途の変更若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用について許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可認可(にんか) : authorization, approval, permission, confirmation[更生計画の認可の場合]認可若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは確認(かくにん) : confirmation, check確認をする権限(けんげん) : authority / その権限は、…と解釈してはならない, power, jurisdiction権限を有する行政庁(ぎょうせいちょう) : administrative agency行政庁若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはその(その) : his/her[人を指す場合]その委任(いにん) : mandate[民法上の委任契約], delegation[権限の委任という意味での委任], entrust委任を受けた者又は(または) : or又は建築基準法(昭和二十五年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百一号)第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第八十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。以下この…において同じ(いかこの…においておなじ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この項において同じ。)の規定(きてい) : provision規定による確認(かくにん) : confirmation, check確認を行う指定(してい) : designation指定確認(かくにん) : confirmation, check確認検査機関(けんさきかん) : conformity inspection body, inspection body検査機関(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第七十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二十一第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定する(きていする) : provide規定する指定(してい) : designation指定確認(かくにん) : confirmation, check確認検査機関(けんさきかん) : conformity inspection body, inspection body検査機関をいう。以下この…において同じ(いかこの…においておなじ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この条において同じ。)は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可認可(にんか) : authorization, approval, permission, confirmation[更生計画の認可の場合]認可若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは確認(かくにん) : confirmation, check確認又は(または) : or又は法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による確認(かくにん) : confirmation, check確認に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る建築物(けんちくぶつ) : building建築物工事(こうじ) : work, construction工事施工(せこう) : construction施工又は(または) : or又は所在地(しょざいち) : location[原則] / 主たる事務所の所在地, address[住所]所在地管轄(かんかつ) : jurisdiction管轄する消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長の同意(どうい) : consent同意を得なければ、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可認可(にんか) : authorization, approval, permission, confirmation[更生計画の認可の場合]認可若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは確認(かくにん) : confirmation, check確認又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による確認(かくにん) : confirmation, check確認することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができない。ただし、確認(かくにん) : confirmation, check確認(同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による確認(かくにん) : confirmation, check確認を含む。)に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る建築物(けんちくぶつ) : building建築物都市計画法(昭和四十三年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百号)第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第五号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる防火地域(ちいき) : area, region地域及び(および) : and及び準防火地域(ちいき) : area, region地域以外の区域(くいき) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内における住宅(じゅうたく) : housing, residence住宅(長屋、共同住宅(じゅうたく) : housing, residence住宅その(その) : his/her[人を指す場合]その政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める住宅(じゅうたく) : housing, residence住宅を除く。)である場合又は(または) : or又は建築主(けんちくぬし) : building owner, owner建築主事が建築基準法第八十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二…において準用する…の規定(…においてじゅんようする…のきてい) : the provision of …, as applied mutatis mutandis pursuant to …において準用する同法第六条第一項の規定による確認(かくにん) : confirmation, check確認をする場合においては、この限りでない。
Article 7 (1) An administrative agency : 行政庁(ぎょうせいちょう)administrative agency which has the : 当該(とうがい)the authority : 職権(しょっけん), 権限(けんげん) / the authority shall not be construed as …, 権原(けんげん)authority to grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]grant permission : 許可(きょか)[原則], 許諾(きょだく), 認可(にんか)permission, authorization : 許諾(きょだく), 認可(にんか)authorization or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation for the : 当該(とうがい)the new construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction, extension : 延長(えんちょう)extension, reconstruction, relocation : 移転(いてん)[主たる事務所の移転など]relocation, repair : 修繕(しゅうぜん), 修理(しゅうり)repair or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor remodeling of a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building, for a change of intended purpose : 用途(ようと)intended purpose of a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a person : 人(ひと)person delegate : 派遣(はけん)[代表団等の派遣], 委嘱する(いしょくする)delegated thereby, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspection body : 検査機関(けんさきかん)inspection body which makes a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 201 of 1950) (including case : 事件(じけん)cases where applied mutatis mutandis pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 87, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1); hereinafter the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in this paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph) (meaning a designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspection body : 検査機関(けんさきかん)inspection body prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 77-21, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act; hereinafter the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in this Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article) may not : することができない(することができない)[禁止] / the right may not be exercised;no appeal may be entered against the dispositionmay not grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]grant said : 当該(とうがい) / said documentsaid permission : 許可(きょか)[原則], 許諾(きょだく), 認可(にんか)permission, authorization : 許諾(きょだく), 認可(にんか)authorization or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor make a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, respectively, without the : 当該(とうがい)the consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent of the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief who has jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction over the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of the : 当該(とうがい)the building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building for which said : 当該(とうがい) / said documentsaid permission : 許可(きょか)[原則], 許諾(きょだく), 認可(にんか)permission, authorization : 許諾(きょだく), 認可(にんか)authorization or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act is sought; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply where the : 当該(とうがい)the building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building for which a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation (including a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act) is sought is a residence : 居住(きょじゅう), 居所(きょしょ), 住居(じゅうきょ), 邸宅(ていたく), 在留(ざいりゅう)[資格等に基づく在留] / change of status of residence, 住宅(じゅうたく)residence (excluding a row : 項(こう)[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / row 2row house, apartment house and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other residence : 居住(きょじゅう), 居所(きょしょ), 住居(じゅうきょ), 邸宅(ていたく), 在留(ざいりゅう)[資格等に基づく在留] / change of status of residence, 住宅(じゅうたく)residence specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order) within area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas other : 別段の(べつだんの)other than primary fire protection districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor secondary : 従たる(じゅうたる)secondary fire protection districts listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (v) of the : 当該(とうがい)the City Planning Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 100 of 1968) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor where a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building official makes a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act as applied mutatis mutandis pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 87-2 of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
2 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定によつて同意(どうい) : consent同意を求められた場合において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該建築物(けんちくぶつ) : building建築物計画(けいかく) : plan, program計画法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律又は(または) : or又はこれに基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは条例(じょうれい) : Prefectural Ordinance[都道府県条例], Municipal Ordinance[市町村条例]条例規定(きてい) : provision規定建築基準法第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第八十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定によりこれらの規定(きてい) : provision規定準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)の規定(きてい) : provision規定により建築主(けんちくぬし) : building owner, owner建築主又は(または) : or又は指定(してい) : designation指定確認(かくにん) : confirmation, check確認検査機関(けんさきかん) : conformity inspection body, inspection body検査機関が同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる建築物(けんちくぶつ) : building建築物建築(けんちく) : building, architecture建築、大規模(きぼ) : scale, size規模修繕(しゅうぜん) : repair修繕(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第十四号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]の大規模(きぼ) : scale, size規模修繕(しゅうぜん) : repair修繕をいう。)、大規模(きぼ) : scale, size規模の模様替(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第十五号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]の大規模(きぼ) : scale, size規模の模様替をいう。)若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは用途(ようと) : usage, intended purpose用途の変更又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる建築物(けんちくぶつ) : building建築物建築(けんちく) : building, architecture建築について確認する(かくにんする) : confirm確認する場合において同意(どうい) : consent同意を求められたときは、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により読み替えて適用(てきよう) : application適用される同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める建築基準法令(れい) : Cabinet Order規定(きてい) : provision規定を除く。)で建築物(けんちくぶつ) : building建築物の防火に関するものに違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反しないものであるときは、同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第四号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る場合にあつては、同意(どうい) : consent同意を求められた日…から…以内に(…から…いないに) : within … from … / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから三日以内に、その他の場合にあつては、同意を求められた日から七日以内に同意(どうい) : consent同意を与えて、その(その) : his/her[人を指す場合]その旨を当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該行政庁(ぎょうせいちょう) : administrative agency行政庁若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはその(その) : his/her[人を指す場合]その委任(いにん) : mandate[民法上の委任契約], delegation[権限の委任という意味での委任], entrust委任を受けた者又は(または) : or又は指定(してい) : designation指定確認(かくにん) : confirmation, check確認検査機関(けんさきかん) : conformity inspection body, inspection body検査機関通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない。この場合において、消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長…は、…と認めるときは(…は、…とみとめるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる;主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、同意することができない事由があると認めるときは、これらの期限(きげん) : time limit / 条件及び期限, assigned time / 期限の到来の効果, term, period of time期限内に、その(その) : his/her[人を指す場合]その事由を当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該行政庁(ぎょうせいちょう) : administrative agency行政庁若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはその(その) : his/her[人を指す場合]その委任(いにん) : mandate[民法上の委任契約], delegation[権限の委任という意味での委任], entrust委任を受けた者又は(または) : or又は指定(してい) : designation指定確認(かくにん) : confirmation, check確認検査機関(けんさきかん) : conformity inspection body, inspection body検査機関通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief is request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the : 当該(とうがい)the plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan for the : 当該(とうがい)the building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building is not in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of any Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor prefectural/municipal ordinance thereunder (if a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief is request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent in case : 事件(じけん)cases where a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building official or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspection body : 検査機関(けんさきかん)inspection body makes a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act (including case : 事件(じけん)cases where these provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions are applied mutatis mutandis pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 87, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act) for the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction, major : 重大な(じゅうだいな)major repair : 修繕(しゅうぜん), 修理(しゅうり)repair (meaning a major : 重大な(じゅうだいな)major repair : 修繕(しゅうぜん), 修理(しゅうり)repair as set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2, item : 号(ごう)[原則] / item 3item (xiv) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act), major : 重大な(じゅうだいな)major remodeling (meaning major : 重大な(じゅうだいな)major remodeling as set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2, item : 号(ごう)[原則] / item 3item (xv) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act) of a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for a change of intended purpose : 用途(ようと)intended purpose of such : 当該(とうがい)such building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor makes a confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation for the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building as set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iii) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations concerning the : 当該(とうがい)the building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order as set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act as applied by replacing the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant term : 刑期(けいき), 期間(きかん), 期限(きげん)terms and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand phrases pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act shall be : とする(とする)shall be exclude : 排除(はいじょ)[除外], 排除する(はいじょする)excluded), the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin three days from the : 当該(とうがい)the day on which he/she was request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case fall : 到来する(とうらいする)falling under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iv) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin seven days from the : 当該(とうがい)the day on which he/she was request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent in other : 別段の(べつだんの)other case : 事件(じけん)cases, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合], 告知(こくち), 告知する(こくちする)notice to the : 当該(とうがい)the administrative agency : 行政庁(ぎょうせいちょう)administrative agency or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor person : 人(ひと)person delegate : 派遣(はけん)[代表団等の派遣], 委嘱する(いしょくする)delegated thereby or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspection body : 検査機関(けんさきかん)inspection body to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect. In this case : 事件(じけん)case, the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, when he/she finds any grounds : 根拠(こんきょ)grounds on which he/she cannot give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合], 告知(こくち), 告知する(こくちする)notice to the : 当該(とうがい)the administrative agency : 行政庁(ぎょうせいちょう)administrative agency or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor person : 人(ひと)person delegate : 派遣(はけん)[代表団等の派遣], 委嘱する(いしょくする)delegated thereby or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated confirmation : 確認(かくにん), 認可(にんか)[更生計画の認可の場合]confirmation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand inspection body : 検査機関(けんさきかん)inspection body to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect by such : 当該(とうがい)such time limit : 期限(きげん) / conditions and time limittime limit.
3 建築基準法第六十八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二十第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(同法(ほう) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第六十八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二十三第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する場合を含む。)…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、消防長又は消防署長が第一項の規定によつて同意を求められた場合に行う審査について準用する
(3) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 68-20, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act (including case : 事件(じけん)cases where applied mutatis mutandis pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 68-23, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to the : 当該(とうがい)the examination : 尋問(じんもん), 検定(けんてい), 試験(しけん)[原則], 審査(しんさ)[原則] / application for examination, 検討(けんとう), 検査(けんさ)[身体検査], 取調べ(とりしらべ)[証拠の取調べ]examination to be conduct : 行為(こうい)conducted by a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief when he/she is request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)requested to give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give consent : 同意(どうい), 承諾(しょうだく)consent pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1).
第八条 学校、病院、工場(こうじょう) : factory[原則], plant[化学工場等]工場事業場(じぎょうじょう) : workplace事業場興行(こうぎょう) : entertainment, entertainer[在留資格の場合]興行場、百貨店(これに準ずる(にじゅんずる) : equivalent[形容詞(同等の、類似の)] / これに準ずる方法, shall be dealt with in the same manner as[動詞(同様に扱う)] / 正犯に準ずるに準ずるものとして政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める大規模(きぼ) : scale, size規模な小売店舗を含む。以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)、複合用途(ようと) : usage, intended purpose用途防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物](防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める二以上の用途(ようと) : usage, intended purpose用途に供されるものをいう。以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)その(その) : his/her[人を指す場合]その他多数の者が出入し、勤務(きんむ) : work[原則], service[公務員の勤務]勤務し、又は(または) : or又は居住する(きょじゅうする) : reside居住する防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものの管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める資格(しかく) : qualification[能力・免許としての資格] / 原資格国, status[地位としての資格] / 在留資格, capacity[法定資格]資格を有する者のうちから防火管理(かんり) : administration, management管理者を定め、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について消防(しょうぼう) : fire fighting消防計画(けいかく) : plan, program計画の作成、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該消防(しょうぼう) : fire fighting消防計画(けいかく) : plan, program計画に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく消火、通報(つうほう) : notification, report, information通報及び(および) : and及び避難(ひなん) : evacuation避難の訓練の実施、消防(しょうぼう) : fire fighting消防の用に供する(きょうする) : provide / 公務所の用に供する文書供する設備、消防(しょうぼう) : fire fighting消防用水又は(または) : or又は消火活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動上必要な施設(しせつ) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設点検(てんけん) : inspection, check点検及び(および) : and及び整備、火気の使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用又は(または) : or又は取扱いに関する監督(かんとく) : supervision監督避難(ひなん) : evacuation避難又は(または) : or又は防火上必要な構造(こうぞう) : structure構造及び(および) : and及び設備の維持(いじ) : maintenance維持管理(かんり) : administration, management管理並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに収容(しゅうよう) : accommodation[原則], detention[勾留の場合], commitment[刑事施設に収容する場合]収容人員(じんいん) : personnel人員管理(かんり) : administration, management管理その(その) : his/her[人を指す場合]その他防火管理(かんり) : administration, management管理上必要な業務を行なわせなければならない。
Article 8 (1) A person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage a school, hospital, factory : 工場(こうじょう)[原則]factory, workplace : 事業場(じぎょうじょう), 就業場所(しゅうぎょうばしょ)workplace, entertainment : 興行(こうぎょう), 娯楽(ごらく)entertainment facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility, department store (including a large-scale : 規模(きぼ)scale retail : 小売業(こうりぎょう)retail store specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order as being equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent thereto; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), a multi-purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures (meaning a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures used : 使用済(しようずみ)used for two or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor more intended purpose : 用途(ようと)intended purposes specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to which a number of people have access or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor in which a number of people work : 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 著作物(ちょさくぶつ), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 勤務する(きんむする), 工事(こうじ)work or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor reside : 居住する(きょじゅうする)reside and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand which is specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall appoint : 任命する(にんめいする), 選任する(せんにんする), 選定する(せんていする)appoint a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager from among qualified person : 人(ひと)persons specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand have him/her prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan, conduct : 行為(こうい)conduct drills for fire extinguishing activities, report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)reporting and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation, inspect : 閲覧する(えつらんする), 検査する(けんさする)inspect and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand improve : 改善する(かいぜんする), 増進する(ぞうしんする)improve the : 当該(とうがい)the equipment used : 使用済(しようずみ)used for fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense, water supply : 供給(きょうきゅう)supply for fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor facilities necessary for fire extinguishing activities, supervise : 監督する(かんとくする)supervise the : 当該(とうがい)the use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor handling of fire, maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintain and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand equipment necessary for evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention, manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the capacity : 能力(のうりょく)[法的な行為能力、特定のことができる潜在的能力], 資格(しかく)[法定資格], 権利能力(けんりのうりょく), 行為能力(こういのうりょく)capacity of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property at the : 当該(とうがい)the appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriate level : 水準(すいじゅん)level, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand perform : 給付する(きゅうふする), 実行する(じっこうする)perform any other : 別段の(べつだんの)other operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 営業(えいぎょう)[会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合], 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperations necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management according to the : 当該(とうがい)the fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan with regard to said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures.
2 前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により防火管理(かんり) : administration, management管理者を定めたときは、遅滞なく(ちたいなく) : without delay遅滞なくその(その) : his/her[人を指す場合]その旨を所轄消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に届け出なければならない。これを解任(かいにん) : dismissal解任したときも、同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(2) A person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, when he/she has appoint : 任命する(にんめいする), 選任する(せんにんする), 選定する(せんていする)appointed a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall notify the : 当該(とうがい)the competent fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect without delay : 遅滞なく(ちたいなく)without delay. The same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply when such : 当該(とうがい)such person : 人(ひと)person has dismiss : 解任する(かいにんする), 却下する(きゃっかする), 罷免する(ひめんする), 免職する(めんしょくする), 棄却する(ききゃくする)dismissed the : 当該(とうがい)the fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火管理(かんり) : administration, management管理者が定められていないと認める場合には、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対し、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により防火管理(かんり) : administration, management管理者を定めるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(3) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, where he/she finds that : 当該(とうがい)that a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) has not been appoint : 任命する(にんめいする), 選任する(せんにんする), 選定する(せんていする)appointed, may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph to appoint : 任命する(にんめいする), 選任する(せんにんする), 選定する(せんていする)appoint a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph.
4 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火管理(かんり) : administration, management管理者の行うべき防火管理(かんり) : administration, management管理上必要な業務が法令(ほうれい) : laws and regulations法令規定(きてい) : provision規定又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項消防(しょうぼう) : fire fighting消防計画(けいかく) : plan, program計画に従つて行われていないと認める場合には、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該業務が当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該法令(ほうれい) : laws and regulations法令規定(きてい) : provision規定又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防計画(けいかく) : plan, program計画に従つて行われるように必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置を講ずべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(4) Where a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief finds that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 営業(えいぎょう)[会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合], 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperations necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management that : 当該(とうがい)that should be perform : 給付する(きゅうふする), 実行する(じっこうする)performed pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) with regard to a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures as set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph by a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention manager : 支配人(しはいにん)manager as set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph have not been perform : 給付する(きゅうふする), 実行する(じっこうする)performed in accordance with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan as set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, he/she may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph to take : 講ずる(こうずる)take the : 当該(とうがい)the necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures so as to ensure that : 当該(とうがい)that such : 当該(とうがい)such operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 営業(えいぎょう)[会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合], 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperations are perform : 給付する(きゅうふする), 実行する(じっこうする)performed in accordance with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan.
5 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前二項の規定による命令について準用する
(5) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding two paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs.
第八条の二 高層建築物(けんちくぶつ) : building建築物(高さ三十一メートルを超える(をこえる) : exceedingを超える建築物(けんちくぶつ) : building建築物をいう。第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)その(その) : his/her[人を指す場合]その政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]で、その(その) : his/her[人を指す場合]その管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原が分かれているもの又は(または) : or又は地下街(地下の工作物(こうさくぶつ) : structure工作物内に設けられた店舗、事務所(じむしょ) : office / 事務所の所在地事務所その(その) : his/her[人を指す場合]その他これらに類する(るいする) : similar / 計算違い、誤記その他これらに類する誤り類する施設(しせつ) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)でその(その) : his/her[人を指す場合]その管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原が分かれているもののうち消防(しょうぼう) : fire fighting消防若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長が指定する(していする) : designate指定するものの管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、これらの防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、消防(しょうぼう) : fire fighting消防計画(けいかく) : plan, program計画の作成その(その) : his/her[人を指す場合]その他の防火管理(かんり) : administration, management管理上必要な業務に関する事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項で総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるものを、協議(きょうぎ) : consultation[専門家との相談], deliberation[審議・評議等], agreement[合意] / 協議上の離婚協議して、定めておかなければならない。
Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building (meaning a building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building with a height of 31 meters or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor more; the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1)) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, which is subject : 科目(かもく)subject to management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder separate : 分離する(ぶんりする)separate title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an underground mall (meaning a combination : 結合(けつごう)combination of an underground passage : 経過(けいか), 航路(こうろ)[港湾内の航路]passage and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand a set of stores, office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)offices and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other similar : 類似の(るいじの), 類する(るいする) / a miscalculation, clerical error or any other similar errorsimilar facilities establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established within an underground structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure which stand in a row : 項(こう)[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / row 2row facing said : 当該(とうがい) / said documentsaid underground passage : 経過(けいか), 航路(こうろ)[港湾内の航路]passage; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), which is subject : 科目(かもく)subject to management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder separate : 分離する(ぶんりする)separate title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles, if such : 当該(とうがい)such property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property is designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated by a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, those person : 人(ひと)persons who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]hold the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, through consultation : 諮問(しもん), 相談(そうだん), 協議(きょうぎ)[専門家との相談]consultation, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand specify other : 別段の(べつだんの)other matters concerning the : 当該(とうがい)the operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 営業(えいぎょう)[会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合], 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperations necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management, which are specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
2 前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を定めたときは、遅滞なく(ちたいなく) : without delay遅滞なくその(その) : his/her[人を指す場合]その旨を所轄消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に届け出なければならない。当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を変更したときも、同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(2) The person : 人(ひと)persons who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]hold the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, when they have specified the : 当該(とうがい)the matters which are specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall notify the : 当該(とうがい)the competent fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect without delay : 遅滞なく(ちたいなく)without delay. The same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply when they have made any changes to such : 当該(とうがい)such matters.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項が定められていないと認める場合には、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対し、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を定めるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(3) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, where he/she finds that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the matters specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) have not been specified, may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)persons who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]hold the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph to specify said : 当該(とうがい) / said documentsaid matters pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph.
4 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定による命令について準用する
(4) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph.
第八条の二の二 第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]のうち火災の予防(よぼう) : prevention予防上必要があるものとして政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものの管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、定期に、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]における火災の予防(よぼう) : prevention予防に関する専門的知識(せんもんてきちしき) : expert knowledge専門的知識を有する者で総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める資格(しかく) : qualification[能力・免許としての資格] / 原資格国, status[地位としての資格] / 在留資格, capacity[法定資格]資格を有するもの(次項(じこう) : immediately following paragraph, the following paragraph次項次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第三十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において「防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]点検(てんけん) : inspection, check点検資格(しかく) : qualification[能力・免許としての資格] / 原資格国, status[地位としての資格] / 在留資格, capacity[法定資格]資格者」という。)に、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]における防火管理(かんり) : administration, management管理上必要な業務、消防(しょうぼう) : fire fighting消防の用に供する(きょうする) : provide / 公務所の用に供する文書供する設備、消防(しょうぼう) : fire fighting消防用水又は(または) : or又は消火活動(かつどう) : activity / 犯罪予防の活動活動上必要な施設(しせつ) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の設置及び(および) : and及び維持(いじ) : maintenance維持その(その) : his/her[人を指す場合]その他火災の予防(よぼう) : prevention予防上必要な事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項次項(じこう) : immediately following paragraph, the following paragraph次項次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第三十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において「点検(てんけん) : inspection, check点検対象事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項」という。)がこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律又は(または) : or又はこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令規定する(きていする) : provide規定する項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に関し総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準次項(じこう) : immediately following paragraph, the following paragraph次項次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第三十六条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において「点検(てんけん) : inspection, check点検基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準」という。)に適合(てきごう) : conformity[条件・規格], compliance[法令], suitability[自然的社会的条件]適合しているかどうかを点検(てんけん) : inspection, check点検させ、その(その) : his/her[人を指す場合]その結果を消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に報告(ほうこく) : report / 報告義務報告しなければならない(しなければならない) : shallしなければならないただし、…は、この限りでない(ただし、…は、このかぎりでない) : ; provided, however, that this shall not apply to …ただし、第十七条の三の三の規定による点検及び報告の対象となる事項については、この限りでない
Article 8-2-2 (1) A person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures as set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order as one for which inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection is necessary from a fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention perspective shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, have a person : 人(ひと)person who has expert knowledge : 専門的知識(せんもんてきちしき)expert knowledge on the : 当該(とうがい)the prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention of fire within a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand has a qualification : 資格(しかく)[能力・免許としての資格] / country of primary qualificationqualification specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications (hereinafter referred to as a "qualified inspector : 検査役(けんさやく), 監事(かんじ)[一般的な場合]inspector of property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures" in the following paragraph : 次項(じこう)the following paragraph, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3)) inspect : 閲覧する(えつらんする), 検査する(けんさする)inspect, periodically, whether or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor not the : 当該(とうがい)the operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 営業(えいぎょう)[会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合], 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperations necessary for fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management within the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures, the : 当該(とうがい)the installation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand maintenance : 維持(いじ), 保持(ほじ) / maintenance of discipline, 扶養(ふよう)[扶養料を意味する場合]maintenance of equipment used : 使用済(しようずみ)used for fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense, supply : 供給(きょうきゅう)supply of water for fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor facilities necessary for fire extinguishing activities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters necessary for the : 当該(とうがい)the prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention of fire (referred to as the : 当該(とうがい)the "matters subject : 科目(かもく)subject to inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection" in the following paragraph : 次項(じこう)the following paragraph, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3)) conform : 適合する(てきごうする)conform to the : 当該(とうがい)the standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications regarding the : 当該(とうがい)the matters provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (referred to as the : 当該(とうがい)the "inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards" in the following paragraph : 次項(じこう)the following paragraph, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3)), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection result : 成果(せいか), 起因(きいん)results to a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply to the : 当該(とうがい)the matters subject : 科目(かもく)subject to the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)reporting under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-3-3.
2 前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による点検(てんけん) : inspection, check点検その(その) : his/her[人を指す場合]その管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原が分かれている防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]にあつては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]全体(次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた部分を除く。)についての前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による点検(てんけん) : inspection, check点検)の結果、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]点検(てんけん) : inspection, check点検資格(しかく) : qualification[能力・免許としての資格] / 原資格国, status[地位としての資格] / 在留資格, capacity[法定資格]資格者により点検(てんけん) : inspection, check点検対象事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項点検(てんけん) : inspection, check点検基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準適合(てきごう) : conformity[条件・規格], compliance[法令], suitability[自然的社会的条件]適合していると認められた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]には、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、点検(てんけん) : inspection, check点検を行つた日その(その) : his/her[人を指す場合]その他総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を記載した表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を付することができる(することができる) : mayすることができる
(2) Where the : 当該(とうがい)the matters subject : 科目(かもく)subject to inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures, as a result : 成果(せいか), 起因(きいん)result of an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures which is subject : 科目(かもく)subject to management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder separate : 分離する(ぶんりする)separate title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles, an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph covering the : 当該(とうがい)the whole of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures (excluding the : 当該(とうがい)the part for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification is grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article)), are judge : 裁判官(さいばんかん), 審判官(しんぱんかん)[手続法上,裁判官を「家事審判官」等という場合] / judge of Family Affairsjudged by a qualified inspector : 検査役(けんさやく), 監事(かんじ)[一般的な場合]inspector of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to conform : 適合する(てきごうする)conform to the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards, a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label stating the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications may : することができる(することができる)may be affixed to said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
3 人(ひと) : personも、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]に、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定する(きていする) : provide規定する場合を除くほか(をのぞくほか) : in addition to[付加を示す場合] / 前項の場合を除くほか, except[例外を示す場合] / 特別の措置を講じている場合を除くほかを除くほか項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を付してはならず、又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示紛らわしい(まぎらわしい) : confusing紛らわしい表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を付してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない;何人も…してはならないしてはならない
(3) Except in the case prescribed in the preceding paragraph : 前項に規定する場合において(ぜんこうにきていするばあいにおいて)in the case prescribed in the preceding paragraph, no person : 人(ひと)person shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall affix a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label confusing : 紛らわしい(まぎらわしい)confusingly similar : 類似の(るいじの), 類する(るいする) / a miscalculation, clerical error or any other similar errorsimilar to a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph to any property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures.
4 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]で第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定によらないで同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示が付されているもの又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示紛らわしい(まぎらわしい) : confusing紛らわしい表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示が付されているものについて、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示除去(じょきょ) : removal除去し、又は(または) : or又はこれに消印を付するべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(4) Upon finding any property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to which a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) is affixed without comply : 遵守する(じゅんしゅする)complying with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor to which a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label confusing : 紛らわしい(まぎらわしい)confusingly similar : 類似の(るいじの), 類する(るいする) / a miscalculation, clerical error or any other similar errorsimilar to a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph is affixed, a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title in said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to remove : 解職する(かいしょくする), 除去する(じょきょする)remove said : 当該(とうがい) / said documentsaid label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor affix a cancellation : 解除(かいじょ), 消却(しょうきゃく)[株式、新株予約権] / A stock company may cancel its treasury shares, 解約(かいやく)[契約解除の意味]cancellation mark : 標章(ひょうしょう), 表示(ひょうじ)[刻印等による表示]mark thereon.
5 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定は、次条(じじょう) : immediately following Article, the following Article次条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の認定を受けた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]については、適用(てきよう) : application適用しない。
(5) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply to a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the following Article : 次条(じじょう)the following Article is grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted.
第八条の二の三 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]であつて次の要件(ようけん) : requirement要件を満たしているものを、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者の申請(しんせい) : application申請により、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定適用(てきよう) : application適用につき特例を設けるべき防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]として認定することができる(することができる) : mayすることができる
Article 8-2-3 (1) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief may : することができる(することができる)may certify : 証明する(しょうめいする)certify a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article which satisfies the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirements, as a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which special provision : 特則(とくそく), 特約(とくやく), 特例規定(とくれいきてい)special provisions should be establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established with regard to the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)application of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, upon an application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)application from the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures:
一 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]管理(かんり) : administration, management管理開始(かいし) : commencement, start, beginning開始した時から三年が経過(けいか) : passage, progress経過していること。
(i) three years have pass : 合格(ごうかく), 合格する(ごうかくする)passed since the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant commenced the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures;
二 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、次のいずれにも該当しないこと。
(ii) the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures does not fall under any of : のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする)fall under any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following:
イ 過去三年以内において第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二の五第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の四第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備又は(または) : or又は管理(かんり) : administration, management管理の状況がこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その他の法令(ほうれい) : laws and regulations法令違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反している場合に限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)がされたことがあり、又は(または) : or又はされるべき事由が現にあること。
(a) an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2-5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) has been issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued within the : 当該(とうがい)the past three years (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure, equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor of other : 別段の(べつだんの)other laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations), or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the grounds : 根拠(こんきょ)grounds for such : 当該(とうがい)such order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order currently exist : 存在する(そんざいする)exist;
ロ 過去三年以内において第六項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による取消し(とりけし) : rescission[一般的な場合], revocation[裁判等の取消し]取消しを受けたことがあり、又は(または) : or又は受けるべき事由が現にあること。
(b) the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification has been rescind : 取り消す(とりけす)rescinded under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (6) within the : 当該(とうがい)the past three years, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the grounds : 根拠(こんきょ)grounds for such : 当該(とうがい)such rescission : 取消し(とりけし)[一般的な場合]rescission currently exist : 存在する(そんざいする)exist;
ハ 過去三年以内において前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定にかかわらず同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による点検(てんけん) : inspection, check点検若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは報告(ほうこく) : report / 報告義務報告がされなかつ(かつ) : andかつたことがあり、又は(または) : or又は項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項報告(ほうこく) : report / 報告義務報告について虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の報告(ほうこく) : report / 報告義務報告がされたことがあること。
(c) no inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)reporting under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article has been conduct : 行為(こうい)conducted within the : 当該(とうがい)the past there years in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a false report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)report has been made in the : 当該(とうがい)the report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする), 届出(とどけで), 申出(もうしで)reporting set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph; or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
ニ 過去三年以内において前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による点検(てんけん) : inspection, check点検の結果、防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]点検(てんけん) : inspection, check点検資格(しかく) : qualification[能力・免許としての資格] / 原資格国, status[地位としての資格] / 在留資格, capacity[法定資格]資格者により点検(てんけん) : inspection, check点検対象事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項点検(てんけん) : inspection, check点検基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準適合(てきごう) : conformity[条件・規格], compliance[法令], suitability[自然的社会的条件]適合していないと認められたことがあること。
(d) as a result : 成果(せいか), 起因(きいん)result of the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article, the : 当該(とうがい)the matters subject : 科目(かもく)subject to inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures have been judge : 裁判官(さいばんかん), 審判官(しんぱんかん)[手続法上,裁判官を「家事審判官」等という場合] / judge of Family Affairsjudged by a qualified inspector : 検査役(けんさやく), 監事(かんじ)[一般的な場合]inspector of property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to fail to conform : 適合する(てきごうする)conform to the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards within the : 当該(とうがい)the past three years; or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
三 号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に定めるもののほか、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律又は(または) : or又はこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令遵守(じゅんしゅ) : observance, compliance遵守の状況が優良なものとして総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準適合する(てきごうする) : conform, satisfy適合するものであると認められること。
(iii) in addition to : を除くほか(をのぞくほか)[付加を示す場合] / in addition to the cases referred to in the preceding paragraphin addition to what is specified in the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item, the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is judge : 裁判官(さいばんかん), 審判官(しんぱんかん)[手続法上,裁判官を「家事審判官」等という場合] / judge of Family Affairsjudged to conform : 適合する(てきごうする)conform to the : 当該(とうがい)the standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications as proving excellent compliance : 遵守(じゅんしゅ), 適合(てきごう)[法令]compliance with this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
2 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者は、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による認定を受けようとする(とする) : shall beとする防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]所在地(しょざいち) : location[原則] / 主たる事務所の所在地, address[住所]所在地その(その) : his/her[人を指す場合]その他総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を記載した書類(しょるい) : document書類を添えて、消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に申請(しんせい) : application申請し、検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査を受けなければならない。
(2) An applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply to a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief by attach : 添付する(てんぷする)attaching, to a written application : 申請書(しんせいしょ)[記入済みの場合], 申立書(もうしたてしょ)written application, a document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ)document stating the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph is sought and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand undergo an inspection : 閲覧(えつらん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 点検(てんけん), 検証(けんしょう)[刑事手続の場合], 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定をしたとき、又は(または) : or又は認定をしないことを決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定したときは、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、その(その) : his/her[人を指す場合]その旨を申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) When a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief has grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor decide : 査定する(さていする)decided not to grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]grant a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification, he/she shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合], 告知(こくち), 告知する(こくちする)notice to the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect.
4 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、次のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当することとなつたときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該認定は、その(その) : his/her[人を指す場合]その効力を失う(こうりょくをうしなう) : cease to be effective[原則], expire[期限満了]効力を失う
(4) When a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted has come to fall under any of : のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする)fall under any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following, the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall lose : 失う(うしなう), 滅失する(めっしつする)lose its effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect:
一 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該認定を受けてから三年が経過(けいか) : passage, progress経過したとき(当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該認定を受けてから三年が経過(けいか) : passage, progress経過する前に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による申請(しんせい) : application申請がされている場合にあつては、前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項規定(きてい) : provision規定による通知(つうち) : notice通知があつたとき。)。
(i) when three years have pass : 合格(ごうかく), 合格する(ごうかくする)passed since the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted (in case : 事件(じけん)cases where an application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)application under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) has been file : 提起する(ていきする)filed with regard to the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures before three years have pass : 合格(ごうかく), 合格する(ごうかくする)passed since the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted, the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall cease to be effective : 効力を失う(こうりょくをうしなう)[原則]cease to be effective when the : 当該(とうがい)the notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合], 告知(こくち), 告知する(こくちする)notice under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph has been given); or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
二 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に変更があつたとき。
(ii) when there has been a change of the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holding the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures.
5 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に変更があつたときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該変更前の権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、その(その) : his/her[人を指す場合]その旨を消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に届け出なければならない。
(5) When there has been a change of the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holding the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted, the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who initially held the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, notify : 通知する(つうちする), 通報する(つうほうする), 届け出る(とどけでる), 告知する(こくちする)notify a fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect.
6 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]について、次のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当するときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該認定を取り消さなければならない。
(6) When a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted fall : 到来する(とうらいする)falls under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following, the : 当該(とうがい)the fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall rescind : 取り消す(とりけす)rescind the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification:
一 偽りその(その) : his/her[人を指す場合]その不正な(ふせいな) : wrongful[原則], unlawful[違法・非合法], unfair[不公正], unauthorized[無権限] / 不正使用不正な手段(しゅだん) : means手段により当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該認定を受けたことが判明したとき。
(i) when it is found that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted by deception or other wrongful means : 偽りその他不正の手段(いつわりそのたふせいのしゅだん)deception or other wrongful means;
二 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二の五第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第十七条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の四第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の位置、構造(こうぞう) : structure構造、設備又は(または) : or又は管理(かんり) : administration, management管理の状況がこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その他の法令(ほうれい) : laws and regulations法令違反(いはん) : violation / 違反事件, offense, contravention, breach違反している場合に限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)がされたとき。
(ii) when an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-3, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8-2-5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 17-4, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) is issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure equipment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures is in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor of other : 別段の(べつだんの)other laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations); or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor
三 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に該当しなくなつたとき。
(iii) when the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures ceases to fall : 到来する(とうらいする)fall under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iii).
7 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原が分かれているものにあつては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]全体が同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けたものに限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)には、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認定を受けた日その(その) : his/her[人を指す場合]その他総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を記載した表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を付することができる(することができる) : mayすることができる
(7) With regard to a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures for which a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted (in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures which is subject : 科目(かもく)subject to management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder separate : 分離する(ぶんりする)separate title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)titles, limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to such : 当該(とうがい)such property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures where a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph was grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]granted for the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property as a whole), a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label stating the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications may : することができる(することができる)may be affixed to said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
8 前条(ぜんじょう) : immediately preceding article, the preceding article前条第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の表示について準用する
(8) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph.
第八条の二の四 学校、病院、工場(こうじょう) : factory[原則], plant[化学工場等]工場事業場(じぎょうじょう) : workplace事業場興行(こうぎょう) : entertainment, entertainer[在留資格の場合]興行場、百貨店、旅館、飲食店、地下街、複合用途(ようと) : usage, intended purpose用途防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]その(その) : his/her[人を指す場合]その他の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものの管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]の廊下、階段、避難(ひなん) : evacuation避難その(その) : his/her[人を指す場合]その他の避難(ひなん) : evacuation避難上必要な施設(しせつ) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設について避難(ひなん) : evacuation避難の支障になる物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件が放置され、又は(または) : or又はみだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに存置されないように管理(かんり) : administration, management管理し、かつ(かつ) : andかつ、防火戸についてその(その) : his/her[人を指す場合]その閉鎖の支障になる物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]件が放置され、又は(または) : or又はみだりに(みだりに) : without good reason, without reason, without cause, without due causeみだりに存置されないように管理(かんり) : administration, management管理しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 8-2-4 A person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage a school, hospital, factory : 工場(こうじょう)[原則]factory, workplace : 事業場(じぎょうじょう), 就業場所(しゅうぎょうばしょ)workplace, entertainment : 興行(こうぎょう), 娯楽(ごらく)entertainment facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility, department store, hotel, restaurant, underground mall, multi-purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage the : 当該(とうがい)the corridors, staircases, escape : 逃亡(とうぼう), 逃走(とうそう), 逃走する(とうそうする)escape exits and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities necessary for evacuation : 立退き(たちのき), 避難(ひなん)evacuation within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin the property under fire prevention measures so as to avoid any object that is likely to hinder evacuation from being left unaddressed or retained without due cause around these facilities, and also manage the fire doors within said property so as to avoid any object that is likely to hinder the closing of the doors from being left unaddressed or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor retain : 保管する(ほかんする), 領置する(りょうちする), 保持する(ほじする)retained without due cause : みだりに(みだりに)without due cause in front of the : 当該(とうがい)the doors.
第八条の二の五 第八条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]のうち多数の者が出入するものであり、かつ(かつ) : andかつ、大規模(きぼ) : scale, size規模なものとして政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものの管理(かんり) : administration, management管理について権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるところにより、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]に自衛消防(しょうぼう) : fire fighting消防組織(そしき) : organization / 下部組織組織を置かなければならない。
Article 8-2-5 (1) A person : 人(ひと)person who has the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage a property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), to which a number of people have access and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand which is specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order as a large-scale : 規模(きぼ)scale property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall set up a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense organization : 組織(そしき) / subsidiary body of an organizationorganization for self-protection within the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order.
2 前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者は、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により自衛消防(しょうぼう) : fire fighting消防組織(そしき) : organization / 下部組織組織を置いたときは、遅滞なく(ちたいなく) : without delay遅滞なく自衛消防(しょうぼう) : fire fighting消防組織(そしき) : organization / 下部組織組織の要員の現況その(その) : his/her[人を指す場合]その他総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を所轄消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長に届け出なければならない。当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を変更したときも、同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(2) The person : 人(ひと)person who hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]holds the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, when he/she has set up a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense organization : 組織(そしき) / subsidiary body of an organizationorganization for self-protection pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall notify the : 当該(とうがい)the competent fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief of the : 当該(とうがい)the current status : 身分(みぶん), 地位(ちい)[原則] / same status, 資格(しかく)[地位としての資格] / status of residencestatus of the : 当該(とうがい)the staff of the : 当該(とうがい)the fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense organization : 組織(そしき) / subsidiary body of an organizationorganization for self-protection and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications without delay : 遅滞なく(ちたいなく)without delay. The same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply when the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person has made any changes to such : 当該(とうがい)such matters.
3 消防(しょうぼう) : fire fighting消防又は(または) : or又は消防(しょうぼう) : fire fighting消防署長は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の自衛消防(しょうぼう) : fire fighting消防組織(そしき) : organization / 下部組織組織が置かれていないと認める場合には、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項権原(けんげん) : title, authority権原を有する者に対し、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定により自衛消防(しょうぼう) : fire fighting消防組織(そしき) : organization / 下部組織組織を置くべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(3) A fire chief or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor fire station chief, where he/she finds that : 当該(とうがい)that a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense organization : 組織(そしき) / subsidiary body of an organizationorganization for self-protection as set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) has not been set up, may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who has the : 当該(とうがい)the title : 本権(ほんけん), 権原(けんげん)title set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph to set up a fire defense : 抗弁(こうべん), 防御(ぼうぎょ)defense organization : 組織(そしき) / subsidiary body of an organizationorganization for self-protection pursuant to the provision of : …の規定により(…のきていにより), に定めるところにより(にさだめるところにより)pursuant to the provision of said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph.
4 第五条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第四項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、前項の規定による命令について準用する
(4) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5, paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph.
第八条の三 高層建築物(けんちくぶつ) : building建築物若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは地下街又は(または) : or又は劇場、キャバレー、旅館、病院その(その) : his/her[人を指す場合]その他の政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]において使用する(しようする) : use, employ使用する防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品(どん帳、カーテン、展示(てんじ) : exhibition展示用合板その(その) : his/her[人を指す場合]その他これらに類する(るいする) : similar / 計算違い、誤記その他これらに類する誤り類する物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品で政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものをいう。以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)は、政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準以上の防炎性能(せいのう) : performance性能を有するものでなければならない。
Article 8-3 (1) Goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement to be used : 使用済(しようずみ)used in a high-rise building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an underground mall or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a theater, cabaret, hotel, hospital or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (meaning stage curtains and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other curtains, plywood for display : 出品(しゅっぴん), 出品する(しゅっぴんする), 陳列(ちんれつ), 陳列する(ちんれつする), 掲示(けいじ), 掲示する(けいじする)display and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other similar : 類似の(るいじの), 類する(るいする) / a miscalculation, clerical error or any other similar errorsimilar goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter) shall be : とする(とする)shall be flame retardant to a level : 水準(すいじゅん)level which satisfies or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor exceeds the : 当該(とうがい)the standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order.
2 防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料前項(ぜんこう) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項の防炎性能(せいのう) : performance性能を有するもの(以下この条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2において「防炎物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品」という。)には、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防炎性能(せいのう) : performance性能を有するものである旨の表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を附することができる(することができる) : mayすることができる
(2) With regard to goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials thereof which are flame retardant as set forth in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph (hereinafter referred to as "flame retardant goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods"), a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label stating that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the respective goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods are flame retardant as set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph may : することができる(することができる)may be affixed to the : 当該(とうがい)the goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods, as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
3 人(ひと) : personも、防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料に、前項の規定により(ぜんこうのきていにより) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を附する場合及び(および) : and及び工業標準化法(昭和二十四年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百八十五号その(その) : his/her[人を指す場合]その政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律規定(きてい) : provision規定により防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料の防炎性能(せいのう) : performance性能に関する表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示で総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるもの(以下この条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2において「指定(してい) : designation指定表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示」という。)を附する場合を除くほか(をのぞくほか) : in addition to[付加を示す場合] / 前項の場合を除くほか, except[例外を示す場合] / 特別の措置を講じている場合を除くほかを除くほか、同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示又は(または) : or又はこれと紛らわしい(まぎらわしい) : confusing紛らわしい表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示を附してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない;何人も…してはならないしてはならない
(3) Except in case : 事件(じけん)cases when affixing a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label pursuant to the provision of the preceding paragraph : 前項の規定により(ぜんこうのきていにより)pursuant to the provision of the preceding paragraph and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand when affixing a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label relating to the : 当該(とうがい)the flame retardancy of goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials thereof, which is specified by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications, pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the Industrial Standardization Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 185 of 1949) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts specified by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (such : 当該(とうがい)such label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall hereinafter be referred to as a "designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label"), no person : 人(ひと)person shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall affix a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any confusing : 紛らわしい(まぎらわしい)confusingly similar : 類似の(るいじの), 類する(るいする) / a miscalculation, clerical error or any other similar errorsimilar label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label to goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials thereof.
4 防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料は、第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示又は(または) : or又は指定(してい) : designation指定表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示が附されているものでなければ、防炎物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品として販売(はんばい) : sale販売し、又は(または) : or又は販売(はんばい) : sale販売のために陳列(ちんれつ) : display陳列してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない;何人も…してはならないしてはならない
(4) No goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials thereof shall be : とする(とする)shall be sold or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor display : 出品(しゅっぴん), 出品する(しゅっぴんする), 陳列(ちんれつ), 陳列する(ちんれつする), 掲示(けいじ), 掲示する(けいじする)displayed for sale : 売付け(うりつけ), 売渡し(うりわたし), 売却(ばいきゃく), 販売(はんばい)sale as flame retardant goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods unless a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label is affixed to them.
5 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防火対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]において使用する(しようする) : use, employ使用する防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品について、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはその(その) : his/her[人を指す場合]その材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料に同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の防炎性能(せいのう) : performance性能を与えるための処理をさせ、又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは指定(してい) : designation指定表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], label labeling[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示が附されている生地その(その) : his/her[人を指す場合]その他の材料(ざいりょう) : material[原則], ingredient[食品の場合]材料からカーテンその(その) : his/her[人を指す場合]その他の防炎対象物(もの) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]品を作製させたときは、総務省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、その(その) : his/her[人を指す場合]その旨を明らかにしておかなければならない。
(5) When the : 当該(とうがい)the person concerned : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん) / person concerned with a caseperson concerned with the : 当該(とうがい)the property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) has had a third party : 第三者(だいさんしゃ)third party treat : 処遇する(しょぐうする)treat goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement, which are to be used : 使用済(しようずみ)used within said : 当該(とうがい) / said documentsaid property : 財物(ざいぶつ), 財産(ざいさん), 物権(ぶっけん), 物(もの)[財産価値のある物]property under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures, so that : 当該(とうがい)that said : 当該(とうがい) / said documentsaid goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials thereof will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will be flame retardant as set forth in said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has had a third party : 第三者(だいさんしゃ)third party make curtains or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other goods : 運送品(うんそうひん), 商品(しょうひん), 貨物(かもつ)goods under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the flame retardancy requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirement by using cloth or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternation;material groundmaterials to which a label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label set forth in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated label : 表示(ひょうじ)[レッテル等による表示]label is affixed, he/she shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall clearly indicate : 明示する(めいじする)clearly indicate such : 当該(とうがい)such fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact as provided for by : に定めるところにより(にさだめるところにより)as provided for by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Internal Affairs and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Communications.
第九条 かまど、風呂場その(その) : his/her[人を指す場合]その他火を使用する(しようする) : use, employ使用する設備又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用に際し、火災の発生のおそれ(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれのある設備の位置、構造(こうぞう) : structure構造及び(および) : and及び管理(かんり) : administration, management管理、こんろ、こたつその(その) : his/her[人を指す場合]その他火を使用する(しようする) : use, employ使用する器具又は(または) : or又はその(その) : his/her[人を指す場合]その使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用に際し、火災の発生のおそれ(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれのある器具の取扱いその(その) : his/her[人を指す場合]その他火の使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用に関し火災の予防(よぼう) : prevention予防のために必要な事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項は、政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準に従い市町村(しちょうそん) : municipality市町村条例(じょうれい) : Prefectural Ordinance[都道府県条例], Municipal Ordinance[市町村条例]条例でこれを定める。
Article 9 The matters necessary for prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention of fire with regard to the : 当該(とうがい)the position : 地位(ちい)[ポスト]position, structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand management : 経営(けいえい), 運営(うんえい), 管理(かんり)management of fixed cooking stoves, bath heaters and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other equipment which use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)uses fire or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor equipment which might pose a fire risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risk when used : 使用済(しようずみ)used, the : 当該(とうがい)the handling of kitchen ranges, kotatsu [a heater consisting of a low table : 表(ひょう)table with a heat source : 原因(げんいん)source underneath, covered with a heavy blanket] and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other appliances which use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use fire or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor appliances which might pose a fire risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risk when used : 使用済(しようずみ)used, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other case : 事件(じけん)cases of