2 令第十七条第五項に規定する経済産業大臣が指定する取引は、次の各号のいずれかに該当する取引とする。
(2) The transactions that the Minister of Economy, Trade and Industry designates which are provided for in Article 17, paragraph (5) of the Order means any transaction falling under one of the following items:
一 経済産業大臣が行う取引
(i) a transaction conducted by the Minister of Economy, Trade and Industry;
二 令別表中欄に掲げる技術(宇宙開発に関する日本国とアメリカ合衆国との間の協力に関する交換公文に基づき我が国に移転された技術を除く。)を本邦又は外国(
輸出貿易管理令(昭和二十四年政令第三百七十八号。以下「輸出令」という。)別表第三に掲げる地域に該当する外国をいう。以下この号において同じ。)において居住者又は外国の非居住者に提供することを目的とする取引であって、防衛大臣が行うもの
(ii) a transaction conducted by the Minister of Defense for the purpose of providing the technology set forth in the middle column of the Appended Table of the Order (except for technology which has been transferred to Japan based on the exchange of official documents concerning the cooperation in space exploration between Japan and the United States) to a resident or to a non-resident of a foreign state (meaning a foreign state that falls under the regions set forth in Appended Table 3 of the
Export Trade Control Order (Cabinet Order No. 378 of 1949; hereinafter referred to as the "Export Order;" hereinafter the same applies in this item) in Japan or in a foreign state;
二の二 令別表中欄に掲げる技術を外国において防衛大臣に提供することを目的とする取引であって、居住者が行うもの
(ii)-2 a transactions that is conducted by a resident for the purpose of providing the technology set forth in the middle column of the Appended Table of the Order to the Minister of Defense in a foreign state;
三 日本国政府が外国政府に対して行う賠償又は無償の経済協力若しくは技術協力に関する協定に基づいて居住者又は非居住者が行う役務取引
(iii) a service transaction conducted by a resident or a non-resident based on an agreement concerning compensation or free economic cooperation or technical cooperation to be granted by the Japanese Government to a foreign government;
三の二 核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定又は核兵器の不拡散に関する条約第三条1及び4の規定の実施に関する日本国政府と国際原子力機関との間の協定の追加議定書の実施のために国際原子力機関に対して行う技術を提供することを目的とする取引
(iii)-2 a transaction conducted for the purpose of providing technology to the International Atomic Energy Agency in order to implement the Agreements between the Government of Japan and the International Atomic Energy Agency in Implementation of Paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Protocol Additional to the Agreements between the Government of Japan and the International Atomic Energy Agency in Implementation of Paragraphs 1 and 4 of Article III of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;
三の三 化学兵器の禁止及び特定物質の規制等に関する法律(平成七年法律第六十五号)第三十条で規定する国際機関の指定する者が、化学兵器の開発、生産、貯蔵及び使用の禁止並びに廃棄に関する条約で定める範囲内で、毒性物質若しくはこれと同等の毒性を有する物質又はこれらの物質の原料となる物質を取り扱う場所その他の場所であって国際機関が指定するものに立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査し、若しくは撮影し、関係者に質問し、又は試験のために必要な最小限度の分量に限り試料を無償で収去するときの当該国際機関が指定する者に対して行う技術を提供することを目的とする取引
(iii)-3 a transaction that is conducted for the purpose of providing technology to a person designated by an international organization as prescribed in Article 30 of the Act on Prohibition of Chemical Weapons and Control, etc. of Specific Chemicals, etc. (Act No. 65 of 1995) in the event that a person designated by that international organization will enter a place where toxic substances or substances with equivalent levels of toxicity, or raw materials therefor are treated within the scope specified by the Convention on the Prohibition of the Development, Manufacture, Stockpiling and Use of Chemical Weapons or other places designated by an international organization, and inspect account books, documents, and any other articles; ask the relevant persons questions; or take samples of chemical substances in the smallest quantities necessary for testing, without charge;
四 法第二十五条第一項に規定する取引を行おうとする者が当該取引に係る申請の際にあらかじめ当該申請に係る取引により技術の提供を受けた者が当該技術を利用する者に当該技術を提供することを目的とする取引を行うことを明らかにして許可を受けた場合における、当該許可された取引により技術の提供を受けた者が行う当該利用する者に当該技術を提供することを目的とする取引
(iv) a transaction that takes place after a person seeking to conduct a transaction as prescribed in Article 25, paragraph (1) of the Act has clarified in advance, when filing the application associated with the transaction, that the person to be provided with the technology through the transaction to which the application pertains would conduct a transaction for the purpose of providing the technology to a person that would use that technology; and that is conducted by the person that has been provided with technology through the permitted transaction, for the purpose of providing the technology to the person that will use that technology;
五 外国において提供を受けた令別表の一の項の中欄に掲げる技術(当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の輸出、本邦内にある電気通信設備からの当該技術を内容とする情報の電気通信による送信又は当該技術を保有する本邦に存する者の出国により提供を受けたものを除く。)に係る取引であって、当該取引に際して、当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の輸出、本邦内にある電気通信設備からの当該技術を内容とする情報の電気通信による送信又は当該技術を保有する本邦に存する者の当該取引のための出国を伴わないもの(以下「外国間等技術取引」という。)。ただし、当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の外国相互間の移動又は外国において受信されることを目的として当該外国以外の外国にある電気通信設備から行う当該技術を内容とする情報の送信を伴う取引であって、居住者が行うものを除く。
(v) a transaction involving the technology set forth in the middle column of row 1 of the Appended Table of the Order with which a person has been provided in a foreign state (except for technology provided through the export of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded; through the use of telecommunications to transmit information containing that technology from a telecommunications facility in Japan; or through the departure from Japan of a person in Japan who has the technology), and which does not involve the export, at the time of the transaction, of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded; the use of telecommunications to transmit information containing that technology from a telecommunications facility in Japan; or the departure from Japan, at the time of the transaction and for the purpose of that transaction, of a person in Japan who has that technology (hereinafter such a transaction is referred to as a "transaction involving technology conducted between persons in foreign states"); provided, however, that this excludes a transaction conducted by a resident that involves the movement between foreign states of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded, or that involves the transmission of information containing that technology and that is meant to be received in a foreign state but that is sent from a telecommunications facility in another foreign state;
六 外国において提供を受けた令別表の二から一六までの項の中欄に掲げる技術(当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の輸出、本邦内にある電気通信設備からの当該技術を内容とする情報の電気通信による送信又は当該技術を保有する本邦に存する者の出国により提供を受けたものを除く。)に係る外国間等技術取引。ただし、当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の外国(輸出令別表第三に掲げる地域以外の外国をいう。以下この号において同じ。)相互間の移動又は外国において受信されることを目的として当該外国以外の外国にある電気通信設備から行う当該技術を内容とする情報の送信を伴う取引であって居住者が行うもののうち、次のいずれかに該当するものを除く。
(vi) a transaction involving technology conducted between persons in foreign states in connection with the technology set forth in the middle column of rows 2 to 16 of the Appended Table of the Order that has been provided in foreign states (except for the technology provided through the exporting of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded; through the use of telecommunications to transmit information containing that technology from a telecommunications facility in Japan; or through the departure from Japan of a person in Japan who has that technology); provided, however, that this excludes a transaction conducted by a resident and falling under either (a) or (b), below, that involves the movement between foreign states (meaning foreign states other than the regions set forth in Appended Table 3 of the Export Order; hereinafter the same applies in this item) of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded, or that involves the transmission of information containing that technology that is meant to be received in a foreign state but that is sent from a telecommunications facility in another foreign state:
イ 当該技術が核兵器、軍用の化学製剤若しくは細菌製剤若しくはこれらの散布のための装置又はこれらを運搬することができるロケット若しくは無人航空機であってその射程若しくは航続距離が三百キロメートル以上のもの(以下「核兵器等」という。)の開発、製造、使用又は貯蔵(以下「開発等」という。)のために利用されるおそれがある場合として経済産業大臣が告示で定めるとき
(a) if it has been specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in a public notice as a case in which the technology is likely to be used for the development, manufacture, use, or storage (hereinafter referred to as "development, manufacture, use, or storage") of a nuclear weapon; of a chemical warfare agent, a biological warfare agent, or a device for spraying one of these agents; or of a rocket or unmanned aerial vehicle capable of transporting one of these, with a range or flight range of at least 300km (hereinafter referred to as an "NBC or associated device"); or
ロ 当該技術が核兵器等の開発等のために利用されるおそれがある場合として経済産業大臣から許可の申請をすべき旨の通知を受けたとき
(b) if the person has been notified by the Minister of Economy, Trade and Industry that an application for permission should be filed because the technology is likely to be used for the development, manufacture, use, or storage of an NBC or associated device;
七 前号に掲げるもののほか、令別表の一六の項に掲げる技術を提供することを目的とする取引であって、当該技術を内容とする情報が記載され、若しくは記録された文書、図画若しくは記録媒体の提供若しくは電気通信による当該技術を内容とする情報の送信を伴わないもの又は次に掲げるいずれの場合にも(本邦又は外国(輸出令別表第三の二に掲げる地域以外の外国をいう。以下この号において同じ。)において居住者又は外国の非居住者に提供することを目的とする取引にあっては、イ、ロ及びニのいずれの場合にも)該当しないもの
(vii) a transaction, beyond as set forth in the preceding item, that is conducted for the purpose of providing a person with the technology set forth in row 16 of the Appended Table of the Order, that does not involve the provision of documents, pictures, or media in which information containing that technology has been stated or recorded or the use of telecommunications to transmit information containing that technology; and that does not fall under any of (a) to (d) below (or either (a), (b), or (d), for a transaction conducted for the purpose of providing the technology to a resident or to a non-resident of a foreign state (meaning a foreign state other than the regions set forth in Appended Table 3-2 of the Export Order; hereinafter the same applies in this item) in Japan or a foreign state:
イ その技術が核兵器等の開発等のために利用されるおそれがある場合として経済産業大臣が告示で定めるとき。
(a) if it has been specified by the Minister of Economy, Trade and Industry by public notice as a case in which the technology is likely to be used for the development, manufacture, use, or storage of an NBC or associated device;
ロ その技術が核兵器等の開発等のために利用されるおそれがあるものとして経済産業大臣から許可の申請をすべき旨の通知を受けたとき。
(b) if the person has been notified by the Minister of Economy, Trade and Industry that an application for permission should be filed because the technology is likely to be used for the development, manufacture, use, or storage of an NBC or associated device;
ハ その技術が輸出令別表第一の一の項の中欄に掲げる貨物(核兵器等に該当するものを除く。ニにおいて同じ。)の開発、製造又は使用のために利用されるおそれがある場合として経済産業大臣が告示で定めるとき。
(c) if it has been specified by the Minister of Economy, Trade and Industry by public notice as a case in which the technology is likely to be used for the development, manufacture, or use of the goods set forth in the middle column of row 1 of Appended Table 1 of the Export Order (except for goods falling under the category of an NBC or associated device; the same applies in (d)); and
ニ その技術が輸出令別表第一の一の項の中欄に掲げる貨物の開発、製造又は使用のために利用されるおそれがあるものとして経済産業大臣から許可の申請をすべき旨の通知を受けたとき。
(d) if the person has been notified by the Minister of Economy, Trade and Industry that an application for permission should be filed because the technology is likely to be used for the development, manufacture, or use of the goods set forth in the middle column of row 1 of Appended Table 1 of the Export Order;
九 公知の技術を提供する取引又は技術を公知とするために当該技術を提供する取引(特定の者に提供することを目的として公知とする取引を除く。)であって、以下のいずれかに該当するもの
(ix) a transaction through which a person provides technology that is in the public domain or a transaction through which a person provides technology in order to put it in the public domain (excluding a transaction through which the person puts the technology into the public domain for the purpose of providing it to any specific person), that falls under any of (a) to (e) below:
イ 新聞、書籍、雑誌、カタログ、電気通信ネットワーク上のファイル等により、既に不特定多数の者に対して公開されている技術を提供する取引
(a) a transaction through which a person provides technology that has already been disclosed to a large number of unspecified persons through, for example, newspapers, account books, magazines, catalogues, or files on a telecommunications network;
ロ 学会誌、公開特許情報、公開シンポジウムの議事録等不特定多数の者が入手可能な技術を提供する取引
(b) a transaction through which a person provides technology that is available to a large number of unspecified persons, contained, for example, in an academic journal, public patent information, or the minutes of a public symposium;
ハ 工場の見学コース、講演会、展示会等において不特定多数の者が入手又は聴講可能な技術を提供する取引
(c) a transaction through which a person provides technology that is available to or can be audited by a large number of unspecified persons through, for example, factory tour courses, lectures, or exhibitions;
ニ ソースコードが公開されているプログラムを提供する取引
(d) a transaction through which a person provides a program whose source code is open to the public; or
ホ 学会発表用の原稿又は展示会等での配布資料の送付、雑誌への投稿等、当該技術を不特定多数の者が入手又は閲覧可能とすることを目的とする取引
(e) a transaction that a person conducts for the purpose of making the technology available, or available for inspection, to a large number of unspecified persons, by, for example, sending copies of a presentation at an academic conference or of a material handed out at an exhibition or on another such occasion, or by contributing an article to a magazine;
十 基礎科学分野の研究活動において技術を提供する取引
(x) a transaction through which a person provides technology for basic scientific research;
十一 工業所有権の出願又は登録を行うために、当該出願又は登録に必要な最小限の技術を提供する取引
(xi) a transaction that a person conducts for the purpose of filing an application for or registering an industrial property right, through which the person provides the minimum technology necessary for that application or registration;
十二 貨物の輸出に付随して提供される使用に係る技術(プログラム及び経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)であって、当該貨物の据付、操作、保守又は修理のための必要最小限のものを当該貨物の買主、荷受人又は需要者に対して提供する取引(輸出の許可を受けた日又は貨物の輸出契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供されるものに限る。)。ただし、当該技術のうち、保守又は修理に係る技術の提供については、次のいずれかに該当するものを除く。
(xii) a transaction through which, incidental to the export of goods, a person provides the buyer, consignee, or user with technology for use with those goods (except for a program or other technology that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice) within the scope of what is minimally necessary for their installation, operation, maintenance, or repair (limited to transactions through which the person provides that technology on or after either the date on which the permission for export was granted or the date on which the contract for the export of the goods came into effect, whichever date comes later); provided, however, that the provision of any such technology for maintenance or repair is excluded if the technology falls under any of (a) to (c) below:
イ 当該貨物の性能、特性が当初提供したものよりも向上するもの
(a) technology that improves the operational performance or characteristics of the goods to exceed those they had when they were provided initially;
ロ 修理技術であって、その内容が当該貨物の設計、製造技術と同等のもの
(b) technology that is for the repair of goods but whose substance is equivalent to technology for the design or production of those goods; or
ハ 令別表中欄に掲げる技術であって、貨物の設計、製造に必要な技術が含まれるもの
(c) technology as set forth in the middle column of the Appended Table of the Order that includes the technology necessary for the design or production of goods;
十三 プログラムの提供に付随して提供される使用に係る技術(プログラム及び経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)であって、当該プログラムのインストール、操作、保守又は修理のための必要最小限のものを当該プログラムの取引の相手方又は利用する者に対して提供する取引(役務取引の許可を受けた日又はプログラムの提供契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供されるものに限る。)。ただし、当該技術のうち、保守又は修理に係る技術の提供については、次のいずれかに該当するものを除く。
(xiii) a transaction through which, incidental to the provision of a program, a person provides the other party to the transaction involving that program or the persons using that program with technology for use with that program (except for a program or other technology that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice) within the scope of what is minimally necessary for the installation, operation, maintenance, or repair of the program (limited to a transaction through which the person provides that technology on or after either the date on which the permission for service transactions was granted or the date on which the contract for the provision of the program came into effect, whichever date comes later); provided, however, that the provision of any such technology for maintenance or repair is excluded the technology falls under any of (a) to (c) below:
イ プログラムの機能、特性が当初提供したものよりも向上するもの
(a) technology that improves the functions or characteristics of the program to exceed those it had when it was provided initially;
ロ 修理技術であって、その内容がプログラムの設計、製造技術と同等のもの
(b) technology that is for the repair of the program but whose substance is equivalent to the technology for the design or production of the program; or
ハ 令別表中欄に掲げる技術であって、プログラムの設計、製造に必要な技術が含まれるもの
(c) technology as set forth in the middle column of the Appended Table of the Order that includes the technology necessary for the design or production of a program;
十四 プログラムを提供する取引であって、次のいずれかに該当するもの
(xiv) a transaction through which a person provides a program that falls under any of (a) to (d) below:
イ 令別表中欄に掲げるプログラム(経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)であって、次の(一)及び(二)に該当するものを提供する取引。ただし、外国(輸出令別表第三に掲げる地域以外の外国をいう。以下この号において同じ。)において提供する取引(販売されるものに限る。)又は外国の非居住者に提供する取引にあっては、第七号イ、ロ及びニのいずれかに(輸出令別表第三の二に掲げる地域に該当する外国において提供する取引(販売されるものに限る。)又は当該地域に該当する外国の非居住者に提供する取引にあっては、第七号イからニまでのいずれかに)該当するものを除く。
(a) a transaction through which a person provides a program that is set forth in the middle column of the Appended Table of the Order (except for a program that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice) and that falls under 1. and 2. below; provided, however, that this excludes a transaction falling under any of (a), (b), or (d) of item (vii) through which the person provides a program in a foreign state (meaning a foreign state other than a region set forth in Appended Table 3 of the Export Order; hereinafter the same applies in this item) (limited to a transaction in which the program is sold) or through which the person provides a program to a non-resident of a foreign state (this also excludes a transaction falling under any of (a) to (d) of item (vii) through which the person provides a program in a foreign state falling under a region set forth in Appended Table 3-2 of the Export Order (limited to a transaction in which the program is sold) or through which the person provides the program is to a non-resident of a foreign state falling under such a region):
(一) 購入に関して何らの制限を受けず、店頭において又は郵便、信書便事業者(
民間事業者による信書の送達に関する法律(平成十四年法律第九十九号。以下「信書便法」という。)第二条第六項に規定する一般信書便事業者又は同条第九項に規定する特定信書便事業者をいう。以下同じ。)による同条第二項に規定する信書便(以下「信書便」という。)若しくは電気通信の送信による注文により、販売店の在庫から販売されるもの又は使用者に対し何らの制限なく無償で提供されるもの
1. a program that is sold without any restrictions on purchase, from stock at a retail selling point, or that is provided for free to users without any restrictions, that is ordered in-store, by postal mail, through the correspondence delivery services as prescribed in Article 2, paragraph (2) of the Act on Correspondence Delivery by Private Businesses Operators (Act No. 99 of 2002; hereinafter referred to as the "Correspondence Delivery Act") of a correspondence delivery company (meaning a general correspondence delivery company as prescribed in paragraph (6) of that Article or specified correspondence delivery company as prescribed in paragraph (9) of that Article; the same applies hereinafter) (hereinafter referred to as "correspondence delivery"), or through the transmission of telecommunications; and
(二) 当該プログラムの使用に際して当該プログラムの供給者又は販売店の技術支援が不要であるように設計されているもの
2. a program that is designed to be used without requiring any further technical support from the supplier or retail selling point;
ロ 削除
(b) deleted;
ハ 輸出令別表第一の中欄に掲げる貨物(経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)と同時に提供される当該貨物を使用するために特別に設計されたプログラムであって、いかなる形でもソースコードが提供されないものを提供する取引
(c) a transaction through which a person provides a program that has been specially designed for use with goods set forth in the middle column of Appended Table 1 of the Export Order (except for goods that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice), at the same time as those goods are provided, if the source code is not provided in any form;
ニ 役務取引許可を受けて提供したプログラムについて、次の(一)又は(二)に該当するプログラムを当初役務取引許可を受けた取引の相手方又は利用する者に対して提供する取引
(d) a transaction through which a person provides a program falling under either of 1. or 2. below for the first time, after having gotten permission for a service transaction, to the other party to the permitted transaction or to a person using that program:
(一) 許可を受けた範囲を超えない機能修正を行ったもの又は機能修正を行うためのもの
1. a program whose functions have been modified or which is designed for the purpose of modifying its functions, within the scope of the permission; or
(二) 本邦から輸出された貨物を本邦において修理した後再輸出される貨物と同時に提供されるプログラムであって、役務取引許可を受けて提供したものと同一のもの
2. a program being provided at the same time as goods that have been exported from Japan and that will be exported again after having been repaired in Japan, which is the same as a program that the person has provided after getting permission for a service transaction; or
ホ 令別表の四から一五までの項の中欄に掲げるプログラム(オブジェクトコードのものに限り、経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)の取引であって、貨物(輸出令別表第一の四から一五までの項の中欄に掲げるものに限る。)の輸出に付随する据付、操作、保守又は修理のための必要最小限のもののうち、当該貨物の買主、荷受人又は需要者に対して提供する取引(輸出の許可を受けた日又は貨物の輸出契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供するものに限り、当該貨物の性能若しくは特性が当初提供したものより向上するもの又は当該貨物に対して新たな機能若しくは特性を提供するものを除く。)
(e) a transaction through which a person, incidental to the export of goods, provides the buyer, consignee, or user of those goods with a program set forth in the middle columns of rows 4 to 15 of the Appended Table of the Order (limited to those of object codes and excluding those that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice) that represents what is minimally necessary for their installation, operation, maintenance, or repair (limited to those set forth in the middle columns of 4 to 15 of Appended Table 1 of the Export Order) (limited to transactions through which the person provides that program on and after either the date on which the permission for export was granted or the date on which the contract of export of the goods came into effect, whichever date comes later; and excluding transactions involving a program which improves the operational performance or characteristics of the goods to exceed those they had when they were provided initially or transactions concerning a program which provides new functions or characteristics to the goods); and
ヘ 令別表の四から一五までの項の中欄に掲げるプログラム(オブジェクトコードのものに限り、経済産業大臣が告示で定めるものを除く。)の取引であって、プログラム(同表の四から一五までの項の中欄に掲げるものに限る。)の提供に付随するインストール、操作、保守又は修理のための必要最小限のもののうち、当該提供に係るプログラムの取引の相手方又は利用する者に対して提供する取引(役務取引の許可を受けた日又は当該提供に係るプログラムの提供契約の発効した日のいずれか遅い日以降に提供するものに限り、当該提供に係るプログラムの性能若しくは特性が当初提供したものより向上するもの又は当該提供に係るプログラムに対して新たな機能若しくは特性を提供するものを除く。)
(f) a transaction through which a person, incidental to the provision of a program that has previously been provided (limited to one set forth in the middle column of 4 to 15 of the Appended Table of the Order), provides the other party to the transaction involving the previously provided program or the persons using that previously provided program with a program as set forth in the middle column of rows 4 to 15 of the Appended Table of the Order (limited to those of object codes and excluding those that the Minister of Economy, Trade and Industry specifies by public notice) that represents what is minimally necessary for the installation, operation, maintenance, or repair of the previously provided program (limited to transactions through which the person provides the program in question on or after either the date on which the permission for service transactions was granted or the date on which the contract for the provision of the previously provided program came into effect, whichever date comes later; and excluding transactions that increase the operational performance or characteristics of the previously provided program to exceed those it had when it was provided initially or transactions that provide a previously provided program with new functions or characteristics);
十五 本邦において
原子力災害対策特別措置法(平成十一年法律第百五十六号)第二条第二号に規定する原子力緊急事態又は同条第一号に規定する原子力災害等の災害が発生した場合における援助の用に供するため外国政府、国際機関等から輸入した貨物に付随して提供された使用に係る技術を、当該援助の終了後当該貨物の返送のための輸出に付随して提供する取引
(xv) a transaction through which a person provides, incidental to an export of the relevant goods in order to return them upon completion of the assistance in question, technology that is for use with, and has been provided incidental to, goods that have been imported from a foreign government, an international organization, or the like, for the purpose of providing assistance in the event of the occurrence in Japan of a nuclear emergency as prescribed in Article 2, item (ii) of the
Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness (Act No. 156 of 1999) or a disaster such as the nuclear disaster prescribed in item (i) of that Article; and
十六 暗号メカニズム若しくは暗号アルゴリズム又はこれらの参照コードを提供する取引であって、国際標準の策定のための国際会議への出席又は提案若しくは意見表明において必要となるもの
(xvi) a transaction through which a person provides a cryptographic mechanism, cryptographic algorithm, or reference code for one of these, which is necessary in order for a person to attend, make a proposal at, or present an opinion at an international conference that is aimed at developing international standards.