第七十条 次の各号のいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金に処する。
Article 70 Any person who falls under any of the following items shall be punished by a fine of not more than one million (1,000,000) yen.
一 第七条第一項、第九条第一項(第十二条第四項(第三十八条において準用する場合を含む。)及び第三十八条において準用する場合を含む。)、第十二条第一項(第三十八条において準用する場合を含む。)又は第十五条第一項若しくは第二項の規定により認可を受けてしなければならない事項を認可を受けないでした者
(i) The person who performed, without approval, the matters that shall be done with approval pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 7, paragraph 1 of Article 9 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in paragraph 4 of Article 12 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 38) and in Article 38) or the provision of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 15.
二 第十三条第一項又は第二項の規定による確認を受けないで車両を旅客又は貨物の運送を行う事業の用に供した者
(ii) The person who used any vehicle for business of transportation of passengers or freight without receiving the validation pursuant to the provision of paragraph 1 or paragraph 2 of Article 13.
三 第十六条第三項若しくは第四項若しくは第三十六条の規定による届出をしないで、又は届け出た運賃若しくは料金によらないで、運賃又は料金を収受した者
(iii) The person who received fares or charges without the notification pursuant to the provision of paragraph 3 or paragraph 4 of Article 16, or Article 36, or not based on the fares or charges for which notification was made.
四 第十六条第五項の規定による命令に違反して、運賃又は料金を収受した者
(iv) The person who received fares or charges in violation of the order pursuant to the provision of paragraph 5 of Article 16.
五 第十七条の規定による届出をしないで運行をした者
(v) The person who made operation of trains without making notification pursuant to the provision of Article 17.
六 第十八条(第三十八条において準用する場合を含む。)の規定による届出をしないで、又は虚偽の届出をして、協定を締結し、又はその内容を変更した者
(vi) The person who concluded an accord or change the substance of the accord without making notification pursuant to the provision of Article 18 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in making a false notification.
七 第十八条の三第一項(第三十八条において準用する場合を含む。)の規定による届出をしないで、又は届け出た安全管理規程(第十八条の三第二項第二号及び第三号(これらの規定を第三十八条において準用する場合を含む。)に係る部分に限る。)によらないで、事業を行つた者
(vii) The person who conducted business without making notification pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 18-3 (including the case applied mutatis mutandis in Article 38) or not pursuant to the Safety Management Regulation of which he/she notified (limited to the parts pertaining to item 2 and item 3 of paragraph 2 of Article 18-3 (including the cases where these provisions are applied mutatis mutandis in Article 38)).
八 第十八条の三第三項若しくは第七項(これらの規定を第三十八条において準用する場合を含む。)、第二十二条の二第三項、第二十五条第三項(第三十八条において準用する場合を含む。)又は第三十八条及び第三十九条第二項において準用する第二十三条第一項の規定による命令に違反した者
(viii) The person who violated the order pursuant to the provisions of paragraph 3 or paragraph 7 of Article 18-3 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 38), paragraph 3 of Article 22-2, paragraph 3 of Article 25 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 38) or paragraph 1 of Article 23 that is applied mutatis mutandis in Article 38 and in paragraph 2 of Article 39.
九 第十八条の三第四項(第三十八条において準用する場合を含む。)の規定に違反して、安全統括管理者、運転管理者又は索道技術管理者を選任しなかつた者
(ix) The person who did not appoint Chief Safety Management Officer, Operation Manager or Cableway Engineering Manager in violation of the provision of paragraph 4 of Article 18-3 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 38).
十 第十八条の三第五項(第三十八条において準用する場合を含む。)の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者
(x) The person who did not make a notification pursuant to the provision of paragraph 5 of Article 18-3 (including the cases where it is applied mutatis mutandis in Article 38) or made a false notification.
十一 第二十三条第一項の規定による命令に違反した者(前条第二号に該当する者を除く。)
(xi) The person who violated the order pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 23 (except the persons who fall under the provision of item 2 of the preceding Article).
十二 第二十八条第一項の規定による届出をしないで、又は虚偽の届出をして、鉄道事業の全部又は一部を休止した者
(xii) The person who suspended the whole or part of the Railway Business without making a notification pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 28 or by making a false notification.
十三 第二十八条の二第一項若しくは第六項の規定による届出をしないで、又は虚偽の届出をして、鉄道事業の全部又は一部を廃止した者
(xiii) The person who terminated the whole or part of the Railway Business without making a notification pursuant to the provision of paragraph 1 or paragraph 6 of Article 28-2 or by making a false notification.
十四 第三十七条第二項の規定による届出をしないで、又は虚偽の届出をして、索道事業の全部又は一部を再開した者
(xiv) The person who resumed the whole or part of the Cableway Business Without making a notification pursuant to the provision of paragraph 2, Article 37 or by making a false notification.
十五 第五十五条の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者
(xv) The person who failed to make a report pursuant to the provision of Article 55 or made a false notification.
十六 第五十六条第一項から第三項までの規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者
(xvi) The person who refused, interfered with or evaded the inspection pursuant to the provisions from paragraph 1 to paragraph 3 inclusive of Article 56, or did not make a statement or made a false statement.
十七 第六十一条第一項の規定に違反して、鉄道線路を敷設した者
(xvii) The person who laid a railway track in violation of the provision of paragraph 1 of Article 61.