都市計画法
City Planning Act
昭和四十三年六月十五日法律第百号
Act No. 100 of June 15, 1968
目次
Contents
第一章 総則 (第一条―第六条)
Chapter I General Provisions (Article 1 through Article 6)
第二章 都市計画
Chapter II City Planning
第一節 都市計画の内容 (第六条の二―第十四条)
Section 1 Details of City Planning (Article 6-2 through Article 14)
第二節 都市計画の決定及び変更 (第十五条―第二十八条)
Section 2 Decisions on and Revisions to City Plans (Article 15 through Article 28)
第三章 都市計画制限等
Chapter III Restrictions etc. in City Planning
第一節 開発行為等の規制 (第二十九条―第五十二条)
Section 1 Regulation of Development etc. (Article 29 through Article 52)
第一節の二 市街地開発事業等予定区域の区域内における建築等の規制 (第五十二条の二―第五十二条の五)
Section 1-2 Regulation of Building etc. in Areas Scheduled for Urban Development etc. (Article 52-2 through Article 52-5)
第二節 都市計画施設等の区域内における建築等の規制 (第五十三条―第五十七条の六)
Section 2 Regulation of Building etc. in Areas for Urban Development Facilities etc. (Article 53 through Article 57-6)
第三節 風致地区内における建築等の規制 (第五十八条)
Section 3 Regulation of Building etc. in Scenic Areas (Article 58)
第四節 地区計画等の区域内における建築等の規制 (第五十八条の二・第五十八条の三)
Section 4 Regulation of Building etc. in Areas for District Planning etc. (Article 58-2 and Article 58-3)
第五節 遊休土地転換利用促進地区内における土地利用に関する措置等 (第五十八条の四―第五十八条の十一)
Section 5 Land Use Measures etc. in Unused Land Promotion Areas (Article 58-4 through Article 58-11)
第四章 都市計画事業
Chapter IV City Planning Projects
第一節 都市計画事業の認可等 (第五十九条―第六十四条)
Section 1 Approval etc. of City Planning Projects (Article 59 though Article 64)
第二節 都市計画事業の施行 (第六十五条―第七十五条)
Section 2 Execution of City Planning Projects (Article 65 through Article 75)
第五章 社会資本整備審議会の調査審議等及び都道府県都市計画審議会等 (第七十六条―第七十八条)
Chapter V Deliberations etc. of the Infrastructure Council and Prefectural City Planning Councils etc. (Article 76 through Article 78)
第六章 雑則 (第七十九条―第八十八条の二)
Chapter VI Miscellaneous Provisions (Article 79 through Article 88-2)
第七章 罰則 (第八十九条―第九十七条)
Chapter VII Punitive Provisions (Article 89 through Article 97)
第一章 総則
Chapter I General Provisions
(目的)
(Purpose)
第一条 (この法律は、…を目的とする) : the purpose of this Act is …この法律は、都市計画の内容及びその決定手続、都市計画制限、都市計画事業その他都市計画に関し必要な事項を定めることにより、都市の健全な発展と秩序ある整備を図り、もつて国土の均衡ある発展と公共の福祉の増進に寄与することを目的とする
Article 1 The purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act is to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the sound development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]orderly improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement of cities by stipulating the : 当該(とうがい)the details : 細目(さいもく)details of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decision procedure : 手続(てつづき) / summary proceeding(s), 規程(きてい)procedures therefor, city planning : 都市計画(としけいかく)city planning restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions, city planning : 都市計画(としけいかく)city planning projects and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other necessary matters concerning city planning : 都市計画(としけいかく)city planning, thereby contributing to well-balanced national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion of public welfare : 公共の福祉(こうきょうのふくし)public welfare.
(都市計画の基本理念)
(Fundamental Principle of City Planning)
第二条 (都市計画) : city planning都市計画は、農林漁業との健全な調和を図りつつ、健康で文化的な都市(生活) : life生活(及び) : and及び(機能) : function機能的な都市(活動) : activity / 犯罪予防の活動活動を確保すべきこと(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びにこのためには適正な制限のもとに(土地) : land土地(合理的) : reasonable合理的(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用が図られるべきことを(基本理念) : basic principle, fundamental principle基本理念として定めるもの(とする) : shall beとする
Article 2 City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans shall be : とする(とする)shall be establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on the : 当該(とうがい)the fundamental principle : 基本原則(きほんげんそく), 基本理念(きほんりねん)fundamental principle that : 当該(とうがい)that healthy, cultural urban lifestyles and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand functional urban activities should be secure : 保全する(ほぜんする)secured while maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintaining a healthy balance with the : 当該(とうがい)the agriculture : 農業(のうぎょう)agriculture, forestry and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand fishery : 水産業(すいさんぎょう)fishery industries, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand that : 当該(とうがい)that reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder due : 正当な(せいとうな)due regulation : 規制(きせい), 規則(きそく)[就業規則などの場合], 規程(きてい)regulation should be promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promoted for this reason.
(国、地方公共団体及び住民の責務)
(Responsibilities of the National and Local Governments and Residents)
第三条 (国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](及び) : and及び(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体は、都市の整備、(開発) : development開発(その) : his/her[人を指す場合]その(都市計画) : city planning都市計画の適切な遂行に努めなければならない。
Article 3 (1) National and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local governments are obliged to endeavor to adequately implement : 実行する(じっこうする)implement improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for cities.
2 都市の(住民) : resident[一次的な居住者], inhabitant[長期的な定住者]住民は、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](及び) : and及び(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体がこの(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律(目的) : purpose, objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的, intent[単なる意図]目的を達成するため行なう(措置) : measure / 規制措置措置(協力) : cooperation協力し、良好な都市(環境の) : environmental環境の(形成) : formation, establishment形成に努めなければならない。
(2) City resident : 住民(じゅうみん)[一次的な居住者]residents shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall cooperate : 協力する(きょうりょくする)cooperate with measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures that : 当該(とうがい)that national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local governments enact : 制定する(せいていする)enact to achieve the : 当該(とうがい)the purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand are obliged to make efforts to develop : 開発する(かいはつする), 発展させる(はってんさせる)develop a good urban environment : 環境(かんきょう)environment.
3 (国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](及び) : and及び(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体は、都市の(住民) : resident[一次的な居住者], inhabitant[長期的な定住者]住民に対し、(都市計画) : city planning都市計画に関する(知識) : knowledge / 専門的知識知識(普及) : dissemination普及(及び) : and及び(情報の提供) : provision of information情報の提供に努めなければならない。
(3) National and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local governments are obliged to endeavor to propagate knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information on city planning : 都市計画(としけいかく)city planning to the : 当該(とうがい)the resident : 住民(じゅうみん)[一次的な居住者]residents of cities.
(定義)
(Definitions)
第四条 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「都市計画」とは、都市の健全な発展と秩序ある整備を図るための土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する計画で、次章の規定に従い定められたものをいう
Article 4 (1) "City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means a plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan concerning land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement of urban facilities, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects for the : 当該(とうがい)the sake of promoting the : 当該(とうがい)the sound development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]orderly improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement of cities pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the next Chapter : 章(しょう) / Chapter 1Chapter.
2 この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律において「(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域」とは(次条) : immediately following Article, the following Article次条(規定) : provision規定により(指定) : designation指定された(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を、「準(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域」とは第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二の(規定) : provision規定により(指定) : designation指定された(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域をいう。
(2) "City planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated in accordance with stipulations in the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article; and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand "quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area" refer : 送致する(そうちする)refers to an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5-2.
3 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「地域地区」とは、第八条第一項各号に掲げる地域、地区又は街区をいう
(3) "District or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means a district, zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor block listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 8.
4 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「促進区域」とは、第十条の二第一項各号に掲げる区域をいう
(4) "Project promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 10-2.
5 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「都市施設」とは、都市計画において定められるべき第十一条第一項各号に掲げる施設をいう
(5) "Urban facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those facilities listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 11 that : 当該(とうがい)that are to be stipulated in a city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan.
6 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「都市計画施設」とは、都市計画において定められた第十一条第一項各号に掲げる施設をいう
(6) "City planning facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those facilities listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 11 that : 当該(とうがい)that have been stipulated in a city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan.
7 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「市街地開発事業」とは、第十二条第一項各号に掲げる事業をいう
(7) "Urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development project" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those projects listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12.
8 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「市街地開発事業等予定区域」とは、第十二条の二第一項各号に掲げる予定区域をいう
(8) "Area scheduled for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development etc." as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12-2.
9 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「地区計画等」とは、第十二条の四第一項各号に掲げる計画をいう
(9) "District planning etc." as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means those plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12-4.
10 この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律において「(建築物) : building建築物」とは建築基準法(昭和二十五(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百一号)第二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に定める(建築物) : building建築物を、「(建築) : building, architecture建築」とは同(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第十三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に定める(建築) : building, architecture建築をいう。
(10) "Buildings" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act mean building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings stipulated in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 201 of 1950), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand "build" refer : 送致する(そうちする)refers to the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building stipulated in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (xiii) of the : 当該(とうがい)the same Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article.
11 この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律において「特定(工作物) : structure工作物」とは、コンクリートプラント(その) : his/her[人を指す場合]その他周辺の(地域) : area, region地域(環境の) : environmental環境の悪化をもたらす(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれがある(工作物) : structure工作物(政令) : Cabinet Order政令で定めるもの((以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「第一種特定工作物」という。)(又は) : or又はゴルフコース(その) : his/her[人を指す場合]その他大(規模) : scale, size規模(工作物) : structure工作物(政令) : Cabinet Order政令で定めるもの((以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「第二種特定工作物」という。)をいう。
(11) "Special structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means concrete plant : 植物(しょくぶつ), 工場(こうじょう)[化学工場等]plants or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures that : 当該(とうがい)that may : することができる(することができる)may degrade the : 当該(とうがい)the environment : 環境(かんきょう)environment of the : 当該(とうがい)the surrounding area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area as stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (hereinafter referred to as "category : 分類(ぶんるい)category 1 special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures"); or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor golf course : 課程(かてい), 行程(こうてい)[行き方]courses or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other large-scale : 規模(きぼ)scale structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (hereinafter referred to as "category : 分類(ぶんるい)category 2 special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures").
12 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「開発行為」とは、主として建築物の建築又は特定工作物の建設の用に供する目的で行なう土地の区画形質の変更をいう
(12) "Development activity : 活動(かつどう) / the activities of crime preventionactivity" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means alter : 変造する(へんぞうする)altering the : 当該(とうがい)the zoning, shape : 形状(けいじょう)shape or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor quality : 品質(ひんしつ)quality of land : 土地(とち)land to make it available mainly for the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures.
13 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「開発区域」とは、開発行為をする土地の区域をいう
(13) "Development area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of land : 土地(とち)land on which development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development activities are conduct : 行為(こうい)conducted.
14 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「公共施設」とは、道路、公園その他政令で定める公共の用に供する施設をいう
(14) "Public facilities" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act mean road : 道路(どうろ)roads, parks and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities made available for public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use as stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order.
15 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「都市計画事業」とは、この法律で定めるところにより第五十九条の規定による認可又は承認を受けて行なわれる都市計画施設の整備に関する事業及び市街地開発事業をいう
(15) "City planning projects" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act mean projects for the : 当該(とうがい)the improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement of a city planning : 都市計画(としけいかく)city planning facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects implement : 実行する(じっこうする)implemented pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act having obtain : 領得する(りょうとくする)obtained permission : 許可(きょか)[原則], 許諾(きょだく), 認可(にんか)permission or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor approval : 可決(かけつ), 可決する(かけつする), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 認可(にんか), 承諾(しょうだく)approval under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions set forth in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 59.
16 (この法律において「…」とは、…をいう) : the term "…" as used in this Act means …この法律において「施行者」とは、都市計画事業を施行する者をいう
(16) "Executor" as used : 使用済(しようずみ)used in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual that : 当該(とうがい)that execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executes a city planning : 都市計画(としけいかく)city planning project.
(都市計画区域)
(City Planning Area)
第五条 (都道府県) : prefecture都道府県は、市(又は) : or又は(人) : person口、就業者数(その) : his/her[人を指す場合]その他の事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(政令) : Cabinet Order政令で定める(要件) : requirement要件に該当する町村の中心の市街地を含み、(かつ) : andかつ、自然的(及び) : and及び社会的(条件) : condition条件(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに(人) : person口、(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(その) : his/her[人を指す場合]その(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に関する現況(及び) : and及び推移を(勘案) : consideration / …を勘案して勘案して、一体の都市として(総合的) : comprehensive総合的に整備し、(開発) : development開発し、(及び) : and及び(保全する) : secure, preserve保全する必要がある(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域として(指定) : designation指定(するものとする) : shallするものとする。この場合において、必要があるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(市町村) : municipality市町村(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域外にわたり、(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定(することができる) : mayすることができる
Article 5 (1) The Prefectures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designate as city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas in cities, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor in applicable town and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand village central urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that meet condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions for population, number of employ : 採用する(さいようする), 使用する(しようする)employed individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individuals and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, that : 当該(とうがい)that require integrated urban improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation in due : 正当な(せいとうな)due consideration : 勘案(かんあん) / by taking into consideration of …, 配慮(はいりょ), 対価(たいか) / consideration for real rightsconsideration of natural and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand social condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the current situation : 事態(じたい)situations and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand shifts in population, land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, traffic : 交通(こうつう)[原則]traffic volume and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Ordinance of the Ministry : 省令(しょうれい) / Ordinance of the Ministry of Justice;Ordinance of METIOrdinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism. When necessary, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that extend : 延長する(えんちょうする)extend beyond the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid municipality : 市町村(しちょうそん)municipality may : することができる(することができる)may also be designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
2 (都道府県) : prefecture都道府県は、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(規定) : provision規定によるもののほか、首都圏整備法(昭和三十一(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第八十三号)による都市(開発) : development開発(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域近畿圏整備法(昭和三十八(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百二十九号)による都市(開発) : development開発(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域中部圏開発整備法(昭和四十一(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百二号)による都市(開発) : development開発(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その他新たに(住居) : residence住居都市、工業都市(その) : his/her[人を指す場合]その他の都市として(開発) : development開発し、(及び) : and及び(保全する) : secure, preserve保全する必要がある(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域として(指定) : designation指定(するものとする) : shallするものとする
(2) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated in accordance with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, the : 当該(とうがい)the Prefectures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas any urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas defined under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the National Capital Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 83 of 1956), urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas defined under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the Kinki Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 129 of 1963), urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas defined under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the Chubu Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 102 of 1966),and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that require new development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation as residential cities, industrial cities or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor as other : 別段の(べつだんの)other type : 種類(しゅるい)[類型]types of cities.
3 (都道府県) : prefecture都道府県は、前二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定により(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定しよう(とする) : shall beとするときは、(あらかじめ) : in advanceあらかじめ、関係(市町村) : municipality市町村(及び) : and及び(都道府県) : prefecture都道府県(都市計画) : city planning都市計画(審議会) : council審議会(意見) : opinion意見を聴くとともに、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通大臣に(協議) : consultation[専門家との相談], deliberation[審議・評議等], agreement[合意] / 協議上の離婚協議し、(その) : his/her[人を指す場合]その(同意) : consent同意を得なければならない。
(3) When the : 当該(とうがい)the Prefectures attempt : 未遂(みすい)attempt to designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designate city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding two paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs, they must hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant municipalities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the Prefectural City Planning Council in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand they must confer with and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand obtain : 領得する(りょうとくする)obtain the : 当該(とうがい)the approval : 可決(かけつ), 可決する(かけつする), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 認可(にんか), 承諾(しょうだく)approval of the : 当該(とうがい)the Minister of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
4 二以上の都府(県) : prefecture(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域にわたる(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域は、第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(及び) : and及び第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定にかかわらず、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通大臣が、(あらかじめ) : in advanceあらかじめ、関係都府(県) : prefecture(意見) : opinion意見を聴いて(指定) : designation指定(するものとする) : shallするものとする。この場合において、関係都府(県) : prefecture(意見) : opinion意見を述べよう(とする) : shall beとするときは、(あらかじめ) : in advanceあらかじめ、関係(市町村) : municipality市町村(及び) : and及び(都道府県) : prefecture都道府県(都市計画) : city planning都市計画(審議会) : council審議会(意見) : opinion意見を聴かなければならない。
(4) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that extend : 延長する(えんちょうする)extend over two or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor more Prefectures, the : 当該(とうがい)the Minister of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism-notwithstanding the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs (1) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand (2)-shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of said : 当該(とうがい) / said documentsaid Prefectures in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand make a designation : 指定(してい), 指名(しめい) / designated by the RPB (the Regional Parole Board)designation. In this case : 事件(じけん)case, the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant Prefectures must hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant municipalities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the Prefectural City Planning Council in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance of offering : 募集(ぼしゅう), 有価証券の募集(ゆうかしょうけんのぼしゅう)offering their opinion : 意見(いけん)opinion.
5 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定は、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、(公告) : public notice公告することによって行なう。
(5) Designation of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executed by public notice : 公告(こうこく), 公示(こうじ), 告示(こくじ)public notice pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
6 前各(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(…の規定は、…について準用する) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、都市計画区域の変更又は廃止について準用する
(6) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraphs shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to the : 当該(とうがい)the revision or abolition : 改廃(かいはい)revision or abolition of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
(準都市計画区域)
(Quasi-City Planning Areas)
第五条の二 (都道府県) : prefecture都道府県は、(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域外の(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域のうち、相当数の(建築物) : building建築物(その) : his/her[人を指す場合]その他の(工作物) : structure工作物(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「建築物等」という。)の(建築) : building, architecture建築(若しくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは(建設) : construction建設(又は) : or又はこれらの(敷地) : site敷地の造成が現に行われ、(又は) : or又は行われると見込まれる(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を含み、(かつ) : andかつ、自然的(及び) : and及び社会的(条件) : condition条件(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに農業振興地域の整備に関する法律(昭和四十四(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第五十八号(その) : his/her[人を指す場合]その他の(法令) : laws and regulations法令による(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(規制) : regulation, control規制の状況(その) : his/her[人を指す場合]その(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に関する現況(及び) : and及び推移を(勘案) : consideration / …を勘案して勘案して、(その) : his/her[人を指す場合]そのまま(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用を整序し、(又は) : or又は(環境) : environment環境(保全する) : secure, preserve保全するための(措置) : measure / 規制措置措置(講ずる) : take講ずることなく放置すれば、将来における一体の都市としての整備、(開発) : development開発(及び) : and及び(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全に支障が生じる(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれがあると認められる一定の(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を、準(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域として(指定) : designation指定(することができる) : mayすることができる
Article 5-2 (1) The Prefectures may : することができる(することができる)may designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designate as quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas outside of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas in which the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of a considerable number of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures (hereinafter referred to as "building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc.") or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor land : 土地(とち)land preparation : 準備(じゅんび) / preparatory proceeding(s) by means of documents, 調製(ちょうせい), 予備(よび)preparation is actually conduct : 行為(こうい)conducted, including area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas in which construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction is scheduled, giving due : 正当な(せいとうな)due consideration : 勘案(かんあん) / by taking into consideration of …, 配慮(はいりょ), 対価(たいか) / consideration for real rightsconsideration to natural and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand social condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions, the : 当該(とうがい)the current situation : 事態(じたい)situation of land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use regulations : 会則(かいそく)[会社・政府の場合]regulations set forth in the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning Establishment of Agricultural Promotion Areas (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 58 of 1969), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the current situation : 事態(じたい)situation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)developments concerning other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated in Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand where it is recognized that : 当該(とうがい)that that : 当該(とうがい)that future integrated city improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risks hindrance : 妨害(ぼうがい)hindrance if measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures are not taken to organize : 組織する(そしきする)organize land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor conserve the : 当該(とうがい)the environment : 環境(かんきょう)environment.
2 (都道府県) : prefecture都道府県は、(前項の規定により) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定しよう(とする) : shall beとするときは、(あらかじめ) : in advanceあらかじめ、関係(市町村) : municipality市町村(及び) : and及び(都道府県) : prefecture都道府県(都市計画) : city planning都市計画(審議会) : council審議会(意見) : opinion意見を聴かなければならない。
(2) When the : 当該(とうがい)the Prefectures attempt : 未遂(みすい)attempt to designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designate quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, they must hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant municipalities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the Prefectural City Planning Council in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance.
3 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定は、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、(公告) : public notice公告することによって行う。
(3) Designation of quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executed by public notice : 公告(こうこく), 公示(こうじ), 告示(こくじ)public notice pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
4 前三(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(…の規定は、…について準用する) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、準都市計画区域の変更又は廃止について準用する
(4) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding three paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to the : 当該(とうがい)the revision or abolition : 改廃(かいはい)revision or abolition of quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
5 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の全部(又は) : or又は一部について(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(指定) : designation指定されたときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域は、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(規定) : provision規定にかかわらず、(廃止) : abolition / 認可事業者がその事業を廃止しようとするときは、, repeal[法令の場合], discontinue廃止され、(又は) : or又は(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域と重複する(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域以外の(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域に変更されたものと(みなす) : shall be deemedみなす
(5) When all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of a quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area is designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as a city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area, said : 当該(とうがい) / said documentsaid quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area shall be : とする(とする)shall be abolish : 廃止する(はいしする)abolished or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor changed to an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area that : 当該(とうがい)that does not overlap said : 当該(とうがい) / said documentsaid city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area notwithstanding the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph.
(都市計画に関する基礎調査)
(Basic Surveys Concerning City Planning)
第六条 (都道府県) : prefecture都道府県は、(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について、おおむね五年ごとに、(都市計画) : city planning都市計画に関する基礎調査として、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、(人) : person(規模) : scale, size規模(産業) : industry産業(分類) : category, class, classification分類別の就業(人) : person口の(規模) : scale, size規模、市街地の面積、(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(その) : his/her[人を指す場合]その(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に関する現況(及び) : and及び将来の見通しについての調査を行うもの(とする) : shall beとする
Article 6 (1) Approximately every 5 years, the : 当該(とうがい)the Prefectures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall conduct : 行為(こうい)conduct survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys of the : 当該(とうがい)the current situation : 事態(じたい)situation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand forecast : 予報(よほう)forecasts of population size : 規模(きぼ)size, work : 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 著作物(ちょさくぶつ), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 勤務する(きんむする), 工事(こうじ)working population per industry : 産業(さんぎょう)industry, urban land : 土地(とち)land area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area, land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, traffic : 交通(こうつう)[原則]traffic volume and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated in Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism to serve : 送達する(そうたつする), 勤務する(きんむする)serve as basic survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys concerning city planning : 都市計画(としけいかく)city planning pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
2 (都道府県) : prefecture都道府県(…は、…と認めるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる;主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、準都市計画区域について、必要があると認めるときは(都市計画) : city planning都市計画に関する基礎調査として、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(その) : his/her[人を指す場合]その(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に関する現況(及び) : and及び将来の見通しについての調査を行うもの(とする) : shall beとする
(2) When deemed necessary, the : 当該(とうがい)the Prefectures may : することができる(することができる)may conduct : 行為(こうい)conduct survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys of the : 当該(とうがい)the current situation : 事態(じたい)situation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand forecast : 予報(よほう)forecasts of land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated in Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism to serve : 送達する(そうたつする), 勤務する(きんむする)serve as basic survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys concerning city planning : 都市計画(としけいかく)city planning in quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
3 (都道府県) : prefecture都道府県(…は、…と認めるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる;主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、前二項の規定による基礎調査を行うため必要があると認めるときは、関係(市町村) : municipality市町村に対し、(資料) : material[原則], data[判断の基礎となる具体的数値等]資料(提出) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], advancement[攻撃防御方法]提出(その) : his/her[人を指す場合]その他必要な(協力) : cooperation協力を求めることができる。
(3) When deemed necessary to conduct : 行為(こうい)conduct the : 当該(とうがい)the basic survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding two paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs, the : 当該(とうがい)the Prefectures may : することができる(することができる)may request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)request the : 当該(とうがい)the municipalities to submit : 提出する(ていしゅつする)submit document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ)documents and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide other : 別段の(べつだんの)other necessary cooperation : 協調(きょうちょう), 協力(きょうりょく)cooperation.
4 (都道府県) : prefecture都道府県は、第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(又は) : or又は第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による基礎調査の結果を、(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(省令) : Ordinance of the Ministry / 法務省令;経済産業省令, Ministerial Ordinance[後に続く語が長い場合など] / 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令省令で定めるところにより、関係(市町村長) : mayor of municipality市町村長(通知) : notice通知(しなければならない) : shallしなければならない
(4) The Prefectures must notify : 通知する(つうちする), 通報する(つうほうする), 届け出る(とどけでる), 告知する(こくちする)notify the : 当該(とうがい)the mayor : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eors of the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant municipalities of the : 当該(とうがい)the result : 成果(せいか), 起因(きいん)results of the : 当該(とうがい)the basic survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys conduct : 行為(こうい)conducted in accordance with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (2) pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinances of the : 当該(とうがい)the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism.
5 (国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合](交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通大臣(…は、…と認めるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる;主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、この法律を施行するため必要があると認めるときは(都道府県) : prefecture都道府県に対し、第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(又は) : or又は第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による基礎調査の結果について必要な(報告) : report / 報告義務報告を求めることができる。
(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Tourism -- when deemed necessary to enforce this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act -- may : することができる(することができる)may request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう), 申立て(もうしたて) / at the request of either one or both of the parties, 申し立てる(もうしたてる)request from the : 当該(とうがい)the Prefectures the : 当該(とうがい)the result : 成果(せいか), 起因(きいん)results of the : 当該(とうがい)the basic survey : 測量(そくりょう), 監視する(かんしする)surveys conduct : 行為(こうい)conducted in accordance with the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (2).
第二章 都市計画
Chapter II City Planning
第一節 都市計画の内容
Section 1 Details of City Planning
(都市計画区域の整備、開発及び保全の方針)
(Policy for Improvement, Development and Preservation of City Planning Areas)
第六条の二 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の整備、(開発) : development開発(及び) : and及び(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全(方針) : policy, principle方針を定めるもの(とする) : shall beとする
Article 6-2 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation of said : 当該(とうがい) / said documentsaid city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be set forth in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
2 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の整備、(開発) : development開発(及び) : and及び(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全(方針) : policy, principle方針には、次(に掲げる事項) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項;次に掲げる事項に掲げる事項を定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following matters shall be : とする(とする)shall be set forth in the : 当該(とうがい)the policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas:
一 (都市計画) : city planning都市計画(目標) : target, goal, objective目標
(i) Objectives of the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan;
二 (次条) : immediately following Article, the following Article次条第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域区分の(決定) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定の有無(及び) : and及び(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域区分を定めるときは(その) : his/her[人を指す場合]その(方針) : policy, principle方針
(ii) Whether or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor not a decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decision has been made on area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area classification : 分類(ぶんるい)classification stipulated in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand if applicable, the : 当該(とうがい)the decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decision-making policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area classification : 分類(ぶんるい)classification;
三 (号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](に掲げるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用、都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の整備(及び) : and及び市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業に関する主要な(都市計画) : city planning都市計画(決定) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定(方針) : policy, principle方針
(iii) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the matters listed in : に掲げる事項(にかかげるじこう) / matters listed in items 2 to 4 inclusive;following mattersmatters listed in the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3items, the : 当該(とうがい)the policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for major : 重大な(じゅうだいな)major city planning : 都市計画(としけいかく)city planning decision : 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式], 審判(しんぱん)[結果に重きをおく場合]decisions concerning land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, urban facility : 施設(しせつ) / military facilitiesfacility improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects.
3 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について定められる(都市計画) : city planning都市計画(第十一(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(後段) : second sentence, third sentence[3文に区切られている場合]後段(規定) : provision規定により(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域外において定められる都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「区域外都市施設」という。)に関するものを含む。)は、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の整備、(開発) : development開発(及び) : and及び(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全(方針) : policy, principle方針に即したものでなければならない。
(3) City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans stipulated for city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas (including urban facilities establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established outside of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions in the : 当該(とうがい)the second sentence : 中段(ちゅうだん), 後段(こうだん)second sentence of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 11 (hereinafter referred to as "out-of-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area urban facilities") must be grounded in the : 当該(とうがい)the policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
(区域区分)
(Area Classification)
第七条 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について無秩序な市街化を(防止) : prevention / 破壊活動防止法防止し、(計画) : plan, program計画的な市街化を図るため必要があるときは、(都市計画) : city planning都市計画に、市街化(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域と市街化調整(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域との区分((以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「区域区分」という。)を定めることができる。ただし、次に掲げる(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域区分を定めるもの(とする) : shall beとする
Article 7 (1) When deemed necessary to prevent : 防止する(ぼうしする), 予防する(よぼうする)prevent unregulated urbanization and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote planned urbanization in city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, classification : 分類(ぶんるい)classification between urbanization promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urbanization control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas (hereinafter referred to as "area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area classification : 分類(ぶんるい)classification") may : することができる(することができる)may be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans. However, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area classification : 分類(ぶんるい)classification for the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated.
一 次に掲げる(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の全部(又は) : or又は一部を含む(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(i) City planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that include : 算入する(さんにゅうする)include all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following land : 土地(とち)land area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas:
イ 首都圏整備法第二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する既成市街地(又は) : or又は(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第四(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する近郊整備地帯
(a) Existing urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2 of the : 当該(とうがい)the National Capital Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor suburban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development else provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of the : 当該(とうがい)the same Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article.
ロ 近畿圏整備法第二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する既成都市(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(又は) : or又は(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第四(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する近郊整備(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(b) Existing urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2 of the : 当該(とうがい)the Kinki Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor suburban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development else provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (4) of the : 当該(とうがい)the same Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article.
ハ 中部圏開発整備法第二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第三(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する都市整備(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(c) Urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (3), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2 of the : 当該(とうがい)the Chubu Region Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
二 (号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](に掲げるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか、大都市(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域として(政令) : Cabinet Order政令で定めるもの
(ii) In addition : 追加(ついか)addition to area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3items, city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order in large cities.
2 市街化(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域は、すでに市街地を(形成) : formation, establishment形成している(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(及び) : and及びおおむね十年以内に優先的(かつ) : andかつ(計画的に) : systematically計画的に市街化を図るべき(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(とする) : shall beとする
(2) Urbanization promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas where urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas have already form : 様式(ようしき) / form of a written application, 形成する(けいせいする), 方式(ほうしき)[形式], ひな形(ひながた), 組織する(そしきする)formed and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas where urbanization should be implement : 実行する(じっこうする)implemented preferentially and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand in a well-planned manner within approximately the : 当該(とうがい)the next 10 years.
3 市街化調整(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域は、市街化を(抑制) : restraint[原則], reduction[量の抑制]抑制すべき(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(とする) : shall beとする
(3) Urbanization control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas where urbanization should be controlled.
(都市再開発方針等)
(Urban Redevelopment Policy etc.)
第七条の二 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(方針) : policy, principle方針(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「都市再開発方針等」という。)で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 7-2 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, necessary item : 号(ごう)[原則] / item 3items shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans according to the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy (hereinafter referred to as "urban redevelopment policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy etc.").
一 都市再開発法(昭和四十四(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第三十八号)第二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(又は) : or又は第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による都市再(開発) : development開発(方針) : policy, principle方針
(i) Policy for urban redevelopment pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2-3 of the : 当該(とうがい)the Urban Renewal Act (Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act no. 38 of 1969);
二 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法(昭和五十(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第六十七号)第四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(住宅) : housing, residence住宅市街地の(開発) : development開発整備の(方針) : policy, principle方針
(ii) Policy for development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development of residential urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 4 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of Housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Residential Land Supply in Major Urban Areas (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 67 of 1975);
三 地方拠点都市地域の整備及び産業業務施設の再配置の促進に関する法律(平成四(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第七十六号)第三十(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定) : provision規定による拠点業務市街地の(開発) : development開発整備の(方針) : policy, principle方針
(iii) Policy for development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development of core business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 30 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of the : 当該(とうがい)the Development of Regional Core Urban Areas and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the Relocation of Facilities for Industrial Business (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 76 of 1992);
四 密集市街地における防災街区の整備の促進に関する法律(平成九(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第四十九号(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「密集市街地整備法」という。)第三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(防災) : disaster prevention防災街区整備(方針) : policy, principle方針
(iv) Policy for disaster prevention : 防災(ぼうさい)disaster prevention block improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of Disaster Prevention Block Improvement in Concentrated Urban Areas (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 49 of 1997. Hereinafter referred to as "Concentrated Urban Areas Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act").
2 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について定められる(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域外都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関するものを含む。)は、都市再(開発) : development開発(方針) : policy, principle方針等に即したものでなければならない。
(2) City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans stipulated for city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas (including those concerning out-of-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area urban facilities) must be grounded in the : 当該(とうがい)the urban redevelopment policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy.
(地域地区)
(Districts and Zones)
第八条 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(地域) : area, region地域、地区(又は) : or又は街区で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 8 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following districts, zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand blocks shall be : とする(とする)shall be establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established as necessary:
一 第一種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第二種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第一種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第二種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第一種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、準(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、近隣商業(地域) : area, region地域、商業(地域) : area, region地域、準工業(地域) : area, region地域、工業(地域) : area, region地域(又は) : or又は工業専用(地域) : area, region地域(以下「(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域」と総称する。)
(i) Category 1 low-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 low-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 1 medium-to-high-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 medium-to-high-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 1 residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, commercial districts, quasi-industrial districts, industrial districts, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand exclusive industrial districts (hereinafter collectively referred to as "use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts");
二 特別(用途) : usage, intended purpose用途地区
(ii) Special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts;
二の二 特定(用途) : usage, intended purpose用途制限(地域) : area, region地域
(ii)-2 Special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestriction districts;
二の三 特例容積率(適用) : application適用地区
(ii)-3 Exceptional floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio districts;
二の四 高層(住居) : residence住居誘導地区
(ii)-4 High-rise residential attraction districts;
三 高度地区(又は) : or又は高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用地区
(iii) Height control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor high-level : 水準(すいじゅん)level use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts;
四 特定街区
(iv) Specified blocks;
四の二 都市再生特別措置法(平成十四(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二十二号)第三十六(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による都市(再生) : rehabilitation[民事再生法上の手続], recycle[再利用], recovery[回復]再生特別地区
(iv)-2 Special urban renaissance districts provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 36 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Urban Renaissance (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 22 of 2002);
五 防火(地域) : area, region地域(又は) : or又は準防火(地域) : area, region地域
(v) Fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor quasi-fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention districts;
五の二 密集市街地整備(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第三十一(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による特定(防災) : disaster prevention防災街区整備地区
(v)-2 Specified disaster prevention : 防災(ぼうさい)disaster prevention block improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 31 of the : 当該(とうがい)the Concentrated Urban Areas Improvement Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act;
六 景観法(平成十六(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百十号)第六十一(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による景観地区
(vi) Landscape zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 61 of the : 当該(とうがい)the Landscape Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 100 of 2004);
七 風致地区
(vii) Scenic districts;
八 駐車場法(昭和三十二(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百六号)第三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による駐車場整備地区
(viii) Parking place development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3 of the : 当該(とうがい)the Parking Places Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 106 of 1957);
九 臨港地区
(ix) Port zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones;
十 古都における歴史的風土の保存に関する特別措置法(昭和四十一(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第一号)第六(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による歴史的風土特別(保存) : preservation保存地区
(x) Special historic natural features conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 6of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Conservation of Historic Natural Features of Ancient Cities (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 1 of 1966);
十一 明日香村における歴史的風土の保存及び生活環境の整備等に関する特別措置法(昭和五十五(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第六十号)第三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による第一種歴史的風土(保存) : preservation保存地区(又は) : or又は第二種歴史的風土(保存) : preservation保存地区
(xi) Category 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor category : 分類(ぶんるい)category 2 special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special historic natural features conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Conservation of Historic Natural Features and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Development of Living Environment etc. in Asuka Village (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 60 of 1980);
十二 都市緑地法(昭和四十八(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第七十二号)第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定) : provision規定による緑地(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全(地域) : area, region地域、同(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定) : provision規定による特別緑地(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全地区(又は) : or又は(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第三十四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による緑化(地域) : area, region地域
(xii) Green space : 宇宙(うちゅう)space conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation districts provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 of the : 当該(とうがい)the Urban Green Space Conservation Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 72 of 1973), special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special green space : 宇宙(うちゅう)space conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation districts provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12 of the : 当該(とうがい)the same Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor tree plant : 植物(しょくぶつ), 工場(こうじょう)[化学工場等]planting districts provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 13 of the : 当該(とうがい)the same Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act;
十三 流通業務市街地の整備に関する法律(昭和四十一(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百十号)第四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(流通) : distribution, circulation流通業務地区
(xiii) Distribution business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 4 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Improvement of Urban Distribution Centers (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 110 of 1966);
十四 生産緑地法(昭和四十九(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第六十八号)第三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(生産) : production生産緑地地区
(xiv) Productive green zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 3 of the : 当該(とうがい)the Productive Green Space Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 68 of 1974);
十五 文化財保護法(昭和二十五(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百十四号)第百四十三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による伝統的(建造物) : building建造物(保存) : preservation保存地区
(xv) Conservation zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones for clusters of traditional structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 83-3 of the : 当該(とうがい)the Cultural Properties Protection Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 214 of 1950);
十六 特定空港周辺航空機騒音対策特別措置法(昭和五十三(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二十六号)第四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(航空機) : aircraft航空機(騒音) : noise騒音障害(防止) : prevention / 破壊活動防止法防止地区(又は) : or又は(航空機) : aircraft航空機(騒音) : noise騒音障害(防止) : prevention / 破壊活動防止法防止特別地区
(xvi) Aircraft noise : 騒音(そうおん)noise control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor aircraft : 航空機(こうくうき)aircraft noise : 騒音(そうおん)noise control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 4 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Countermeasures against Aircraft Noise around Specified Airports (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 26 of 1988).
2 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]の二まで、第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](高度地区(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る部分(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)、第六(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]、第七(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]、第十二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]都市緑地法第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定) : provision規定による緑地(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全(地域) : area, region地域(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る部分(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)(又は) : or又は第十五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる(地域) : area, region地域(又は) : or又は地区で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
(2) Regarding quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i) through (ii)-2, (iii) (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to the : 当該(とうがい)the section : 区間(くかん), 区域(くいき)section pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to height control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control), (vi), (vii), (xii) (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to the : 当該(とうがい)the section : 区間(くかん), 区域(くいき)section pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to green space : 宇宙(うちゅう)space conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation districts provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 of the : 当該(とうがい)the Urban Green Space Conservation Act) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (xv) shall be : とする(とする)shall be establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established as necessary.
3 (地域) : area, region地域地区については、次(に掲げる事項) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項;次に掲げる事項に掲げる事項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(3) Regarding districts and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following matters shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 (地域) : area, region地域地区の(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(特別(用途) : usage, intended purpose用途地区にあつては、(その) : his/her[人を指す場合]その(指定) : designation指定により(実現) : realization実現を図るべき特別の(目的) : purpose, objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的, intent[単なる意図]目的を明らかにした特別(用途) : usage, intended purpose用途地区の(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類)、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(i) Type of district or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone (for special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts, the : 当該(とうがい)the type : 種類(しゅるい)[類型]type of special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use district that : 当該(とうがい)that clarifies the : 当該(とうがい)the special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose that : 当該(とうがい)that should be achieved with its designation : 指定(してい), 指名(しめい) / designated by the RPB (the Regional Parole Board)designation), location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area;
二 次に掲げる(地域) : area, region地域地区については、それぞれ次に定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(ii) Matters stipulated in the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items for each of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed:
イ (用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域 建築基準法第五十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第四(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]までに(規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の容積率(延べ面積の(敷地) : site敷地面積に対する割合をいう。(以下同じ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第五十三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の二第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(及び) : and及び第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物(敷地) : site敷地面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物(敷地) : site敷地面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度にあつては、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(地域) : area, region地域における市街地の(環境) : environment環境を確保するため必要な場合(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)
(a) Use districts: Floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (ratio of the : 当該(とうがい)the total floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings to the : 当該(とうがい)the site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area. The same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply hereinafter) provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 52, item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i) through (iv) of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 53 of the : 当該(とうがい)the same Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Concerning minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, this is limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those case : 事件(じけん)cases in which it is necessary to secure : 保全する(ほぜんする)secure the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment in the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid district);
ロ 第一種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域(又は) : or又は第二種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域 建築基準法第五十三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の建ぺい率((建築) : building, architecture建築面積の(敷地) : site敷地面積に対する割合をいう。(以下同じ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)、同(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第五十四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定する) : provide規定する外壁の後退距離の(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(低層(住宅) : housing, residence住宅(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る良好な(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため必要な場合(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)(及び) : and及び(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第五十五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の高さの(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度
(b) Category 1 low-rise exclusive residential districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor category : 分類(ぶんるい)category 2 low-rise exclusive residential districts: Building coverage ratio (ratio of the : 当該(とうがい)the building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area to the : 当該(とうがい)the site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area. The same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply hereinafter.) provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 53 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act; the : 当該(とうがい)the minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum required setback distance : 行程(こうてい)[距離]distance from the : 当該(とうがい)the external wall provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 54 of the : 当該(とうがい)the same Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those case : 事件(じけん)cases in which it is necessary to conserve a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment for low-rise housing : 住宅(じゅうたく)housing); and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building height limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 55 of the : 当該(とうがい)the same Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act;
ハ 第一種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第二種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第一種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、準(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、近隣商業(地域) : area, region地域、準工業(地域) : area, region地域、工業(地域) : area, region地域(又は) : or又は工業専用(地域) : area, region地域 建築基準法第五十三(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]まで(又は) : or又は第五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の建ぺい率
(c) Category 1 medium-to-high-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 medium-to-high-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 1 residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, commercial districts, quasi-industrial districts, industrial districts, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor exclusive industrial districts: Building coverage ratio provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i) through (iii) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand (v), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 53 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act;
ニ 特定(用途) : usage, intended purpose用途制限(地域) : area, region地域 制限すべき特定の(建築物) : building建築物等の(用途) : usage, intended purpose用途(概要) : outline, description, summary概要
(d) Special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestriction districts: Outline of use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)uses of special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc. that : 当該(とうがい)that should be restrict : 禁止する(きんしする)restricted;
ホ 特例容積率(適用) : application適用地区 (建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区における市街地の(環境) : environment環境を確保するために必要な場合(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)
(e) Exceptional floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio districts: Maximum height limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limit of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those case : 事件(じけん)cases in which it is necessary to secure : 保全する(ほぜんする)secure the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment in the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid district);
ヘ 高層(住居) : residence住居誘導地区 建築基準法第五十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の容積率、(建築物) : building建築物の建ぺい率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区における市街地の(環境) : environment環境を確保するため必要な場合(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る(次条) : immediately following Article, the following Article次条第十六(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)(及び) : and及び(建築物) : building建築物(敷地) : site敷地面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区における市街地の(環境) : environment環境を確保するため必要な場合(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る(次条) : immediately following Article, the following Article次条第十六(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)
(f) High-rise residential attraction districts: Maximum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratios and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building coverage ratios for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those case : 事件(じけん)cases in which it is necessary to secure : 保全する(ほぜんする)secure the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment in the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid district; the : 当該(とうがい)the same applies to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (16) of the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article) provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (v), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 52 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those case : 事件(じけん)cases in which it is necessary to secure : 保全する(ほぜんする)secure the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment in the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid district; the : 当該(とうがい)the same applies to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (16) of the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article);
ト 高度地区 (建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(又は) : or又は最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(準(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内にあつては、(建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(次条) : immediately following Article, the following Article次条第十七(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)
(g) Height control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control districts: Maximum or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum height of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (Maximum height of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings in quasi-city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas; the : 当該(とうがい)the same applies to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (17) of the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article);
チ 高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用地区 (建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物の建ぺい率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、(敷地) : site敷地内に(道路) : road道路(都市計画) : city planning都市計画において定められた(計画) : plan, program計画(道路) : road道路を含む。(以下この…において同じ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この号において同じ。)に接して(有効) : valid有効な空間を確保して市街地の(環境の) : environmental環境の(向上) : improvement, promotion向上を図るため必要な場合における(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(道路) : road道路に面する壁面の位置(に限る) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。);ただし、第5条に規定する場合に限るに限る(次条) : immediately following Article, the following Article次条第十八(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)
(h) High-level : 水準(すいじゅん)level use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts: Maximum and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio, maximum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building coverage ratio, minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls (Restrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls are limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order);provided, however, that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5limited to those walls that : 当該(とうがい)that face road : 道路(どうろ)roads (including planned road : 道路(どうろ)roads defined in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans; the : 当該(とうがい)the same applies in the : 当該(とうがい)the immediately : 直ちに(ただちに)immediately follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following item : 号(ごう)[原則] / item 3item.) within the : 当該(とうがい)the site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand with which a functional space : 宇宙(うちゅう)space must be secure : 保全する(ほぜんする)secured to improve : 改善する(かいぜんする), 増進する(ぞうしんする)improve the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment; the : 当該(とうがい)the same applies to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (18) of the : 当該(とうがい)the immediately following Article : 次条(じじょう)immediately following Article);
リ 特定街区 (建築物) : building建築物の容積率(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに(建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び壁面の位置の制限
(i) Specified blocks: Floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, maximum height of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls
三 (その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(iii) Other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order
4 都市(再生) : rehabilitation[民事再生法上の手続], recycle[再利用], recovery[回復]再生特別地区、特定(防災) : disaster prevention防災街区整備地区、景観地区(及び) : and及び緑化(地域) : area, region地域について(都市計画) : city planning都市計画に定めるべき事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項は、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](及び) : and及び第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](に掲げるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
(4) In addition : 追加(ついか)addition to matters provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand (iii) of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, matters that : 当該(とうがい)that should be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans concerning special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special urban renaissance districts, specified disaster prevention : 防災(ぼうさい)disaster prevention block improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones, landscape zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand green space : 宇宙(うちゅう)space conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation districts shall be : とする(とする)shall be stipulated separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
第九条 第一種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域は、低層(住宅) : housing, residence住宅(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る良好な(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
Article 9 (1) Category 1 low-rise exclusive residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to conserve a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment for low-rise housing : 住宅(じゅうたく)housing.
2 第二種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域は、主として低層(住宅) : housing, residence住宅(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る良好な(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(2) Category 2 low-rise exclusive residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to conserve a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment for low-rise housing : 住宅(じゅうたく)housing.
3 第一種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域は、中高層(住宅) : housing, residence住宅(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る良好な(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(3) Category 1 medium-to-high-rise exclusive residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to conserve a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment for medium-to-high-rise housing : 住宅(じゅうたく)housing.
4 第二種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域は、主として中高層(住宅) : housing, residence住宅(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る良好な(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(4) Category 2 medium-to-high-rise exclusive residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to conserve a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment for medium-to-high-rise housing : 住宅(じゅうたく)housing.
5 第一種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域は、(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(5) Category 1 residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to conserve the : 当該(とうがい)the dwelling environment : 環境(かんきょう)environment.
6 第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域は、主として(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(6) Category 2 residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to conserve the : 当該(とうがい)the dwelling environment : 環境(かんきょう)environment.
7 (住居) : residence住居(地域) : area, region地域は、(道路) : road道路の沿道としての(地域) : area, region地域の特性にふさわしい業務の利便の(増進) : promotion, improvement増進を図りつつ、これと調和した(住居) : residence住居(環境) : environment環境を保護するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(7) Quasi-residential districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to conserve the : 当該(とうがい)the dwelling environment : 環境(かんきょう)environment concordant with the : 当該(とうがい)the promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion of convenience to conduct : 行為(こうい)conduct business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness suitable to the : 当該(とうがい)the roadside characteristic : 形質(けいしつ)characteristics of the : 当該(とうがい)the region : 地域(ちいき)region.
8 近隣商業(地域) : area, region地域は、近隣の(住宅) : housing, residence住宅地の(住民) : resident[一次的な居住者], inhabitant[長期的な定住者]住民に対する日用品の(供給) : supply供給を行うことを主たる内容(とする) : shall beとする商業(その) : his/her[人を指す場合]その他の業務の利便を(増進する) : promote, improve増進するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(8) Neighborhood commercial districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the convenience to conduct : 行為(こうい)conduct commercial business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other businesses whose primary concern is the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of daily necessities to resident : 住民(じゅうみん)[一次的な居住者]residents of residential area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas in the : 当該(とうがい)the neighborhood.
9 商業(地域) : area, region地域は、主として商業(その) : his/her[人を指す場合]その他の業務の利便を(増進する) : promote, improve増進するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(9) Commercial districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the convenience to conduct : 行為(こうい)conduct commercial business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other businesses.
10 準工業(地域) : area, region地域は、主として(環境の) : environmental環境の悪化をもたらす(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれのない工業の利便を(増進する) : promote, improve増進するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(10) Quasi-industrial districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote convenience for industries that : 当該(とうがい)that are not likely to degrade the : 当該(とうがい)the environment : 環境(かんきょう)environment.
11 工業(地域) : area, region地域は、主として工業の利便を(増進する) : promote, improve増進するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(11) Industrial districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated primarily to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote convenience for industries.
12 工業専用(地域) : area, region地域は、工業の利便を(増進する) : promote, improve増進するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(12) Exclusive industrial districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote convenience for industries.
13 特別(用途) : usage, intended purpose用途地区は、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域内の一定の地区における(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区の特性にふさわしい(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(増進) : promotion, improvement増進(環境の) : environmental環境の保護等の特別の(目的) : purpose, objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的, intent[単なる意図]目的(実現) : realization実現を図るため(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域(指定) : designation指定(補完) : supplement補完して定める地区(とする) : shall beとする
(13) Special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated within use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use suitable to the : 当該(とうがい)the characteristic : 形質(けいしつ)characteristics of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to realize : 換価する(かんかする)realize a special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき)purpose, such : 当該(とうがい)such as environmental : 環境の(かんきょうの)environmental protection, that : 当該(とうがい)that complement the : 当該(とうがい)the designation : 指定(してい), 指名(しめい) / designated by the RPB (the Regional Parole Board)designation of said : 当該(とうがい) / said documentsaid use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts.
14 特定(用途) : usage, intended purpose用途制限(地域) : area, region地域は、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域が定められていない(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(市街化調整(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を除く。)内において、(その) : his/her[人を指す場合]その良好な(環境の) : environmental環境の(形成) : formation, establishment形成(又は) : or又は(保持) : maintenance / 綱紀保持, retention保持のため(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(地域) : area, region地域の特性に応じて(合理的) : reasonable合理的(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用が行われるよう、制限すべき特定の(建築物) : building建築物等の(用途) : usage, intended purpose用途(概要) : outline, description, summary概要を定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(14) Special use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestriction districts -- located in districts containing land : 土地(とち)land without a use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use designation : 指定(してい), 指名(しめい) / designated by the RPB (the Regional Parole Board)designation (excluding urbanization control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas) -- are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to outline : 概要(がいよう)outline the : 当該(とうがい)the use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc. that : 当該(とうがい)that require restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestriction to ensure that : 当該(とうがい)that reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use in line with the : 当該(とうがい)the characteristic : 形質(けいしつ)characteristics of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district is implement : 実行する(じっこうする)implemented in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to develop : 開発する(かいはつする), 発展させる(はってんさせる)develop or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintain a favorable environment : 環境(かんきょう)environment
15 特例容積率(適用) : application適用地区は、第一種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第二種中高層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域、第一種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、準(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、近隣商業(地域) : area, region地域、商業(地域) : area, region地域、準工業(地域) : area, region地域(又は) : or又は工業(地域) : area, region地域内の適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を備えた(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域において、建築基準法第五十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(…から…までの規定) : provisions … to … inclusiveから第九項までの規定による(建築物) : building建築物の容積率の(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度からみて未(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用となつている(建築物) : building建築物の容積の(活用) : utilization活用(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進して(土地) : land土地の高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用を図るため定める地区(とする) : shall beとする
(15) Exceptional floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio districts -- adequately situated and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand located in category : 分類(ぶんるい)category 1 medium-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 medium-rise exclusive residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 1 residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, commercial districts, quasi-industrial districts, industrial districts, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor exclusive industrial districts that : 当該(とうがい)that contain land : 土地(とち)land on which public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities stand -- are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote high-level : 水準(すいじゅん)level land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use by utilizing building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area deemed unuse : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)used pursuant floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs (1) through (9), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 52 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act.
16 高層(住居) : residence住居誘導地区は、(住居) : residence住居(住居) : residence住居以外の(用途) : usage, intended purpose用途とを適正に配分し、利便性の高い高層(住宅) : housing, residence住宅(建設) : construction建設を誘導するため、第一種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、準(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、近隣商業(地域) : area, region地域(又は) : or又は準工業(地域) : area, region地域でこれらの(地域) : area, region地域に関する(都市計画) : city planning都市計画において建築基準法第五十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(建築物) : building建築物の容積率が十分の四十(又は) : or又は十分の五十と定められたものの内において、(建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物の建ぺい率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び(建築物) : building建築物(敷地) : site敷地面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度を定める地区(とする) : shall beとする
(16) High-rise residential attraction districts are districts in which maximum floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area, maximum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building coverage ratio and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings are establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established within the : 当該(とうがい)the floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of 400% or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 500% in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans concerning category : 分類(ぶんるい)category 1 residential districts, category : 分類(ぶんるい)category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor quasi-industrial districts as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 52 of the : 当該(とうがい)the Building Standards Act in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to make appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriate division : 分割(ぶんかつ)[原則]divisions between residential and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand non-residential use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)uses and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to attract highly-convenient high-rise residential building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings.
17 高度地区は、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域内において市街地の(環境) : environment環境(維持) : maintenance維持し、(又は) : or又は(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(増進) : promotion, improvement増進を図るため、(建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(又は) : or又は最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度を定める地区(とする) : shall beとする
(17) Height control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated within use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts for which maximum or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building heights are stipulated in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintain the : 当該(とうがい)the urban environment : 環境(かんきょう)environment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote enhanced land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use.
18 高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用地区は、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域内の市街地における(土地) : land土地(合理的) : reasonable合理的(かつ) : andかつ健全な高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用と都市(機能) : function機能(更新) : renewal更新とを図るため、(建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物の建ぺい率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに壁面の位置の制限を定める地区(とする) : shall beとする
(18) High-level : 水準(すいじゅん)level usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage districts are districts in which maximum and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits on the : 当該(とうがい)the ratio of the : 当該(とうがい)the total floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings to the : 当該(とうがい)the site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area, maximum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio, minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building coverage ratio, minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls are stipulated in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand sound high-level : 水準(すいじゅん)level land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to improve : 改善する(かいぜんする), 増進する(ぞうしんする)improve urban function : 機能(きのう), 役割(やくわり)functions in use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts.
19 特定街区は、市街地の整備(改善) : improvement改善を図るため街区の整備(又は) : or又は造成が行われる地区について、(その) : his/her[人を指す場合]その街区内における(建築物) : building建築物の容積率(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに(建築物) : building建築物の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び壁面の位置の制限を定める街区(とする) : shall beとする
(19) Specified blocks are blocks designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated within districts where the : 当該(とうがい)the improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development of blocks will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will be implement : 実行する(じっこうする)implemented to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the renewal : 更新(こうしん)renewal of urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand in which the : 当該(とうがい)the maximum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio, building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building height, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls are stipulated.
20 防火(地域) : area, region地域(又は) : or又は準防火(地域) : area, region地域は、市街地における火災の(危険) : danger[刑事関係など一般的な場合], risk[危険負担、損失の危険], peril[海上危険], hazard[公害・環境関係]危険(防除) : prevention, control防除するため定める(地域) : area, region地域(とする) : shall beとする
(20) Fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor quasi-fire prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention districts are designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control fire hazard : 危害(きがい), 危険(きけん)[公害・環境関係]hazards in urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
21 風致地区は、都市の風致を(維持する) : maintain維持するため定める地区(とする) : shall beとする
(21) Scenic districts are districts designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to maintain : 維持する(いじする), 保持する(ほじする)maintain the : 当該(とうがい)the scenic beauty : 名勝(めいしょう)scenic beauty of cities.
22 臨港地区は、(港湾) : port and harbor港湾(管理) : administration, management管理(運営する) : operate, manage, administer運営するため定める地区(とする) : shall beとする
(22) Port zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones are zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated to manage : 経営する(けいえいする), 運営する(うんえいする)manage and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand administer : 運営する(うんえいする)administer harbor : 蔵匿する(ぞうとくする)harbors.
第十条 (地域) : area, region地域地区内における(建築物) : building建築物(その) : his/her[人を指す場合]その他の(工作物) : structure工作物に関する制限については、この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に特に定めるもののほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
Article 10 In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for expressly in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structures in the : 当該(とうがい)the districts in zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszones shall be : とする(とする)shall be provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
(促進区域)
(Project Promotion Areas)
第十条の二 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 10-2 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated as necessary in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 都市再開発法第七(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による市街地再(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(i) Urban redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 7 of the : 当該(とうがい)the Urban Renewal Act;
二 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(土地) : land土地区画整理(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(ii) Land readjustment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of Housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Residential Land Supply in Major Urban Areas;
三 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法第二十四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(住宅) : housing, residence住宅街区整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(iii) Residential-block construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 24 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of Housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Residential Land Supply in Major Urban Areas;
四 地方拠点都市地域の整備及び産業業務施設の再配置の促進に関する法律第十九(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による拠点業務市街地整備(土地) : land土地区画整理(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(iv) Land readjustment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for core business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 19 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of the : 当該(とうがい)the Development of Regional Core Urban Areas and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the Relocation of Facilities for Industrial Business.
2 (促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項のほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the type : 種類(しゅるい)[類型]type, name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, other : 別段の(べつだんの)other matters concerning project promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas stipulated in separate : 分離する(ぶんりする)separate Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
3 (促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内における(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築(その) : his/her[人を指す場合]その他の(行為) : act, conduct行為に関する制限については、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
(3) Restrictions regarding the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other activities within project promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
(遊休土地転換利用促進地区)
(Unused Land Use Promotion Areas)
第十条の三 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について必要があるときは、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(条件) : condition条件に該当する(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について、遊休(土地) : land土地転換(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進地区を定めるもの(とする) : shall beとする
Article 10-3 (1) When the : 当該(とうがい)the need arises in city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, unuse : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)used land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for those area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that satisfy : 適合する(てきごうする)satisfy the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions:
一 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の(土地) : land土地が、相当(期間) : period, period of time, term期間にわたり(住宅) : housing, residence住宅の用、(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の用に(供する) : provide / 公務所の用に供する文書供する(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の用(その) : his/her[人を指す場合]その他の(用途) : usage, intended purpose用途に供されていないこと(その) : his/her[人を指す場合]その他の(政令) : Cabinet Order政令で定める(要件) : requirement要件に該当していること。
(i) Land in the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area has not been used : 使用済(しようずみ)used for a considerable period of time : 期間(きかん), 期限(きげん)period of time for housing : 住宅(じゅうたく)housing, project facilities or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other : 別段の(べつだんの)other use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand satisfies other : 別段の(べつだんの)other condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order;
二 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の(土地) : land土地が前(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](要件) : requirement要件に該当していることが、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(及び) : and及び(その) : his/her[人を指す場合]その周辺の(地域) : area, region地域における(計画) : plan, program計画的な(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(増進) : promotion, improvement増進を図る上で著しく支障となつていること。
(ii) The fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the land : 土地(とち)land in said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area satisfies the : 当該(とうがい)the condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions of preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item leads to an extreme : 著しい(いちじるしい)extreme impairment in promoting the : 当該(とうがい)the planned use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of land : 土地(とち)land in or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor around said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area;
三 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の(土地) : land土地(有効) : valid有効(かつ) : andかつ適切な(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(促進する) : promote, accelerate促進することが、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市の(機能) : function機能(増進) : promotion, improvement増進(寄与する) : contribute寄与すること。
(iii) Promoting effective : 実効的な(じっこうてきな)effective and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriate use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of land : 土地(とち)land in said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area contribute : 寄与する(きよする), 資する(しする)contributes to enhancing function : 機能(きのう), 役割(やくわり)functions in said : 当該(とうがい) / said documentsaid city;
四 おおむね五千平方メートル以上の(規模) : scale, size規模(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(iv) The scope of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area is approximately 5000 m2 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor more;
五 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域が市街化(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内にあること。
(v) Said area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area is located within an urbanization promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area.
2 遊休(土地) : land土地転換(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進地区については、(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order concerning unuse : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)used land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
(被災市街地復興推進地域)
(Urban Disaster Recovery Promotion Area)
第十条の四 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について必要があるときは、(都市計画) : city planning都市計画に、被災市街地復興特別措置法(平成七(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第十四号)第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による被災市街地復興(推進) : promotion推進(地域) : area, region地域を定めるもの(とする) : shall beとする
Article 10-4 (1) When the : 当該(とうがい)the need arises in city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, urban disaster : 災害(さいがい)disaster recovery : 回復(かいふく)[権利・財産の回復] / demand for recovery of the right of appeal, 原状回復(げんじょうかいふく), 回収(かいしゅう)[非有体物の回収], 再生(さいせい)[回復]recovery promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Disaster-Stricken Urban District Reconstruction (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 14 of 1995).
2 被災市街地復興(推進) : promotion推進(地域) : area, region地域については、(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項のほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order, other : 別段の(べつだんの)other matters concerning urban disaster : 災害(さいがい)disaster recovery : 回復(かいふく)[権利・財産の回復] / demand for recovery of the right of appeal, 原状回復(げんじょうかいふく), 回収(かいしゅう)[非有体物の回収], 再生(さいせい)[回復]recovery promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas stipulated in separate : 分離する(ぶんりする)separate Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
3 被災市街地復興(推進) : promotion推進(地域) : area, region地域内における(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築(その) : his/her[人を指す場合]その他の(行為) : act, conduct行為に関する制限については、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
(3) Restrictions regarding the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other activities within urban disaster : 災害(さいがい)disaster recovery : 回復(かいふく)[権利・財産の回復] / demand for recovery of the right of appeal, 原状回復(げんじょうかいふく), 回収(かいしゅう)[非有体物の回収], 再生(さいせい)[回復]recovery promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
(都市施設)
(Urban Facilities)
第十一条 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする。この場合において、特に必要があるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域外においても、これらの(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を定めることができる。
Article 11 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following facilities shall be : とする(とする)shall be stipulated as necessary in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans: In especially necessary case : 事件(じけん)cases, these facilities may : することができる(することができる)may be stipulated for area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas outside of said : 当該(とうがい) / said documentsaid city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area.
一 (道路) : road道路、都市高速鉄道、駐車場、(自動車) : automobile自動車ターミナル(その) : his/her[人を指す場合]その他の(交通) : traffic[原則], transport[運輸] / 国土交通省, navigation[航行]交通(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設
(i) Roads, urban rapid-transit railroads, parking places, motor vehicle : 車両(しゃりょう)vehicle terminals and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other traffic : 交通(こうつう)[原則]traffic facilities;
二 公園、緑地、広場、墓園(その) : his/her[人を指す場合]その他の公共空地
(ii) Parks, green area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, classes, cemeteries, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open space : 宇宙(うちゅう)spaces for public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use;
三 水道、電気(供給) : supply供給(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設、ガス(供給) : supply供給(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設、下水道、汚(物) : object[有体物], thing[物全般] / この法律において「物」とは、有体物をいう, article[物全般], property[財産価値のある物]処理場、ごみ(焼却) : incineration焼却(その) : his/her[人を指す場合]その他の(供給) : supply供給(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(又は) : or又は(処理施設) : disposal facility, treatment facility処理施設
(iii) Waterwork : 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 著作物(ちょさくぶつ), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 勤務する(きんむする), 工事(こうじ)works, electricity supply : 供給(きょうきゅう)supply facilities, gas supply : 供給(きょうきゅう)supply facilities, sewer system : 制度(せいど), 体制(たいせい)systems, wastewater treatment : 処遇(しょぐう) / the treatment of aided personstreatment facilities, garbage incinerators, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other supply : 供給(きょうきゅう)supply and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand treatment : 処遇(しょぐう) / the treatment of aided personstreatment facilities;
四 (河川) : river河川、運河(その) : his/her[人を指す場合]その他の(水路) : waterway水路
(iv) Rivers, canals, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other waterway : 水路(すいろ)waterways;
五 学校、図書館、研究(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(その) : his/her[人を指す場合]その他の(教育) : education, instruction / 災害を受けた児童及び生徒の応急の教育に関する事項教育(文化施設) : cultural facilities文化施設
(v) Schools, libraries, research facilities, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other educational and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand cultural facilities : 文化施設(ぶんかしせつ)cultural facilities;
六 病院、保育所(その) : his/her[人を指す場合]その他の医療(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(又は) : or又は(社会福祉) : social welfare社会福祉(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設
(vi) Hospitals, nursery schools, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other medical and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand social welfare : 社会福祉(しゃかいふくし)social welfare facilities;
七 (市場) : market市場(と畜場) : slaughterhouseと畜場(又は) : or又は火葬場
(vii) Markets, slaughterhouse : と畜場(とちくじょう)slaughterhouses, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand crematoria;
八 一団地の(住宅) : housing, residence住宅(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(一団地における五十戸以上の集団(住宅) : housing, residence住宅(及び) : and及びこれらに附帯する通路(その) : his/her[人を指す場合]その他の(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設をいう。)
(viii) Collective housing : 住宅(じゅうたく)housing facilities (i.e., collective housing : 住宅(じゅうたく)housing facilities with 50 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor more dwellings per estate : 遺産(いさん)estate, attach : 添付する(てんぷする)attached road : 道路(どうろ)roads and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities);
九 一団地の官公庁(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(一団地の(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]家機関(又は) : or又は(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体(建築物) : building建築物(及び) : and及びこれらに附帯する通路(その) : his/her[人を指す場合]その他の(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設をいう。)
(ix) Collective government : 政府(せいふ)government and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand public office : 公署(こうしょ), 公務所(こうむしょ)public office facilities (i.e., national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local government building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand attach : 添付する(てんぷする)attached road : 道路(どうろ)roads and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities);
十 (流通) : distribution, circulation流通業務団地
(x) Distribution business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness parks;
十一 (その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設
(xi) Other facilities at stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order.
2 都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設については、都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The type : 種類(しゅるい)[類型]type, name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order concerning urban facilities shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
3 (道路) : road道路(河川) : river河川(その) : his/her[人を指す場合]その他の(政令) : Cabinet Order政令で定める都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設については、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(規定する) : provide規定するもののほか、適正(かつ) : andかつ(合理的) : reasonable合理的(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用を図るため必要があるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の地下(又は) : or又は空間について、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を整備する立体的な範囲を(都市計画) : city planning都市計画に定めることができる。この場合において、地下に(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該立体的な範囲を定めるときは、併せて(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該立体的な範囲からの離隔距離の(最小限度) : minimum最小限度(及び) : and及び載荷重の最大(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該離隔距離に応じて定めるものを含む。)を定めることができる。
(3) Regarding road : 道路(どうろ)roads, river : 河川(かせん)rivers, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other urban facilities stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order -- in addition to : を除くほか(をのぞくほか)[付加を示す場合] / in addition to the cases referred to in the preceding paragraphin addition to what is provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph -- when it is necessary to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriate and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, the : 当該(とうがい)the multi-level : 水準(すいじゅん)level limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits of underground or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor open : 公開の(こうかいの), 記名式(きめいしき)[記名投票の場合]open space : 宇宙(うちゅう)spaces of said : 当該(とうがい) / said documentsaid urban facilities may : することができる(することができる)may be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans. In such : 当該(とうがい)such case : 事件(じけん)cases, when stipulating multi-level : 水準(すいじゅん)level limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limits underground, the : 当該(とうがい)the minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum offset distance : 行程(こうてい)[距離]distance from said : 当該(とうがい) / said documentsaid multi-level : 水準(すいじゅん)level expanse and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the maximum load : 積み込む(つみこむ), 負荷(ふか)load (including load : 積み込む(つみこむ), 負荷(ふか)loads set according to said : 当該(とうがい) / said documentsaid offset distance : 行程(こうてい)[距離]distance) may : することができる(することができる)may also be stipulated.
4 密集市街地整備(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第三十(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定する) : provide規定する(防災) : disaster prevention防災都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設都市再生特別措置法第五十一(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定により(決定) : ruling[手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], order[裁判形式としての「決定」]決定(又は) : or又は変更をする(都市計画) : city planning都市計画(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設都市鉄道等利便増進法(平成十七(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第四十一号)第十九(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定) : provision規定により付議して定める(都市計画) : city planning都市計画(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(及び) : and及び(流通) : distribution, circulation流通業務団地について(都市計画) : city planning都市計画に定めるべき事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項は、この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に定めるもののほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
(4) In addition : 追加(ついか)addition to matters stipulated in this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, matters concerning urban facilities pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to urban disaster prevention : 防災(ぼうさい)disaster prevention provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 30 of the : 当該(とうがい)the Concentrated Urban Areas Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, urban facilities pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolutions of or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor changes to city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 51 of the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning Urban Renaissance and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban facilities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand distribution : 頒布(はんぷ), 分配(ぶんぱい), 流通(りゅうつう), 配当(はいとう)[出資の一部払戻し]distribution business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness parks pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established upon additional discussion pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 19 of the : 当該(とうがい)the Urban Railway Promotion Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 41 of 2005) that : 当該(とうがい)that should be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans shall be : とする(とする)shall be stipulated separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
5 次に掲げる都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設については、第十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定により定められる場合を除き、第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](又は) : or又は第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設にあつては(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]の機関(又は) : or又は(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体のうちから、第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設にあつては流通業務市街地の整備に関する法律第十(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2(規定する) : provide規定する者のうちから、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関する(都市計画) : city planning都市計画(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の施行予定者を(都市計画) : city planning都市計画に定めることができる。
(5) Regarding the : 当該(とうがい)the urban facilities listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed below, the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors of city planning : 都市計画(としけいかく)city planning projects for the : 当該(とうがい)the urban facilities concerned may : することができる(することができる)may be stipulated in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans from among national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national agencies or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local government for those urban facilities listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (ii), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand from the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individuals provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 10 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Improvement of Urban Distribution Centers for those urban facilities listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (iii), except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept in case : 事件(じけん)cases stipulated in the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12-3.
一 (区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の面積が二十ヘクタール以上の一団地の(住宅) : housing, residence住宅(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設
(i) Collective housing : 住宅(じゅうたく)housing facilities with an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of at least 20 hectares;
二 一団地の官公庁(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設
(ii) Collective government : 政府(せいふ)government and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand public office : 公署(こうしょ), 公務所(こうむしょ)public office facilities;
三 (流通) : distribution, circulation流通業務団地
(iii) Distribution business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness parks
6 (前項の規定により) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により施行予定者が定められた都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関する(都市計画) : city planning都市計画は、これを変更して施行予定者を定めないものと(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができない
(6) City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in which the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors for urban facilities have been designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph cannot be changed to city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in which scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors are not designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated.
(市街地開発事業)
(Urban Development Projects)
第十二条 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following projects shall be : とする(とする)shall be stipulated as necessary in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 土地区画整理法(昭和二十九(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百十九号)による(土地) : land土地区画整理(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(i) Land readjustment projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Land Readjustment Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 119 of 1954);
二 新住宅市街地開発法(昭和三十八(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百三十四号)による新(住宅) : housing, residence住宅市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(ii) New housing : 住宅(じゅうたく)housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the New Housing and Urban Development Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 134 of 1963);
三 首都圏の近郊整備地帯及び都市開発区域の整備に関する法律(昭和三十三(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第九十八号)による工業団地造成(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(又は) : or又は近畿圏の近郊整備区域及び都市開発区域の整備及び開発に関する法律(昭和三十九(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百四十五号)による工業団地造成(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(iii) Industrial park development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Development of the : 当該(とうがい)the Suburban Consolidation Zone and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Urban Development Zones of the : 当該(とうがい)the National Capital Region (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 98 of 1958) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand industrial park development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Development of the : 当該(とうがい)the Suburban Consolidation Zone and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Urban Development Zones of the : 当該(とうがい)the Kinki Region (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 145 of 1964);
四 都市再開発法による市街地再(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(iv) Urban redevelopment projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Urban Renewal Act;
五 新都市基盤整備法(昭和四十七(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第八十六号)による新都市基盤整備(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(v) New urban infrastructure projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the New Urban Infrastructure Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 86 of 1972);
六 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法による(住宅) : housing, residence住宅街区整備(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(vi) Residential-block construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Act on Special Measures : 特別措置法(とくべつそちほう) / Act on Special Measures concerning Taxation, 特例に関する法律(とくれいにかんするほうりつ)Act on Special Measures Concerning the : 当該(とうがい)the Promotion of Housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Residential Land Supply in Major Urban Areas;
七 密集市街地整備(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]による(防災) : disaster prevention防災街区整備(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業
(vii) Disaster prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention block improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement projects provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Concentrated Urban Areas Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
2 市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業については、市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称(及び) : and及び施行(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The type : 種類(しゅるい)[類型]type, name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, execution : 強制執行(きょうせいしっこう), 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう), 締結(ていけつ)execution area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order concerning urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
3 (土地) : land土地区画整理(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業については、(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項に定めるもののほか、公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の配置(及び) : and及び宅地の整備に関する事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(3) Regarding land : 土地(とち)land readjustment projects, the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand matters concerning building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building lots, in addition to : を除くほか(をのぞくほか)[付加を示す場合] / in addition to the cases referred to in the preceding paragraphin addition to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
4 市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業について(都市計画) : city planning都市計画に定めるべき事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項は、この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律に定めるもののほか、別に(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律で定める。
(4) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, matters that : 当該(とうがい)that should be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans concerning urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects shall be : とする(とする)shall be provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for separate : 分離する(ぶんりする)separately by an Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
5 第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]、第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](又は) : or又は第五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業については、第十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の三第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定により定められる場合を除き、これらの(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(に関する法律) : Act on[原則] / 臓器の移植に関する法律, … Act[「に関する法律」を「…Act」とする翻訳がすでに海外において定着している場合] / 行政機関が行う政策の評価に関する法律に関する法律新住宅市街地開発法第四十五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を除く。)において施行者として定められている者のうちから、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の施行予定者を(都市計画) : city planning都市計画に定めることができる。
(5) Regarding urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i), (iii) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (v), the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors of said : 当該(とうがい) / said documentsaid urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects may : することができる(することができる)may be stipulated in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans from among the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individuals designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors in the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts concerning these projects (excluding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 45 of the : 当該(とうがい)the New Housing and Urban Development Act), except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept in case : 事件(じけん)cases stipulated in the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12-3.
6 (前項の規定により) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により施行予定者が定められた市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業に関する(都市計画) : city planning都市計画は、これを変更して施行予定者を定めないものと(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない;その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができない
(6) City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects for which scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors have been designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph cannot be changed to city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in which scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors are not designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated.
(市街地開発事業等予定区域)
(Scheduled Areas for Urban Development Projects Etc.)
第十二条の二 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12-2 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall be : とする(とする)shall be stipulated as necessary in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 (住宅) : housing, residence住宅市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(i) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for new housing : 住宅(じゅうたく)housing and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects;
二 工業団地造成(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(ii) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for industrial park development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects;
三 新都市基盤整備(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(iii) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for new urban infrastructure projects;
四 (区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の面積が二十ヘクタール以上の一団地の(住宅) : housing, residence住宅(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(iv) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for collective housing : 住宅(じゅうたく)housing facilities with an area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of at least 20 hectares;
五 一団地の官公庁(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(v) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for collective government : 政府(せいふ)government and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand public office : 公署(こうしょ), 公務所(こうむしょ)public office facilities;
六 (流通) : distribution, circulation流通業務団地の予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(vi) Scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for distribution : 頒布(はんぷ), 分配(ぶんぱい), 流通(りゅうつう), 配当(はいとう)[出資の一部払戻し]distribution business : 事業(じぎょう)[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。], 営業(えいぎょう)[原則], 取引(とりひき), 議事(ぎじ)[会議の内容をさす場合] / Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meetingbusiness parks.
2 市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域、施行予定者(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The type : 種類(しゅるい)[類型]type, name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limit, scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executor and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order concerning scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc. shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
3 施行予定者は、第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]まで(又は) : or又は第六(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域にあつてはこれらの(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(又は) : or又は(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(に関する法律) : Act on[原則] / 臓器の移植に関する法律, … Act[「に関する法律」を「…Act」とする翻訳がすでに海外において定着している場合] / 行政機関が行う政策の評価に関する法律に関する法律新住宅市街地開発法第四十五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を除く。)において施行者として定められている者のうちから、第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第四(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](又は) : or又は第五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域にあつては(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]の機関(又は) : or又は(地方公共団体) : local government, local public entity地方公共団体のうちから定めるもの(とする) : shall beとする
(3) For scheduled projects listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (i) through (iii) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor (vi) in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors shall be : とする(とする)shall be stipulated in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans from among the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individuals designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors in the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts concerning these projects (excluding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 45 of the : 当該(とうがい)the New Housing and Urban Development Act), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand for scheduled projects listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3items (iv) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand (v), they shall be : とする(とする)shall be designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated from national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national agencies or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the local government : 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい)local government.
4 市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域に関する(都市計画) : city planning都市計画が定められた場合においては、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画についての第二十(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(告示) : public notice告示の日(…から…以内に) : within … from … / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから起算して三年以内に(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(又は) : or又は都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関する(都市計画) : city planning都市計画を定めなければならない。
(4) When city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans concerning scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc. are stipulated, the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for the : 当該(とうがい)the urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for urban facilities construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction in the : 当該(とうがい)the scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc. must be stipulated within … from … : …から…以内に(…から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin three years from the : 当該(とうがい)the day on which the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification concerning said : 当該(とうがい) / said documentsaid city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan is issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 20.
5 (前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(期間) : period, period of time, term期間内に、市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(又は) : or又は都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関する(都市計画) : city planning都市計画が定められたときは(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(都市計画) : city planning都市計画についての第二十(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(告示) : public notice告示の日の翌日から起算して十日を(経過) : passage, progress経過した日から、(その) : his/her[人を指す場合]その(都市計画) : city planning都市計画が定められな(かつ) : andかつたときは(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(期間) : period, period of time, term期間(満了) : expiration / 期間満了の日満了の日の翌日から、将来に向(かつ) : andかつて、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域に関する(都市計画) : city planning都市計画は、(その) : his/her[人を指す場合]その(効力を失う) : cease to be effective[原則], expire[期限満了]効力を失う
(5) When city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for urban facilities construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas scheduled for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc. are stipulated within the : 当該(とうがい)the period : 期間(きかん)period provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph, said : 当該(とうがい) / said documentsaid city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall cease to be effective : 効力を失う(こうりょくをうしなう)[原則]cease to be effective going forward on the : 当該(とうがい)the day follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following the : 当該(とうがい)the day on which the : 当該(とうがい)the period : 期間(きかん)period provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph terminate : 解約する(かいやくする), 終了する(しゅうりょうする), 中止する(ちゅうしする)terminates, if they have not been stipulated after a lapse : 消滅(しょうめつ)[条件不成就や権利の不行使による権利・特権の消滅・失効]lapse of 10 days count : 訴因(そいん)counting from the : 当該(とうがい)the day follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following the : 当該(とうがい)the day on which the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 通報(つうほう), 届出(とどけで), 告知(こくち)[個別の告知], 掲示(けいじ)notification concerning said : 当該(とうがい) / said documentsaid city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan is issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 20.
(市街地開発事業等予定区域に係る市街地開発事業又は都市施設に関する都市計画に定める事項)
(Matters to be Stipulated in City Plans Concerning Urban Development Projects or Urban Facilities Construction in Scheduled Areas for Urban Development Projects etc.)
第十二条の三 市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業(又は) : or又は都市(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設に関する(都市計画) : city planning都市計画には、施行予定者をも定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12-3 (1) City plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor for urban facilities construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction in scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc. shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall stipulate scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors.
2 (前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項(都市計画) : city planning都市計画に定める施行(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(又は) : or又は(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(及び) : and及び施行予定者は、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該市街地(開発) : development開発(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業等予定(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域に関する(都市計画) : city planning都市計画に定められた(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(及び) : and及び施行予定者でなければならない。
(2) Execution area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors of city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph must be the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the scheduled executor : 遺言執行者(いごんしっこうしゃ)executors stipulated in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for the : 当該(とうがい)the scheduled area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for urban development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development projects etc.
(地区計画等)
(District Planning Etc.)
第十二条の四 (都市計画) : city planning都市計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域については、(都市計画) : city planning都市計画に、次に掲げる(計画) : plan, program計画で必要なものを定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12-4 (1) Regarding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans shall be : とする(とする)shall be stipulated as necessary in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 地区(計画) : plan, program計画
(i) District plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans;
二 密集市街地整備(法) : Act[法律名に使う場合の原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法;刑法;商法;民事訴訟法;刑事訴訟法, Law[いわゆる一般名称や科目名としての法律]第三十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による(防災) : disaster prevention防災街区整備地区(計画) : plan, program計画
(ii) Disaster prevention : 防止(ぼうし) / subversive activities prevention act, 予防(よぼう), 防除(ぼうじょ)prevention block improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 31 of the : 当該(とうがい)the Concentrated Urban Areas Development Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act;
三 地域における歴史的風致の維持及び向上に関する法律(平成二十(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第四十号)第三十一(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による歴史的風致(維持) : maintenance維持(向上) : improvement, promotion向上地区(計画) : plan, program計画
(iii) Historic scenery maintenance : 維持(いじ), 保持(ほじ) / maintenance of discipline, 扶養(ふよう)[扶養料を意味する場合]maintenance and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 31 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Maintenance and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Improvement of Historic Scenery (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 40 of 2008);
四 幹線道路の沿道の整備に関する法律(昭和五十五(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第三十四号)第九(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による沿道地区(計画) : plan, program計画
(iv) Roadside district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 9 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act Concerning the : 当該(とうがい)the Improvement of the : 当該(とうがい)the Areas along Trunk Roads (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 34 of 1980);
五 集落地域整備法(昭和六十二(年法律第…号) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第六十三号)第五(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定) : provision規定による集落地区(計画) : plan, program計画
(v) Rural district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 5 of the : 当該(とうがい)the Rural Districts Improvement Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 63 of 1987).
2 地区(計画) : plan, program計画等については、地区(計画) : plan, program計画等の(種類) : kind[原則], type[類型], class[部類] / 株式の種類及び数, species[生物学的分類]種類(名称) : name[原則], denomination[種苗法]名称、位置(及び) : and及び(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(その) : his/her[人を指す場合]その(政令) : Cabinet Order政令で定める事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) The type : 種類(しゅるい)[類型]type, name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ) / in the name of …, 名称(めいしょう)[原則], 銘柄(めいがら)name, location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation, area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limit and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other matters stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order concerning district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
(地区計画)
(District Plans)
第十二条の五 地区(計画) : plan, program計画は、(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築形態、公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(その) : his/her[人を指す場合]その他の(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の配置等からみて、一体としてそれぞれの(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の特性にふさわしい態様を備えた良好な(環境の) : environmental環境の各街区を整備し、(開発) : development開発し、(及び) : and及び(保全する) : secure, preserve保全するための(計画) : plan, program計画とし、次の各(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](のいずれかに該当する) : fall under any ofのいずれかに該当する(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域について定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12-5 (1) District plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans are plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans to improve : 改善する(かいぜんする), 増進する(ぞうしんする)improve, develop : 開発する(かいはつする), 発展させる(はってんさせる)develop, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand conserve favorable environment : 環境(かんきょう)environments that : 当該(とうがい)that suit : 訴え(うったえ)suit the : 当該(とうがい)the qualities of each block through uniformity in building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building design : 意匠(いしょう), 設計(せっけい)design, public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities layout, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the layout of other : 別段の(べつだんの)other facilities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand shall be : とする(とする)shall be stipulated in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas with land : 土地(とち)land that : 当該(とうがい)that fall : 到来する(とうらいする)falls under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items:
一 (用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域が定められている(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(i) Areas with land : 土地(とち)land designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts;
二 (用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域が定められていない(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域のうち次(のいずれかに該当する) : fall under any ofのいずれかに該当するもの
(ii) Of area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas without land : 土地(とち)land designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts, those that : 当該(とうがい)that fall under any of : のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする)fall under any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following sub-item : 号(ごう)[原則] / item 3items:
イ (住宅) : housing, residence住宅市街地の(開発) : development開発(その) : his/her[人を指す場合]その(建築物) : building建築物(若しくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは(その) : his/her[人を指す場合]その(敷地) : site敷地の整備に関する(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業が行われる、(又は) : or又は行われた(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(a) Areas with land : 土地(とち)land on which projects concerning the : 当該(とうがい)the development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development of urban residential area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor on which the : 当該(とうがい)the preparation : 準備(じゅんび) / preparatory proceeding(s) by means of documents, 調製(ちょうせい), 予備(よび)preparation of other : 別段の(べつだんの)other building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor land : 土地(とち)land will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will be conduct : 行為(こうい)conducted or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has been conduct : 行為(こうい)conducted;
ロ (建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築(又は) : or又は(その) : his/her[人を指す場合]その(敷地) : site敷地の造成が無秩序に行われ、(又は) : or又は行われると見込まれる一定の(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域で、公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の整備の状況、(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用の動向等からみて不良な街区の(環境) : environment環境(形成) : formation, establishment形成される(おそれ) : risk of / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき;公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihood, threat of / 紛争のおそれおそれがあるもの
(b) Areas with a certain measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measure of land : 土地(とち)land on which disorderly construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite preparation : 準備(じゅんび) / preparatory proceeding(s) by means of documents, 調製(ちょうせい), 予備(よび)preparation has been conduct : 行為(こうい)conducted or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor is scheduled to be conduct : 行為(こうい)conducted, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand on which there a risk : 危険負担(きけんふたん), 危険(きけん)[危険負担、損失の危険]risk that : 当該(とうがい)that an inadequate block environment : 環境(かんきょう)environment may : することができる(することができる)may be establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established as is determined from the : 当該(とうがい)the state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate of public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development, land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use trends etc.
ハ 健全な(住宅) : housing, residence住宅市街地における良好な(居住) : residence居住(環境) : environment環境(その) : his/her[人を指す場合]その他優れた街区の(環境) : environment環境(形成) : formation, establishment形成されている(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域
(c) Areas with land : 土地(とち)land on which favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environments or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other type : 種類(しゅるい)[類型]types of excellent block environment : 環境(かんきょう)environments have been establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established in residential urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas.
2 地区(計画) : plan, program計画については、(前条) : immediately preceding article, the preceding article前条第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項に定めるもののほか、次(に掲げる事項) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項;次に掲げる事項に掲げる事項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(2) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) in the : 当該(とうがい)the immediately : 直ちに(ただちに)immediately preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article, the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following matters regarding district planning shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
一 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区(計画) : plan, program計画(目標) : target, goal, objective目標
(i) Objectives of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan;
二 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の整備、(開発) : development開発(及び) : and及び(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全に関する(方針) : policy, principle方針
(ii) Policy concerning improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement, development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preservation : 保存(ほぞん), 保全(ほぜん)[原則]preservation of said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area;
三 主として街区内の(居住) : residence居住者等の(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用に供される(道路) : road道路、公園(その) : his/her[人を指す場合]その他の(政令) : Cabinet Order政令で定める(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「地区施設」という。)(及び) : and及び(建築物) : building建築物等の整備(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びに(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用に関する(計画) : plan, program計画(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「地区整備計画」という。)
(iii) Plans concerning the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of road : 道路(どうろ)roads, parks, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (hereinafter referred to as "zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone facilities") to be used : 使用済(しようずみ)used primarily by the : 当該(とうがい)the resident : 住民(じゅうみん)[一次的な居住者]residents in block, the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc. and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use (hereinafter referred to as "district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans").
3 次に掲げる(条件) : condition条件に該当する(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域における地区(計画) : plan, program計画については、(土地) : land土地(合理的) : reasonable合理的(かつ) : andかつ健全な高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用と都市(機能) : function機能(増進) : promotion, improvement増進とを図るため、一体的(かつ) : andかつ(総合的) : comprehensive総合的な市街地の再(開発) : development開発(又は) : or又は(開発) : development開発整備を実施すべき(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「再開発等促進区」という。)を(都市計画) : city planning都市計画に定めることができる。
(3) Regarding district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that satisfy : 適合する(てきごうする)satisfy the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions, to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand sound high-level : 水準(すいじゅん)level usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand enhance urban function : 機能(きのう), 役割(やくわり)functions, urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas which should undergo uniform and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand comprehensive : 総合的(そうごうてき)comprehensive redevelopment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement (hereinafter referred to as "redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts" may : することができる(することができる)may be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 現に(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用状況が著しく変化しつつあり、(又は) : or又は著しく変化することが確実であると見込まれる(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(i) Areas with land : 土地(とち)land whose usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage is currently changing significantly or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor is certainly expected to change significantly;
二 (土地) : land土地(合理的) : reasonable合理的(かつ) : andかつ健全な高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用を図るため、適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を整備する必要がある(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(ii) Areas with land : 土地(とち)land that : 当該(とうがい)that requires the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities of adequate location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scale : 規模(きぼ)scale in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand sound high-level : 水準(すいじゅん)level usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage;
三 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の(土地) : land土地の高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用を図ることが、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市の(機能) : function機能(増進) : promotion, improvement増進に貢献することとなる(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(iii) Areas with land : 土地(とち)land on which promoting high-level : 水準(すいじゅん)level usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage of land : 土地(とち)land in said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area contribute : 寄与する(きよする), 資する(しする)contributes to enhancing urban function : 機能(きのう), 役割(やくわり)functions in said : 当該(とうがい) / said documentsaid city;
四 (用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域が定められている(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(iv) Areas with land : 土地(とち)land designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts.
4 次に掲げる(条件) : condition条件に該当する(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域における地区(計画) : plan, program計画については、劇場、店舗、飲食店(その) : his/her[人を指す場合]その他これらに(類する) : similar / 計算違い、誤記その他これらに類する誤り類する(用途) : usage, intended purpose用途(供する) : provide / 公務所の用に供する文書供する(規模) : scale, size規模(建築物) : building建築物(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「特定大規模建築物」という。)の整備による商業(その) : his/her[人を指す場合]その他の業務の利便の(増進) : promotion, improvement増進を図るため、一体的(かつ) : andかつ(総合的) : comprehensive総合的な市街地の(開発) : development開発整備を実施すべき(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(以下「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「開発整備促進区」という。)を(都市計画) : city planning都市計画に定めることができる。
(4) Regarding district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas that : 当該(とうがい)that satisfy : 適合する(てきごうする)satisfy the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions, to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the enhancement of convenience for commerce or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other business activities : 事業活動(じぎょうかつどう)business activities through the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of theaters, shops, restaurants or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other large-scale : 規模(きぼ)scale building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings that : 当該(とうがい)that accommodate these type : 種類(しゅるい)[類型]types of use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)uses (hereinafter referred to as "specified large-scale : 規模(きぼ)scale building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings"), urban area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas which should undergo uniform and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand comprehensive : 総合的(そうごうてき)comprehensive development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement (hereinafter referred to as "development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts") may : することができる(することができる)may be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 現に(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用状況が著しく変化しつつあり、(又は) : or又は著しく変化することが確実であると見込まれる(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(i) Areas with land : 土地(とち)land whose usage : 用途(ようと), 慣習(かんしゅう)[customより一般性が小さく規範性が弱い場合]usage is currently changing significantly or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor is certainly expected to change significantly;
二 特定大(規模) : scale, size規模(建築物) : building建築物の整備による商業(その) : his/her[人を指す場合]その他の業務の利便の(増進) : promotion, improvement増進を図るため、適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を整備する必要がある(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(ii) Areas with land : 土地(とち)land that : 当該(とうがい)that requires the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities of adequate location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scale : 規模(きぼ)scale to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the enhancement of convenience for commerce or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other business activities : 事業活動(じぎょうかつどう)business activities through the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of specified large-scale : 規模(きぼ)scale building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings;
三 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内において特定大(規模) : scale, size規模(建築物) : building建築物の整備による商業(その) : his/her[人を指す場合]その他の業務の利便の(増進) : promotion, improvement増進を図ることが、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該都市の(機能) : function機能(増進) : promotion, improvement増進に貢献することとなる(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域であること。
(iii) Areas with land : 土地(とち)land on which the : 当該(とうがい)the enhancement of convenience for commerce or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other business activities : 事業活動(じぎょうかつどう)business activities through the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of specified large-scale : 規模(きぼ)scale building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings contribute : 寄与する(きよする), 資する(しする)contributes to enhancing urban function : 機能(きのう), 役割(やくわり)functions in said : 当該(とうがい) / said documentsaid city;
四 第二種(住居) : residence住居(地域) : area, region地域、準(住居) : residence住居(地域) : area, region地域(若しくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは工業(地域) : area, region地域が定められている(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(又は) : or又は(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域が定められていない(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(市街化調整(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を除く。)であること。
(iv) Areas with land : 土地(とち)land designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated as category : 分類(ぶんるい)category 2 residential districts, quasi-residential districts, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor industrial districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas with land : 土地(とち)land with no designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use districts (excluding urbanization control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas).
5 (開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(又は) : or又は(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区を定める地区(計画) : plan, program計画においては、第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](に掲げるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(又は) : or又は(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区に関し必要な次(に掲げる事項) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項;次に掲げる事項に掲げる事項(都市計画) : city planning都市計画に定めるもの(とする) : shall beとする
(5) Regarding district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans that : 当該(とうがい)that stipulate redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts, in addition to : を除くほか(をのぞくほか)[付加を示す場合] / in addition to the cases referred to in the preceding paragraphin addition to matters listed in : に掲げる事項(にかかげるじこう) / matters listed in items 2 to 4 inclusive;following mattersmatters listed in paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2), the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following necessary matters for said : 当該(とうがい) / said documentsaid redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts shall be : とする(とする)shall be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans:
一 (土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用に関する(基本方針) : basic policy[原則], basic guidelines[指針的なものを意味する場合]基本方針
(i) Basic policy : 政策(せいさく), 方針(ほうしん), 施策(せさく)[抽象的施策]policy for land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use;
二 (道路) : road道路、公園(その) : his/her[人を指す場合]その他の(政令) : Cabinet Order政令で定める(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(都市計画) : city planning都市計画(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設(及び) : and及び地区(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を除く。)の配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模
(ii) Location and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scale : 規模(きぼ)scale of road : 道路(どうろ)roads, parks and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other facilities stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order (excluding city planning : 都市計画(としけいかく)city planning facilities and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone facilities).
6 (開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(又は) : or又は(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区を(都市計画) : city planning都市計画に定める際、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(又は) : or又は(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区について、当面(建築物) : building建築物(又は) : or又は(その) : his/her[人を指す場合]その(敷地) : site敷地の整備と併せて整備されるべき公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の整備に関する(事業) : business[商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。]事業が行われる見込みがないとき(その) : his/her[人を指す場合]その(前項) : immediately preceding paragraph, the preceding paragraph前項第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模を定めることができない特別の(事情) : circumstance事情があるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(又は) : or又は(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区について同(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](規定する) : provide規定する(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模を定めることを要しない。
(6) When stipulating redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand when projects for the : 当該(とうがい)the construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction of public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities that : 当該(とうがい)that should be built along with other : 別段の(べつだんの)other building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite preparation : 準備(じゅんび) / preparatory proceeding(s) by means of documents, 調製(ちょうせい), 予備(よび)preparation are not expected to be conduct : 行為(こうい)conducted for the time being : 当分の間(とうぶんのかん)for the time being, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand when exceptional circumstances : 情状(じょうじょう), 犯情(はんじょう)circumstances arise such : 当該(とうがい)such that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scope of other : 別段の(べつだんの)other facilities provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii) of the preceding paragraph : 前項(ぜんこう)the preceding paragraph cannot be stipulated, the : 当該(とうがい)the stipulation of location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scope of those facilities provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the same item : 号(ごう)[原則] / item 3item for said : 当該(とうがい) / said documentsaid redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not be required.
7 地区整備(計画) : plan, program計画においては、次(に掲げる事項) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項;次に掲げる事項に掲げる事項(市街化調整(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内において定められる地区整備(計画) : plan, program計画については、(建築物) : building建築物の容積率の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物(建築) : building, architecture建築面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(及び) : and及び(建築物) : building建築物等の高さの最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度を除く。)のうち、地区(計画) : plan, program計画(目的) : purpose, objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的, intent[単なる意図]目的を達成するため必要な事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を定めるもの(とする) : shall beとする
(7) Of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following matters listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed for district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans (excluding minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum height for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc. in district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for urbanization control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control districts), those matters required to achieve the : 当該(とうがい)the objective : 目的(もくてき)[「趣旨」と並列的に用いる場合] / purpose and objective, 目標(もくひょう)objectives of the : 当該(とうがい)the district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan shall be : とする(とする)shall be stipulated
一 地区(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模
(i) Location and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scope of zone : 区域(くいき) / traffic ban zoneszone facilities;
二 (建築物) : building建築物等の(用途) : usage, intended purpose用途の制限、(建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(又は) : or又は最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物の建ぺい率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物(敷地) : site敷地面積(又は) : or又は(建築) : building, architecture建築面積の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度、壁面の位置の制限、壁面後退(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域(壁面の位置の制限として定められた(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度の線と(敷地) : site敷地(境界線) : boundary line境界線との間の(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域をいう。(以下同じ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)における(工作物) : structure工作物の設置の制限、(建築物) : building建築物等の高さの最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(又は) : or又は最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(建築物) : building建築物等の形態(又は) : or又は色彩(その) : his/her[人を指す場合]その他の(意匠) : design意匠の制限、(建築物) : building建築物の緑化率(都市緑地法第三十四(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(規定する) : provide規定する緑化率をいう。)の最低(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度(その) : his/her[人を指す場合]その(建築物) : building建築物等に関する事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(政令) : Cabinet Order政令で定めるもの
(ii) Use restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc., maximum and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratios for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, maximum floor coverage ratios for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings, site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)building area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area, restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of walls, restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on structure : 工作物(こうさくぶつ), 構造(こうぞう)structure placement in the : 当該(とうがい)the wall setback area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area (i.e., the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of land : 土地(とち)land between the : 当該(とうがい)the line establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established as the : 当該(とうがい)the limit : 限度(げんど) / within the limit necessary for …limit on the : 当該(とうがい)the restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestriction on wall location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the outer boundary : 境界(きょうかい)boundary of the : 当該(とうがい)the site : 敷地(しきち), 現場(げんば)[工事現場] / construction sitesite; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), maximum and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum height of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc., restriction : 禁止(きんし), 拘束(こうそく)[制限] / resale price restrictionrestrictions on the : 当該(とうがい)the shape : 形状(けいじょう)shape, color or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other : 別段の(べつだんの)other design : 意匠(いしょう), 設計(せっけい)designs of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc., minimum : 最小限度(さいしょうげんど)minimum green coverage ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings (i.e., the : 当該(とうがい)the green coverage ratio provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for in the : 当該(とうがい)the Urban Green Space Conservation Act), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand any other : 別段の(べつだんの)other matters concerning building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings etc. stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order;
三 現に存する樹林地、草地等で良好な(居住) : residence居住(環境) : environment環境を確保するため必要なものの(保全) : preservation[原則], conservation[自然環境保護などの場合]保全に関する事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(iii) Matters concerning the : 当該(とうがい)the conservation : 保全(ほぜん)[自然環境保護などの場合]conservation of exist : 存在する(そんざいする)existing woodlands, grasslands and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas required to secure : 保全する(ほぜんする)secure a favorable dwelling environment : 環境(かんきょう)environment;
四 前三(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](に掲げるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用に関する事(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項(政令) : Cabinet Order政令で定めるもの
(iv) In addition : 追加(ついか)additions to the : 当該(とうがい)the matters listed in : に掲げる事項(にかかげるじこう) / matters listed in items 2 to 4 inclusive;following mattersmatters listed in the : 当該(とうがい)the preceding three item : 号(ごう)[原則] / item 3items, any other : 別段の(べつだんの)other matters concerning land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use stipulated by Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい), 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order;
8 地区(計画) : plan, program計画(都市計画) : city planning都市計画に定める際、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の全部(又は) : or又は一部について地区整備(計画) : plan, program計画を定めることができない特別の(事情) : circumstance事情があるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の全部(又は) : or又は一部について地区整備(計画) : plan, program計画を定めることを要しない。この場合において、地区(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の一部について地区整備(計画) : plan, program計画を定めるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区(計画) : plan, program計画については、地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域をも(都市計画) : city planning都市計画に定めなければならない。
(8) When stipulating district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans in the : 当該(とうがい)the city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans, in case : 事件(じけん)cases where there are exceptional circumstances : 情状(じょうじょう), 犯情(はんじょう)circumstances that : 当該(とうがい)that make it impossible to stipulate district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas, the : 当該(とうがい)the stipulation of district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …;no person shall …shall not be required. In such : 当該(とうがい)such case : 事件(じけん)cases, when stipulating district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans for part of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas with district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans, the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas for the : 当該(とうがい)the district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans concerning said : 当該(とうがい) / said documentsaid district plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans must be stipulated in city plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans.
(建築物の容積率の最高限度を区域の特性に応じたものと公共施設の整備状況に応じたものとに区分して定める地区整備計画)
(District Development Plans Stipulated upon Classification into Plans in Which the Maximum Floor-Area Ration of Buildings Is Based on the Qualities of the Area and Plans Which Are Based on Conditions of Public Facility Construction)
第十二条の六 地区整備(計画) : plan, program計画においては、適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設が整備されていない(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域において適正(かつ) : andかつ(合理的) : reasonable合理的(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進を図るため特に必要であると認められるときは、(前条) : immediately preceding article, the preceding article前条第七(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度について次の各(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるものごとに数値を区分し、第一(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるものの数値を第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるものの数値(を超える) : exceedingを超えるものとして定めるもの(とする) : shall beとする
Article 12-6 In district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans, when it is deemed especially necessary to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote the : 当該(とうがい)the appropriate : 処分する(しょぶんする)appropriate and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of land : 土地(とち)land in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas with land : 土地(とち)land on which public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities of an adequate location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scale : 規模(きぼ)scale have not been built, maximum floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area-ratio for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (7) of the : 当該(とうがい)the immediately : 直ちに(ただちに)immediately preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article shall be : とする(とする)shall be classified into the : 当該(とうがい)the figures in each of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう), 付和随行する(ふわずいこうする)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand figures listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (i) may : することができる(することができる)may be stipulated to exceed figures listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii).
一 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の特性(再(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(及び) : and及び(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区にあつては、(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用に関する(基本方針) : basic policy[原則], basic guidelines[指針的なものを意味する場合]基本方針に従つて(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用が変化した後の(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の特性)に応じたもの
(i) Figures based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on the : 当該(とうがい)the qualities (in redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts, the : 当該(とうがい)the qualities of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area after land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use has changed in accordance with the : 当該(とうがい)the basic policy : 基本方針(きほんほうしん)[原則]basic policy for land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use) of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan;
二 (当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設の整備の状況に応じたもの
(ii) Figures based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health;other environmental conditionsconditions of public facility : 公共的施設(こうきょうてきしせつ)public facility construction : 建設(けんせつ), 施工(せこう), 解釈(かいしゃく)[法・クレームの解釈], 工事(こうじ)construction within the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan.
(区域を区分して建築物の容積を適正に配分する地区整備計画)
(District Development Plans That Classify Areas and Adequately Allocate Building Floor Area)
第十二条の七 地区整備(計画) : plan, program計画(再(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(及び) : and及び(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区におけるものを除く。(以下この…において同じ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この条において同じ。)においては、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域内の適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を備えた(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域において(建築物) : building建築物の容積を適正に配分することが(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の特性に応じた(合理的) : reasonable合理的(土地) : land土地(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進を図るため特に必要であると認められるときは、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を区分して第十二(条) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2の五第七(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第二(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度を定めるもの(とする) : shall beとする。この場合において、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域を区分して定められた(建築物) : building建築物の容積率の最高(限度) : limit / …に必要な限度において, to the extent necessary, to the extent necessary for限度の数値にそれぞれの数値の定められた(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の面積を乗じたものの合計は、(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該地区整備(計画) : plan, program計画(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域内の(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域において定められた(建築物) : building建築物の容積率の数値に(当該) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該数値の定められた(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域の面積を乗じたものの合計を超えてはならない。
Article 12-7 In district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans (excluding those for redevelopment promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement promotion : 昇任(しょうにん), 振興(しんこう), 推進(すいしん), 増進(ぞうしん), 促進(そくしん)[原則], 啓発(けいはつ), 向上(こうじょう)promotion districts; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), when adequately allocating the : 当該(とうがい)the floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings in area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas with land : 土地(とち)land on which there are public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public facilities of adequate location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand scale : 規模(きぼ)scale within the : 当該(とうがい)the use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use district is deemed especially necessary in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]order to promote : 推進する(すいしんする), 増進する(ぞうしんする), 促進する(そくしんする), 啓発する(けいはつする)promote reasonable : 合理的(ごうりてき)reasonable land : 土地(とち)land use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on characteristic : 形質(けいしつ)characteristics of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan, the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)areas of said : 当該(とうがい) / said documentsaid district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan shall be : とする(とする)shall be classified and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the maximum floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area-ratio for building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in item : 号(ごう)[原則] / item 3item (ii), paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (7), Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 12-5 shall be : とする(とする)shall be stipulated. In such : 当該(とうがい)such case : 事件(じけん)cases, the : 当該(とうがい)the total value : 価値(かち), 評価する(ひょうかする), 対価(たいか), 価格(かかく)[金銭的価値], 価額(かがく)value obtain : 領得する(りょうとくする)obtained when multiplying the : 当該(とうがい)the maximum floor-area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings stipulated for each division : 分割(ぶんかつ)[原則]division of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of the : 当該(とうがい)the district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan by the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of each said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area must not exceed the : 当該(とうがい)the total value : 価値(かち), 評価する(ひょうかする), 対価(たいか), 価格(かかく)[金銭的価値], 価額(かがく)value obtain : 領得する(りょうとくする)obtained when multiplying the : 当該(とうがい)the floor area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area ratio of building : 建設物(けんせつぶつ), 建造物(けんぞうぶつ), 建築物(けんちくぶつ), 建物(たてもの), 建築(けんちく)buildings stipulated each use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use district of the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of the : 当該(とうがい)the district development : 開発(かいはつ), 発達(はったつ), 発展(はってん)development plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plan by the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of each said : 当該(とうがい) / said documentsaid area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area.
(高度利用と都市機能の更新とを図る地区整備計画)
(District Development Plans to Promote High-Level Usage and the Renewal of Urban Functions)
第十二条の八 地区整備(計画) : plan, program計画(再(開発) : development開発(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進(及び) : and及び(開発) : development開発整備(促進) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進区におけるものを除く。)においては、(用途) : usage, intended purpose用途(地域) : area, region地域(第一種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域(及び) : and及び第二種低層(住居) : residence住居専用(地域) : area, region地域を除く。)内の適正な配置(及び) : and及び(規模) : scale, size規模の公共(施設) : facility / 軍事施設, establishment, office, institution施設を備えた(土地) : land土地(区域) : area, zone / 通行禁止区域等, section区域において、(その) : his/her[人を指す場合]その(合理的) : reasonable合理的(かつ) : andかつ健全な高度(利用) : utilization[原則] / 資源の有効な利用;適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用と都市(機能) : fun