第百六十条 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律(附則(ふそく) : supplementary provisions附則第一条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]号に掲げる規定(きてい) : provision規定については、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced, relevant当該各規定(きてい) : provision規定。以下この…において同じ(いかこの…においておなじ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この条及び附則第百六十三条において同じ。)の施行前に改正前のそれぞれの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の規定(きてい) : provision規定によりされた許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可等の処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分], ruling[訴訟法上の訴訟指揮のための裁判所,裁判長,受命裁判官及び裁判所事務官の行為の意味の「処分」] / 不作為を目的とする債務については、債務者の費用で、債務者がした行為の結果を除去し、又は将来のため適当な処分をすることを裁判所に請求することができる処分その(その) : his/her[人を指す場合]その他の行為(こうい) : act, conduct行為(以下この条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条において「処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分], ruling[訴訟法上の訴訟指揮のための裁判所,裁判長,受命裁判官及び裁判所事務官の行為の意味の「処分」] / 不作為を目的とする債務については、債務者の費用で、債務者がした行為の結果を除去し、又は将来のため適当な処分をすることを裁判所に請求することができる処分等の行為(こうい) : act, conduct行為」という。)又は(または) : or又はこの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の施行の際現に改正前のそれぞれの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の規定(きてい) : provision規定によりされている許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可等の申請(しんせい) : application申請その(その) : his/her[人を指す場合]その他の行為(こうい) : act, conduct行為(以下この条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条において「申請(しんせい) : application申請等の行為(こうい) : act, conduct行為」という。)で、この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の施行の日においてこれらの行為(こうい) : act, conduct行為に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る行政事務(ぎょうせいじむ) : administrative affairs行政事務を行うべき者が異なることとなるものは、附則(ふそく) : supplementary provisions附則第二条(じょう) : Article / 第1条;第1条の2, Art. / 第1条;第1条の2条…から…までの規定(…から…までのきてい) : provisions … to … inclusiveから前条までの規定又は(または) : or又は改正後のそれぞれの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律(これに基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく命令(めいれい) : order / 略式命令, direction[裁判形式としての「命令」の場合]命令を含む。)の経過措置(けいかそち) : transitional measure経過措置に関する規定(きてい) : provision規定に定めるものを除き、この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の施行の日以後における改正後のそれぞれの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の適用(てきよう) : application適用については、改正後のそれぞれの法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の相当規定(きてい) : provision規定によりされた処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分], ruling[訴訟法上の訴訟指揮のための裁判所,裁判長,受命裁判官及び裁判所事務官の行為の意味の「処分」] / 不作為を目的とする債務については、債務者の費用で、債務者がした行為の結果を除去し、又は将来のため適当な処分をすることを裁判所に請求することができる処分等の行為(こうい) : act, conduct行為又は(または) : or又は申請(しんせい) : application申請等の行為(こうい) : act, conduct行為とみなす(みなす) : shall be deemedみなす。
Article 160 (1) With respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respect to disposition : 処分(しょぶん)[原則], 譲渡(じょうと)[遺言による財産譲渡]dispositions to grant : 許諾(きょだく), 交付(こうふ)[交付金等]grant license : 実施権(じっしけん), 免許(めんきょ), 免状(めんじょう), 許可(きょか)[一回的でなく継続的な許可], 許可する(きょかする)licenses or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor approval : 可決(かけつ), 可決する(かけつする), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 認可(にんか), 承諾(しょうだく)approval, etc. and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts carried out, prior to the : 当該(とうがい)the enforcement : 執行(しっこう)[法の実施]enforcement of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the respective provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions listed : 上場(じょうじょう), 上場された(じょうじょうされた)listed in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 1 of the : 当該(とうがい)the Supplementary Provisions; hereinafter the : 当該(とうがい)the same shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 出願する(しゅつがんする), 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 申し立てる(もうしたてる)apply in this Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 163 of the : 当該(とうがい)the Supplementary Provisions), pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts prior to their revision : 改定(かいてい), 修正(しゅうせい)revision (hereinafter referred to as "Dispositions and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Other Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts" in this Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)applications for license : 実施権(じっしけん), 免許(めんきょ), 免状(めんじょう), 許可(きょか)[一回的でなく継続的な許可], 許可する(きょかする)licenses or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor approval : 可決(かけつ), 可決する(かけつする), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 認可(にんか), 承諾(しょうだく)approval, etc. and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other : 別段の(べつだんの)other act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts carried out, prior to the : 当該(とうがい)the enforcement : 執行(しっこう)[法の実施]enforcement of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts prior to their revision : 改定(かいてい), 修正(しゅうせい)revision (hereinafter referred to as "Applications and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Other Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts" in this Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article), if administrative affairs : 行政事務(ぎょうせいじむ)administrative affairs pertaining to : に係る(にかかる) / the matters pertaining to said notificationpertaining to these act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts come under : に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of age, 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of ageunder the : 当該(とうがい)the jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction of different : 別段の(べつだんの)different person : 人(ひと)persons on the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of the : 当該(とうがい)the enforcement : 執行(しっこう)[法の実施]enforcement of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, these act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts, except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept those prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article 2 through the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1;Article 1-2Article in the : 当該(とうがい)the Supplementary Provisions or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor in the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the respective revise : 改定する(かいていする), 修正する(しゅうせいする)revised Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts (including order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 順位(じゅんい)[原則], 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 決定(けってい)[裁判形式としての「決定」]orders issue : 争点(そうてん), 発付(はっぷ)[令状発付の場合], 発付する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする), 銘柄(めいがら)issued thereunder) concerning transitional measure : 経過措置(けいかそち)transitional measures, shall be deemed : みなす(みなす)shall be deemed, with regard to the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて), 申立書(もうしたてしょ)application of the : 当該(とうがい)the respective revise : 改定する(かいていする), 修正する(しゅうせいする)revised Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts after the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of enforcement : 執行(しっこう)[法の実施]enforcement of this Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, as Dispositions and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Other Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Applications and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Other Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts carried out pursuant to : に基づく(にもとづく)[法令の規定等] / measures pursuant to Art. 60pursuant to the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the relevant : 当該(とうがい)relevant revise : 改定する(かいていする), 修正する(しゅうせいする)revised Act : 法(ほう)[法律名に使う場合の原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts.