裁判外紛争解決手続の利用の促進に関する法律
Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution
平成十六年十二月一日法律第百五十一号
Act No. 151 of December 1, 2004
第一章 総則
Chapter I General Provisions
(目的)
(Purpose)
第一条 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続訴訟手続(そしょうてつづき) : court proceedings訴訟手続によらずに民事上の紛争(みんじじょうのふんそう) : civil dispute民事上の紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決をしようとする(とする) : shall beとする紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者のため、公正な(こうせいな) : fair[原則], impartial[偏りのない・中立な]公正な第三者(だいさんしゃ) : third party第三者関与(かんよ) : participation関与して、その解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決を図る手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続をいう。以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)が、第三者(だいさんしゃ) : third party第三者の専門的な知見(ちけん) : knowledge / 科学的知見, findings知見反映(はんえい) : reflection反映して紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の実情に即した迅速な解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決を図る手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続として重要な(じゅうような) : material / 重要な事実, important重要なものとなっていることにかんがみ、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続についての基本理念(きほんりねん) : basic principle , fundamental principle基本理念及び(および) : and及び国(くに) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]等の責務(せきむ) : responsibility責務を定めるとともに、民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し、認証(にんしょう) : certification認証制度(せいど) : system制度を設け、併せて時効の中断(じこうのちゅうだん) : interruption of prescription時効の中断に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る特例を定めてその利便の向上(こうじょう) : improvement, promotion向上を図ること等により、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者がその解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決を図るのにふさわしい手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続選択する(せんたくする) : choose選択することを容易にし、もって国民(こくみん) : citizen[原則], national[外国に居住する特定国の国民]国民権利(けんり) : right権利利益(りえき) : profit[客観的な価値], gain[価値のある物], interest[主観的価値]利益の適切な実現(じつげん) : realization実現資する(しする) : contribute資することを目的(もくてき) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的とする(とする) : shall beとする
Article 1 Owing to the : 当該(とうがい)the changes in the : 当該(とうがい)the social and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand economic climate at home and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand abroad, alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution (procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures for resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution of a civil dispute : 民事上の紛争(みんじじょうのふんそう)civil dispute between parties who seek, with the : 当該(とうがい)the involvement : 関与行為(かんよこうい)involvement of a fair : 公正な(こうせいな)[原則]fair third party : 第三者(だいさんしゃ)third party, a resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution without using litigation; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter) has become an important : 重要な(じゅうような)important means : 手段(しゅだん)means of achieving prompt dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on the : 当該(とうがい)the specialized expertise of a third party : 第三者(だいさんしゃ)third party and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand in accordance with the : 当該(とうがい)the actual fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefacts of the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute. Bearing such : 当該(とうがい)such in mind, the : 当該(とうがい)the purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき), 目的(もくてき)[動機]purpose of the : 当該(とうがい)the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution is to provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide for the : 当該(とうがい)the basic concepts of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand for the : 当該(とうがい)the responsibilities of the : 当該(とうがい)the government : 政府(せいふ)government and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other entities; and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)establish a certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification system : 制度(せいど), 体制(たいせい)system and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand set special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special rules : 準則(じゅんそく), 規程(きてい), 会則(かいそく)[私的団体の場合]rules on nullification of prescription : 時効(じこう)prescription and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other matters so as to make alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures easier to utilize : 活用する(かつようする), 利用する(りようする), 運用する(うんようする)utilize, thereby enabling parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute to choose : 選択する(せんたくする)choose the : 当該(とうがい)the most suitable method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method for resolving a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute with the : 当該(とうがい)the aim : 目的物(もくてきぶつ)aim of appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate realization : 実現(じつげん)realization of the : 当該(とうがい)the right : 権利(けんり)rights and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand interest : 利子(りし), 利息(りそく), 利益(りえき)[主観的価値]interests of the : 当該(とうがい)the people.
(定義)
(Definitions)
第二条 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律において、次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる用語の意義は、それぞれ当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に定めるところによる。
Article 2 In this Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, the : 当該(とうがい)the terms set forth in the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall have the : 当該(とうがい)the meanings as defined in the : 当該(とうがい)the respective item : 号(ごう)[原則] / item 3items:
一 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続 民間事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者和解(わかい) : settlement和解することができる(することができる) : mayすることができる民事上の紛争(みんじじょうのふんそう) : civil dispute民事上の紛争について、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者双方からの依頼を受け、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者との間の契約(けいやく) : contract契約に基づき、和解(わかい) : settlement和解の仲介を行う裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続をいう。ただし、法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により指定(してい) : designation指定を受けた者が当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律規定(きてい) : provision規定による紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務として行う裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定めるものを除く。
(i) Private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall refer : 送致する(そうちする)refer to alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures by which a private business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business, at the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request of both parties to a civil dispute : 民事上の紛争(みんじじょうのふんそう)civil dispute for which settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement is sought, arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arranges settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder a contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contract with the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute, excluding alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution carried out by person : 人(ひと)persons designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated by law as dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the law, in accordance with a Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい) / Order for Enforcement of the Patent Act; Order for Organization of the Ministry of Finance, 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order;
二 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続において和解(わかい) : settlement和解の仲介を実施する者をいう。
(ii) Dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall refer : 送致する(そうちする)refer to person : 人(ひと)persons who arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arrange settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement through private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
三 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続 第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証を受けた業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務として行う民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続をいう。
(iii) Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall refer : 送致する(そうちする)refer to private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures to be carried out as the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services certified under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5;
四 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者 第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証を受け、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行う者をいう。
(iv) Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall refer : 送致する(そうちする)refer to person : 人(ひと)persons who carry : 携帯する(けいたいする)carry out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5.
(基本理念等)
(Basic Principles)
第三条 裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続は、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法による紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決のための手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続として、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者自主的(じしゅてき) : voluntary自主的紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決の努力を尊重(そんちょう) : respect尊重しつつ、公正かつ(かつ) : andかつ適正に実施され、かつ(かつ) : andかつ、専門的な知見(ちけん) : knowledge / 科学的知見, findings知見反映(はんえい) : reflection反映して紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の実情に即した迅速な解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決を図るものでなければならない。
Article 3 (1) Alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as legal procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures for settling dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputes, be execute : 執行する(しっこうする), 成立する(せいりつする), 実行する(じっこうする), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)executed in a fair : 公正な(こうせいな)[原則]fair and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate manner while respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respecting the : 当該(とうがい)the voluntary : 自主的(じしゅてき), 自発的(じはつてき)voluntary efforts of the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute for dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand be aim : 目的物(もくてきぶつ)aimed at achieving prompt dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on specialized expertise and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand in accordance with the : 当該(とうがい)the actual fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefacts of the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute.
2 裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続を行う者は、前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項基本理念(きほんりねん) : basic principle , fundamental principle基本理念にのっとり、相互に連携(れんけい) : coordination連携を図りながら協力する(きょうりょくする) : cooperate協力するように努めなければならない。
(2) Persons involved in the : 当該(とうがい)the alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, in compliance : 遵守(じゅんしゅ), 適合(てきごう)[法令]compliance with the : 当該(とうがい)the basic concepts set forth in the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, strive to cooperate : 協力する(きょうりょくする)cooperate and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand collaborate with one another.
(国等の責務)
(Responsibilities of the Government)
第四条 国(くに) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]は、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続利用(りよう) : utilization[原則] / 資源の有効な利用; 適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用促進(そくしん) : promotion[原則], acceleration[速度を上げる場合]促進を図るため、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続に関する内外の動向、その利用(りよう) : utilization[原則] / 資源の有効な利用; 適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用の状況その他の事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項についての調査及び(および) : and及び分析(ぶんせき) : analysis分析並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに情報の提供(じょうほうのていきょう) : provision of information情報の提供その他の必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置を講じ、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続についての国民(こくみん) : citizen[原則], national[外国に居住する特定国の国民]国民の理解を増進(ぞうしん) : promotion, improvement増進させるように努めなければならない。
Article 4 (1) The government : 政府(せいふ)government shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, with the : 当該(とうがい)the objective : 目的(もくてき)[「趣旨」と並列的に用いる場合] / purpose and objective, 目標(もくひょう)objective of promoting the : 当該(とうがい)the use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, research and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand analyze the : 当該(とうがい)the trends, use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other matters of alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures at home and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand abroad, provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide relevant information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand take : 講ずる(こうずる)take other necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures, thereby endeavoring to familiarize the : 当該(とうがい)the public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public with alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution.
2 地方公共団体(ちほうこうきょうだんたい) : local government, local public entity地方公共団体は、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続普及(ふきゅう) : dissemination普及住民(じゅうみん) : resident[一次的な居住者], inhabitant[長期的な定住者]住民福祉(ふくし) : welfare福祉向上(こうじょう) : improvement, promotion向上寄与する(きよする) : contribute寄与することにかんがみ、国(くに) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]との適切な役割(やくわり) : role, function役割分担(ぶんたん) : share分担を踏まえつつ、裁判(さいばん) : judgment[抽象的概念], sentence[有罪が前提]裁判紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続に関する情報の提供(じょうほうのていきょう) : provision of information情報の提供その他の必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置講ずる(こうずる) : take講ずるように努めなければならない。
(2) Local public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public entities shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, bear : 負担する(ふたんする)bearing in mind that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the widespread use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will contribute : 寄与する(きよする), 資する(しする)contribute to improvement : 改善(かいぜん), 向上(こうじょう), 増進(ぞうしん)improvement in social well-being, endeavor to provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information on alternative : 択一的(たくいつてき)alternative dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand take : 講ずる(こうずる)take other necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures while sharing appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate role : 役割(やくわり)roles with the : 当該(とうがい)the government : 政府(せいふ)government.
第二章 認証紛争解決手続の業務
Chapter II Certified Dispute Resolution Services
第一節 民間紛争解決手続の業務の認証
Section 1 Certification of Private Dispute Resolution Services
(民間紛争解決手続の業務の認証)
(Certification of Private Dispute Resolution Services)
第五条 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業として(ぎょうとして) : on a regular basis[反復・継続して], in the course of trade[営利目的をもって]業として行う者(法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものを含む。)は、その業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務について、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣の認証(にんしょう) : certification認証を受けることができる。
Article 5 Persons who carry : 携帯する(けいたいする)carry out private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services on regular basis (including unincorporated entities for which a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator is appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed) may : することができる(することができる)may obtain : 領得する(りょうとくする)obtain certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification by the : 当該(とうがい)the Minister of Justice for their service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services.“gyou to shite”: usually the words do not require to be done for profit.
(認証の基準)
(Certification Standards)
第六条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、前条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請をした者(以下「…」という(いか「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「申請者」という。)が行う当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該申請(しんせい) : application申請に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務が次に掲げる基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準適合(てきごう) : conformity[条件・規格], compliance[法令], suitability[自然的社会的条件]適合し、かつ(かつ) : andかつ申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行うのに必要な知識(ちしき) : knowledge / 専門的知識知識及び(および) : and及び能力(のうりょく) : ability, capacity, competency能力並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに経理(けいり) : accounting経理的基礎を有するものであると認めるときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務について認証(にんしょう) : certification認証するものとする(するものとする) : shallするものとする
Article 6 The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall grant : 交付(こうふ)[交付金等]grant certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification for private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services that : 当該(とうがい)that are carried out by a person : 人(ひと)person who has applied for certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (hereinafter referred to as the : 当該(とうがい)the "applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant"), if the : 当該(とうがい)the Minister recognizes the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services referred to in the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application as satisfying the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant as having necessary knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand skill : 技能(ぎのう), 技術(ぎじゅつ)skills as well as a financial : 経理の(けいりの), 財政上の(ざいせいじょうの)[原則]financial base for carry : 携帯する(けいたいする)carrying out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services. The certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards are that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant:
一 その専門的な知見(ちけん) : knowledge / 科学的知見, findings知見活用(かつよう) : utilization活用して和解(わかい) : settlement和解の仲介を行う紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の範囲を定めていること。
(i) Defines with his or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor her specialized expertise the : 当該(とうがい)the scope of dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputes for which settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will be arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arranged;
二 号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の範囲に対応して、個々の民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続において和解(わかい) : settlement和解の仲介を行うのにふさわしい者を手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者として選任(せんにん) : appointment選任することができる(することができる) : mayすることができること。
(ii) Is capable of select : 選定する(せんていする)selecting the : 当該(とうがい)the appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate person : 人(ひと)person as dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider to arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arrange settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement for each individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure with respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respect to the : 当該(とうがい)the scope of dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputes given under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item;
三 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者の選任(せんにん) : appointment選任の方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法及び(および) : and及び手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者が紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者と利害関係を有することその他の民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続公正な(こうせいな) : fair[原則], impartial[偏りのない・中立な]公正な実施を妨げるおそれ(おそれ) : risk / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき; 公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihoodおそれがある事由がある場合において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者を排除する(はいじょする) : eliminate, exclude, cease and desist排除するための方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を定めていること。
(iii) Establishes a method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method for select : 選定する(せんていする)selecting dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand a method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method for excluding dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers who are interest : 利子(りし), 利息(りそく), 利益(りえき)[主観的価値]interested parties of a party : 当事者(とうじしゃ)party to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor have any other cause : 原因(げんいん)causes which may : することができる(することができる)may harm : 害する(がいする), 危害(きがい), 被害(ひがい)harm the : 当該(とうがい)the fair : 公正な(こうせいな)[原則]fair execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
四 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者実質的(じっしつてき) : substantial実質的支配(しはい) : control支配者等(申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者株式(かぶしき) : share株式所有(しょゆう) : ownership所有申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者に対する融資その他の事由を通じて申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者の事業を実質的(じっしつてき) : substantial実質的支配(しはい) : control支配し、又は(または) : or又はその事業に重要な(じゅうような) : material / 重要な事実, important重要な影響(えいきょう) : influence, effect, impact, prejudice影響を与える関係にあるものとして法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める者をいう。以下この…において同じ(いかこの…においておなじ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この号において同じ。)又は(または) : or又は申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者子会社(こがいしゃ) : subsidiary (corporation)子会社等(申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者株式(かぶしき) : share株式所有(しょゆう) : ownership所有その他の事由を通じてその事業を実質的(じっしつてき) : substantial実質的支配(しはい) : control支配する関係にあるものとして法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める者をいう。)を紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者とする(とする) : shall beとする紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争について民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行うこととしている申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者にあっては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該実質的(じっしつてき) : substantial実質的支配(しはい) : control支配者等又は(または) : or又は申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者に対して不当な(ふとうな) : unjust[原則] / 不当に営利を図る, unreasonable[判断・取引制限等の不合理] / 不当な取引制限, unfair[取引慣行の不公正], undue[程度が甚だしい場合] / 不当な義務不当な影響(えいきょう) : influence, effect, impact, prejudice影響を及ぼすことを排除する(はいじょする) : eliminate, exclude, cease and desist排除するための措置(そち) : measure / 規制措置措置が講じられていること。
(iv) In case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant intends to carry : 携帯する(けいたいする)carry out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution for dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputes in which the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's substantial : 実質的(じっしつてき)substantial controllers (person : 人(ひと)persons who substantial : 実質的(じっしつてき)substantially have control : 支配(しはい), 規制(きせい), 防除(ぼうじょ)control over the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor have a major impact : 影響(えいきょう), 影響する(えいきょうする)impact on the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business through ownership : 所有(しょゆう), 所有権(しょゆうけん), 帰属(きぞく)ownership of share : 株式(かぶしき), 分担(ぶんたん), 分担する(ぶんたんする), 持分(もちぶん), 負担部分(ふたんぶぶん)shares in the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant, financing to the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other cause : 原因(げんいん)causes, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in this item : 号(ごう)[原則] / item 3item) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's subsidiaries (person : 人(ひと)persons whose business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business is substantial : 実質的(じっしつてき)substantially controlled by the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant through the : 当該(とうがい)the ownership : 所有(しょゆう), 所有権(しょゆうけん), 帰属(きぞく)ownership of share : 株式(かぶしき), 分担(ぶんたん), 分担する(ぶんたんする), 持分(もちぶん), 負担部分(ふたんぶぶん)shares or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other cause : 原因(げんいん)causes, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in this item : 号(ごう)[原則] / item 3item) are involved as the : 当該(とうがい)the parties concerned, has adopt : 採用する(さいようする)adopted measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to prevent : 防止する(ぼうしする), 予防する(よぼうする)prevent the : 当該(とうがい)the substantial : 実質的(じっしつてき)substantial controllers or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant from exercising undue : 不当な(ふとうな)[程度が甚だしい場合] / undue obligationundue influence : 影響(えいきょう), 影響する(えいきょうする), あっせん(あっせん)[あっせん収賄]influence on the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers;
五 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者が弁護士(べんごし) : attorney (at law)弁護士でない場合(司法書士法(昭和二十五年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百九十七号)第三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第七号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]規定する(きていする) : provide規定する紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争について行う民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続において、手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者が同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定する(きていする) : provide規定する法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法書士である場合を除く。)において、民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施に当たり法令(ほうれい) : laws and regulations法令解釈(かいしゃく) : construction[法・クレームの解釈], interpretation[言葉の解釈]解釈適用(てきよう) : application適用に関し専門的知識(せんもんてきちしき) : expert knowledge専門的知識を必要とする(とする) : shall beとするときに、弁護士(べんごし) : attorney (at law)弁護士助言(じょげん) : advice助言を受けることができるようにするための措置(そち) : measure / 規制措置措置を定めていること。
(v) In case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider is not qualified as an attorney (excluding case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider who provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provides the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 3, Paragraph 1, Item 7 of the : 当該(とうがい)the Judicial Scriveners Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 197 of 1950) is qualified as the : 当該(とうがい)the judicial scrivener prescribed in Paragraph 2 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article), has taken measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to ensure an attorney is available for consultation : 諮問(しもん), 相談(そうだん), 協議(きょうぎ)[専門家との相談]consultation when specialized knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge on the : 当該(とうがい)the interpretation : 解釈(かいしゃく)[言葉の解釈]interpretation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application of laws and regulations : 法令(ほうれい)laws and regulations is required in the : 当該(とうがい)the process : 過程(かてい), 工程(こうてい), 行程(こうてい)[過程]process of providing private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
六 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施に際して行う通知(つうち) : notice通知について相当な方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を定めていること。
(vi) Establishes an appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method for giving notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification when executing private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
七 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続開始(かいし) : commencement, start, beginning開始から終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了に至るまでの標準(ひょうじゅん) : standard標準的な手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の進行について定めていること。
(vii) Establishes a standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandard operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation process : 過程(かてい), 工程(こうてい), 行程(こうてい)[過程]process from the : 当該(とうがい)the commencement : 開始(かいし)commencement to the : 当該(とうがい)the termination : 解約(かいやく)[将来に向かって契約を失効させる意味], 終了(しゅうりょう)[原則]termination of executing private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
八 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者に対し民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の依頼をする場合の要件(ようけん) : requirement要件及び(および) : and及び方式(ほうしき) : form[形式], method[方法]方式を定めていること。
(viii) Establishes requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirements and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]methods of operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation to be satisfied or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor observe : 観測する(かんそくする), 傍聴する(ぼうちょうする), 遵守(じゅんしゅする)observed by the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute making a request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request for execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
九 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の一方の当事者(とうじしゃ) : party当事者から前号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]の依頼を受けた場合において、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の他方の当事者(とうじしゃ) : party当事者に対し、速やかに(すみやかに) : promptly速やかにその旨を通知する(つうちする) : notify通知するとともに、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争の他方の当事者(とうじしゃ) : party当事者がこれに応じて民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施を依頼するか否かを確認する(かくにんする) : confirm確認するための手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続を定めていること。
(ix) Establishes procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures to promptly : 速やかに(すみやかに)promptly notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify, upon receiving a request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request made by one party : 当事者(とうじしゃ)party to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item, the : 当該(とうがい)the other party : 当事者(とうじしゃ)party to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute of the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to confirm : 確認する(かくにんする)confirm whether the : 当該(とうがい)the other party : 当事者(とうじしゃ)party, in response : 回答(かいとう)response, also wishes to request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
十 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続において提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出された資料(しりょう) : material[原則], data[判断の基礎となる具体的数値等]資料の保管、返還(へんかん) : return[原則], refund[金銭の返還]返還その他の取扱いの方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を定めていること。
(x) Establishes method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]methods for storing, return : 返納(へんのう), 返還(へんかん)[原則], 返還する(へんかんする)returning or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor otherwise handling material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternationmaterials submitted through private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
十一 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続において陳述(ちんじゅつ) : statement陳述される意見(いけん) : opinion意見又は(または) : or又は提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出され、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは提示(ていじ) : presentation, production, showing提示される資料(しりょう) : material[原則], data[判断の基礎となる具体的数値等]資料に含まれる紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者又は(または) : or又は第三者(だいさんしゃ) : third party第三者秘密(ひみつ) : secrecy, secret秘密について、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該秘密(ひみつ) : secrecy, secret秘密の性質に応じてこれを適切に保持する(ほじする) : maintain, retain保持するための取扱いの方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を定めていること。第十六条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2規定する(きていする) : provide規定する手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施記録(きろく) : record記録に記載されているこれらの秘密(ひみつ) : secrecy, secret秘密についても、同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(xi) Establishes a method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method for preserving in an appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate manner suit : 訴え(うったえ)suited to the : 当該(とうがい)the nature of the : 当該(とうがい)the information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information, the : 当該(とうがい)the communication : 通信(つうしん)[原則], 通話(つうわ)communications of the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other third parties that : 当該(とうがい)that are contained in opinion : 意見(いけん)opinions state : 状態(じょうたい) / state of insanitystated or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor material : 材料(ざいりょう)[原則], 重要な(じゅうような) / material fact, 資料(しりょう)[原則], 重大な(じゅうだいな)[質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)] / material alternationmaterials submitted or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor present : 現在(げんざい), 現在の(げんざいの), 出席している(しゅっせきしている), 呈示する(ていじする), 提示する(ていじする)presented through private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures; the same shall apply to : 同様とする(どうようとする)the same shall apply to such : 当該(とうがい)such communication : 通信(つうしん)[原則], 通話(つうわ)communications as prescribed in the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)records prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 16;
十二 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者が民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了させるための要件(ようけん) : requirement要件及び(および) : and及び方式(ほうしき) : form[形式], method[方法]方式を定めていること。
(xii) Establishes requirement : 要件(ようけん), 基準(きじゅん)requirements and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand modes of operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation for the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute to terminate : 終了する(しゅうりょうする), 解約する(かいやくする), 中止する(ちゅうしする)terminate the : 当該(とうがい)the private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
十三 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者が民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続によっては紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者間に和解(わかい) : settlement和解成立する(せいりつする) : execute, effect成立する見込みがないと判断したときは、速やかに(すみやかに) : promptly速やかに当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了し、その旨を紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者通知する(つうちする) : notify通知することを定めていること。
(xiii) Stipulates that : 当該(とうがい)that when the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considers it impossible to arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arrange settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement between the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute through private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall promptly : 速やかに(すみやかに)promptly terminate : 終了する(しゅうりょうする), 解約する(かいやくする), 中止する(ちゅうしする)terminate the : 当該(とうがい)the private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute to that : 当該(とうがい)that effect : 効果(こうか), 効力(こうりょく) / lose its effect, 影響(えいきょう), 成立(せいりつ)[契約等], 成立する(せいりつする)effect;
十四 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者法人(ほうじん) : juridical person法人にあってはその役員(やくいん) : officer役員法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあってはその代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : person)、その代理人(だいりにん) : agent[任意代理], representative[法定代理も含む場合]代理人使用人(しようにん) : employee使用人その他の従業者(じゅうぎょうしゃ) : employee[原則], worker[「使用人」employeeとの区別が必要な場合]従業者及び(および) : and及び手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者について、これらの者が民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し知り得た秘密(ひみつ) : secrecy, secret秘密を確実に保持する(ほじする) : maintain, retain保持するための措置(そち) : measure / 規制措置措置を定めていること。
(xiv) Establishes measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures to assure the : 当該(とうがい)the confidentiality of communication : 通信(つうしん)[原則], 通話(つうわ)communications that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant (the : 当該(とうがい)the director : 取締役(とりしまりやく), 理事(りじ)directors of the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant if it is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor manager : 支配人(しはいにん)manager appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed for the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant if it is an entity that : 当該(とうがい)that is not a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand that : 当該(とうがい)that has a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representatives, employee : 使用人(しようにん), 被用者(ひようしゃ), 従業者(じゅうぎょうしゃ)[原則]employees, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other staff as well as dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers come to have knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge of in connection with the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
十五 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者を含む。)が支払を受ける報酬(ほうしゅう) : reward[一般的な場合], remuneration[役員報酬等の場合]報酬又は(または) : or又は費用(ひよう) : expense, costs費用がある場合には、その額又は(または) : or又は算定(さんてい) : calculation算定法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法、支払方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法その他必要な事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を定めており、これが著しく不当な(ふとうな) : unjust[原則] / 不当に営利を図る, unreasonable[判断・取引制限等の不合理] / 不当な取引制限, unfair[取引慣行の不公正], undue[程度が甚だしい場合] / 不当な義務不当なものでないこと。
(xv) Establishes such : 当該(とうがい)such amount : 金額(きんがく)amount of any fee : 手数料(てすうりょう) / a fee for the application for approvalfees or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor expense : 経費(けいひ), 費用(ひよう)expenses payable to the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant (including the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers), such : 当該(とうがい)such method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]methods of calculation : 算定(さんてい), 計算(けいさん)[期間等の計算]calculation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand payment : 支弁(しべん), 納付(のうふ), 納付金(のうふきん), 払込(はらいこみ), 支給(しきゅう)[金銭], 給付(きゅうふ)[金銭等の場合], 弁済(べんさい)payment, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand such : 当該(とうがい)such other necessary matters that : 当該(とうがい)that are not extreme : 著しい(いちじるしい)extremely unreasonable : 不当な(ふとうな)[判断・取引制限等の不合理] / unreasonable restraint of tradeunreasonable;
十六 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者が行う民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関する苦情(くじょう) : complaint苦情の取扱いについて定めていること。
(xvi) Establishes a system : 制度(せいど), 体制(たいせい)system for the : 当該(とうがい)the handling of complaint : 苦情(くじょう), 告訴(こくそ), 訴状(そじょう), 不服(ふふく)complaints on the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services.
(欠格事由)
(Reasons for Disqualification)
第七条 条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の規定にかかわらず(のきていにかかわらず) : notwithstanding the provision ofの規定にかかわらず、次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する者は、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証を受けることができない。
Article 7 Notwithstanding the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article, a person : 人(ひと)person who fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not be eligible to obtain : 領得する(りょうとくする)obtain the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5:
一 成年被後見人(せいねんひこうけんにん) : adult ward成年被後見人又は(または) : or又は被保佐人(ひほさにん) : person under curatorship被保佐人
(i) An adult ward : 成年被後見人(せいねんひこうけんにん)adult ward or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a person under curatorship : 被保佐人(ひほさにん)person under curatorship;
二 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し成年者と同一の行為能力(こういのうりょく) : (legal) capacity (to act)行為能力を有しない未成年者(みせいねんしゃ) : minor未成年者
(ii) A minor : 未成年者(みせいねんしゃ), 軽微な(けいびな)minor who does not have legal capacity : 能力(のうりょく)capacity equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent to a major in connection with the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
三 破産者(はさんしゃ) : bankrupt破産者復権(ふっけん) : restoration of rights復権を得ないもの
(iii) A person : 人(ひと)person who was declare : 宣言する(せんげんする)declared bankrupt : 破産者(はさんしゃ), 破産する(はさんする)bankrupt and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand has yet to have his right : 権利(けんり)rights restore : 回復する(かいふくする)restored;
四 禁錮(きんこ) : imprisonment禁錮以上の刑(けい) : punishmentに処せられ、その刑(けい) : punishment執行(しっこう) : execution[原則] / 仮執行, enforcement[法の実施]執行を終わり、又は(または) : or又は刑(けい) : punishment執行(しっこう) : execution[原則] / 仮執行, enforcement[法の実施]執行を受けることがなくなった日から五年を経過(けいか) : progress経過しない者
(iv) A person : 人(ひと)person who was sentence : 本刑(ほんけい), 裁判(さいばん)[有罪が前提], 宣告する(せんこくする)[有罪判決], 判決(はんけつ)[有罪判決]sentenced to imprisonment : 禁錮(きんこ)imprisonment or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a severer punishment : 刑(けい)punishment and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 5 years have not yet elapsed from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of the : 当該(とうがい)the completion : 修了(しゅうりょう), 修了する(しゅうりょうする), 結了(けつりょう)completion of execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of the : 当該(とうがい)the sentence : 本刑(ほんけい), 裁判(さいばん)[有罪が前提], 宣告する(せんこくする)[有罪判決], 判決(はんけつ)[有罪判決]sentence or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate when the : 当該(とうがい)the sentence : 本刑(ほんけい), 裁判(さいばん)[有罪が前提], 宣告する(せんこくする)[有罪判決], 判決(はんけつ)[有罪判決]sentence becomes no more executable;
五 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律又は(または) : or又は弁護士法(昭和二十四年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百五号)の規定(きてい) : provision規定違反(いはん) : violation / 違反事件, offence, contravention, breach違反し、罰金(ばっきん) : fine罰金刑(けい) : punishmentに処せられ、その執行(しっこう) : execution[原則] / 仮執行, enforcement[法の実施]執行を終わり、又は(または) : or又は執行(しっこう) : execution[原則] / 仮執行, enforcement[法の実施]執行を受けることがなくなった日から五年を経過(けいか) : progress経過しない者
(v) A person : 人(ひと)person who was sentence : 本刑(ほんけい), 裁判(さいばん)[有罪が前提], 宣告する(せんこくする)[有罪判決], 判決(はんけつ)[有罪判決]sentenced to a fine : 罰金(ばっきん)fine for violating the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of this Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the Attorney Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 205 of 1949) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 5 years have not yet elapsed from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of having paid the : 当該(とうがい)the fine : 罰金(ばっきん)fine or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor having ceased to be liable to pay : 支弁する(しべんする), 納付する(のうふする), 支給する(しきゅうする), 給付する(きゅうふする)pay the : 当該(とうがい)the fine : 罰金(ばっきん)fine;
六 第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証を取り消され、その取消し(とりけし) : rescission取消しの日から五年を経過(けいか) : progress経過しない者
(vi) A person : 人(ひと)person whose certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was rescind : 取り消す(とりけす)rescinded in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2 but 5 years have not yet elapsed from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of rescission : 取消し(とりけし)rescission;
七 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者法人(ほうじん) : juridical person法人法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものを含む。第九号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]、次条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]、第十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]及び(および) : and及び第十七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)であるものが第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証を取り消された場合において、その取消し(とりけし) : rescission取消しの日前六十日以内にその役員(やくいん) : officer役員法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあっては、その代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : person。第九号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]において同じ。)であった者でその取消し(とりけし) : rescission取消しの日から五年を経過(けいか) : progress経過しないもの
(vii) In case : 事件(じけん)cases where certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an unincorporated entity for which a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator is appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in Item 9; Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 8, Paragraph 2, Item 1; Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 13, Paragraph 1, Item 3; and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 17, Paragraph 3) was rescind : 取り消す(とりけす)rescinded in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person was the : 当該(とうがい)the director : 取締役(とりしまりやく), 理事(りじ)director of a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor manager : 支配人(しはいにん)manager appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed for an unincorporated entity; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in Item 9) at a date : 期日(きじつ) / the payment datedate within 60 days before the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of the : 当該(とうがい)the rescission : 取消し(とりけし)rescission and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 5 years have not yet elapsed since the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of rescission : 取消し(とりけし)rescission;
八 暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律(平成三年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第七十七号)第二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第六号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]規定する(きていする) : provide規定する暴力団員(以下この号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]において「暴力団員」という。)又は(または) : or又は暴力団員でなくなった日から五年を経過(けいか) : progress経過しない者(以下「…」という(いか「…」という) : hereinafter referred to as "…"以下「暴力団員等」という。)
(viii) A person : 人(ひと)person who is an organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 2, Item 6 of the : 当該(とうがい)the Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act to Prevent Unjust Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Acts by Organized Crime Group Members (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 77 of 1991) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a person : 人(ひと)person for whom 5 years have not yet elapsed from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person ceased to be an organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member (hereinafter collectively referred to as "organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member");
九 法人(ほうじん) : juridical person法人でその役員(やくいん) : officer役員又は(または) : or又は政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める使用人(しようにん) : employee使用人のうちに前各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する者のあるもの
(ix) A juridical person : 法人(ほうじん)juridical person that : 当該(とうがい)that has as a director : 取締役(とりしまりやく), 理事(りじ)director or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor as an employee : 使用人(しようにん), 被用者(ひようしゃ), 従業者(じゅうぎょうしゃ)[原則]employee provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい) / Order for Enforcement of the Patent Act; Order for Organization of the Ministry of Finance, 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order a person : 人(ひと)person who fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3items;
十 個人(こじん) : individual個人でその政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める使用人(しようにん) : employee使用人のうちに第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]までのいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する者のあるもの
(x) An individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual who has as an employee : 使用人(しようにん), 被用者(ひようしゃ), 従業者(じゅうぎょうしゃ)[原則]employee provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい) / Order for Enforcement of the Patent Act; Order for Organization of the Ministry of Finance, 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order a person : 人(ひと)person who fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of Items 1 to 8;
十一 暴力団員等をその民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に従事させ、又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務補助(ほじょ) : assistance補助者として使用する(しようする) : use, employ使用するおそれ(おそれ) : risk / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき; 公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihoodおそれのある者
(xi) A person : 人(ひと)person who is likely to have an organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member engage in the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act as an assistant : 補佐人(ほさにん)assistant for such : 当該(とうがい)such service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services;
十二 暴力団員等がその事業活動(じぎょうかつどう) : business activities事業活動支配(しはい) : control支配する者
(xii) A person : 人(ひと)person whose business activities : 事業活動(じぎょうかつどう)business activities are controlled by an organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member.
(認証の申請)
(Application for Certification)
第八条 第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請は、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、次に掲げる事項(にかかげるじこう) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項; 次に掲げる事項に掲げる事項を記載した申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出してしなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 8 (1) An application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application for the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 shall be : とする(とする)shall be made, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, by submitting an application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystates the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following matters to the : 当該(とうがい)the Minister of Justice:
一 氏名(しめい) : name氏名又は(または) : or又は名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称及び(および) : and及び住所(じゅうしょ) : address, domicile住所並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに法人(ほうじん) : juridical person法人にあってはその代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあっては、その代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : person)の氏名(しめい) : name氏名
(i) The name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand address : 住所(じゅうしょ), 所在地(しょざいち)[住所]address of the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant, the : 当該(とうがい)the name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name of the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative of the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant that : 当該(とうがい)that is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed for the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant that : 当該(とうがい)that is an unincorporated entity);
二 民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行う事務所(じむしょ) : office / 事務所の所在地事務所所在地(しょざいち) : location[原則] / 主たる事務所の所在地, address[住所]所在地
(ii) The location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of the : 当該(とうがい)the office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)office where the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution are to be carried out;
三 前二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるもののほか(にかかげるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(iii) Other matters as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
2 項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書には、次に掲げる書類(しょるい) : document書類添付(てんぷ) : annexation, attachment添付しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) The follow : 付和随行(ふわずいこう)following document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents shall be : とする(とする)shall be attach : 添付する(てんぷする)attached to the : 当該(とうがい)the application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph;
一 法人(ほうじん) : juridical person法人にあっては、定款(ていかん) : articles of incorporation定款その他の基本約款(やっかん) : contract約款を記載した書類(しょるい) : document書類
(i) Documents that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate the : 当該(とうがい)the articles of incorporation : 定款(ていかん)articles of incorporation and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other basic condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health; other environmental conditionsconditions of the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant that : 当該(とうがい)that is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person;
二 その申請(しんせい) : application申請に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容及び(および) : and及びその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を記載した書類(しょるい) : document書類
(ii) Documents that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate the : 当該(とうがい)the contents and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method of provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution relating to the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application;
三 その申請(しんせい) : application申請に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関する事業報告書(ほうこくしょ) : written report報告書又は(または) : or又は事業計画(けいかく) : plan, program計画
(iii) Business report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする)reports or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business plan : 計画(けいかく), 立案(りつあん)[原則]plans on the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution relating to the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application;
四 申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者財産目録(ざいさんもくろく) : inventory (of property)財産目録貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう) : balance sheet貸借対照表、収支計算(けいさん) : account[会計上の計算], calculation[期間等の計算]計算又は(または) : or又は損益計算書(そんえきけいさんしょ) : profit and loss statement損益計算書その他の当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該申請(しんせい) : application申請に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行うのに必要な経理(けいり) : accounting経理的基礎を有することを明らかにする書類(しょるい) : document書類であって法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるもの
(iv) The applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant's inventory list, balance sheet : 貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)balance sheets, income : 収入(しゅうにゅう)income and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand expenditure : 支出(ししゅつ)expenditure statement : 供述(きょうじゅつ), 申述(しんじゅつ), 陳述(ちんじゅつ), 上申(じょうしん)[陳述等]statements or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor profit and loss statement : 損益計算書(そんえきけいさんしょ)profit and loss statements, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents to verify that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant has the : 当該(とうがい)the necessary financial : 経理の(けいりの), 財政上の(ざいせいじょうの)[原則]financial base for carry : 携帯する(けいたいする)carrying out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution relating to the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance;
五 前各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるもののほか(にかかげるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める書類(しょるい) : document書類
(v) Other document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
3 第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請をする者は、実費(じっぴ) : actual cost実費勘案(かんあん) : consideration / …を勘案して勘案して政令(せいれい) : Cabinet Order政令で定める額の手数料(てすうりょう) : fee / 承認申請手数料, commission, charge手数料納付(のうふ) : payment納付しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) The applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)applying for the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall pay : 支弁する(しべんする), 納付する(のうふする), 支給する(しきゅうする), 給付する(きゅうふする)pay fee : 手数料(てすうりょう) / a fee for the application for approvalfees to the : 当該(とうがい)the amount : 金額(きんがく)amount calculate : 算定する(さんていする), 計算する(けいさんする)calculated with due consideration : 勘案(かんあん) / by taking into consideration of …, 配慮(はいりょ), 対価(たいか)consideration to actual cost : 実費(じっぴ)actual costs as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい) / Order for Enforcement of the Patent Act; Order for Organization of the Ministry of Finance, 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order.
(認証に関する意見聴取)
(Hearing of Opinions on Certification)
第九条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請に対する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分をしようとする(とする) : shall beとする場合又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該申請(しんせい) : application申請に対する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分についての異議(いぎ) : objection異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立てに対する決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定をしようとする(とする) : shall beとする場合には、あらかじめ(あらかじめ) : in advanceあらかじめ申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律により直接に設立(せつりつ) : formation , establishment, incorporation[会社設立の場合]設立された法人(ほうじん) : juridical person法人又は(または) : or又は特別の法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律により特別の設立(せつりつ) : formation , establishment, incorporation[会社設立の場合]設立行為(こうい) : act, conduct行為をもって設立(せつりつ) : formation , establishment, incorporation[会社設立の場合]設立された法人(ほうじん) : juridical person法人であるときはこれらの法人(ほうじん) : juridical person法人所管(しょかん) : jurisdiction所管する大臣に、申請者(しんせいしゃ) : applicant申請者設立(せつりつ) : formation , establishment, incorporation[会社設立の場合]設立に関し許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可又は(または) : or又は認可(にんか) : approval認可を受けている法人(ほうじん) : juridical person法人であるときはその許可(きょか) : permission[原則], license[一回的でなく継続的な許可]許可又は(または) : or又は認可(にんか) : approval認可をした大臣又は(または) : or又は国(くに) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]公安委員会(こうあんいいんかい) : public safety commission公安委員会に、それぞれ協議(きょうぎ) : consultation[専門家との相談], deliberation[審議・評議等], conference[対等に協議する場合], agreement[合意] / 協議上の離婚協議しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 9 (1) The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, when disposing an application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application for the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor making a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision on an objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objection to the : 当該(とうがい)the outcome of the : 当該(とうがい)the application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application, consult : 諮問する(しもんする), 協議する(きょうぎする)consult in advance : あらかじめ(あらかじめ), 事前に(じぜんに)in advance, where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established direct : 指揮する(しきする)directly under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder laws or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established by a special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special act of establishment : 設定行為(せっていこうい)act of establishment under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder special : 記名式(きめいしき)[記名式裏書の場合]special laws, with the : 当該(とうがい)the minister : 公使(こうし)minister who has jurisdiction : 管轄(かんかつ), 管轄権(かんかつけん), 裁判権(さいばんけん), 所管(しょかん), 権限(けんげん)jurisdiction over the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant was establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established with permission : 許可(きょか)[原則]permission or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor approval : 認可(にんか), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 承諾(しょうだく)approval, with the : 当該(とうがい)the minister : 公使(こうし)minister who grant : 交付(こうふ)[交付金等]granted the : 当該(とうがい)the permission : 許可(きょか)[原則]permission or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor approval : 認可(にんか), 承認(しょうにん)[原則] / application for approval, 承諾(しょうだく)approval or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor with the : 当該(とうがい)the National Public Safety Commission.
2 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証をしようとする(とする) : shall beとするときは、第七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第十二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]までに該当する事由(同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第九号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]及び(および) : and及び第十号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に該当する事由にあっては、同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係るものに限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。); ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)の有無について、警察庁長官の意見(いけん) : opinion意見を聴かなければならない。
(2) The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, before grant : 交付(こうふ)[交付金等]granting the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5, hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the Director-General of the : 当該(とうがい)the National Police Agency as to whether or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor not the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Items 8 to 12 of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 7 (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order); however, this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5 limited to Item 8 where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Item 9 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 10).
3 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定する(きていする) : provide規定する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分又は(または) : or又は決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定をしようとする(とする) : shall beとする場合には、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、次条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定する(きていする) : provide規定する認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員の意見(いけん) : opinion意見を聴かなければならない。
(3) The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, when disposing an application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor making a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision on certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification, hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners prescribed in Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
(認証審査参与員)
(Certification Examiners)
第十条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務省に、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請及び(および) : and及び当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該申請(しんせい) : application申請に対する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分についての異議(いぎ) : objection異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立て、第十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請及び(および) : and及び当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該申請(しんせい) : application申請に対する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分についての異議(いぎ) : objection異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立て並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認証(にんしょう) : certification認証取消し(とりけし) : rescission取消し及び(および) : and及び当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該取消し(とりけし) : rescission取消しについての異議(いぎ) : objection異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立てに関し、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に対し、専門的な知識(ちしき) : knowledge / 専門的知識知識経験(けいけん) : experience / 知識経験経験に基づく(にもとづく) : based on[原則] / 専門的知見に基づく意見, pursuant to[法令の規定等] / 第60条の規定に基づく措置に基づく意見(いけん) : opinion意見を述べさせるため、認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員若干人(ひと) : personを置く。
Article 10 (1) A number of certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on their specialized knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand experience : 経験(けいけん) / knowledge and experienceexperience, be appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed to offer : 申込み(もうしこみ), 申出(もうしで), 提供する(ていきょうする)offer their opinion : 意見(いけん)opinions to the : 当該(とうがい)the Minister of Justice on application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)applications for the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand on objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objections to the : 当該(とうがい)the outcome of such : 当該(とうがい)such application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)applications, application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)applications for certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of the : 当該(とうがい)the changes under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 12, Paragraph 1 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objections to the : 当該(とうがい)the outcome of such : 当該(とうがい)such application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)applications, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand rescission : 取消し(とりけし)rescission of certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certifications in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 2 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objections to such : 当該(とうがい)such rescission : 取消し(とりけし)rescissions.
2 認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員は、行政不服審査法(昭和三十七年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百六十号)第四十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2…において準用する…の規定(…においてじゅんようする…のきてい) : the provision of …, as applied mutatis mutandis pursuant to … において準用する同法第二十五条第一項ただし書の規定による異議申立人(いぎもうしたてにん) : objector, petitioner for objection異議申立人又は(または) : or又は参加人(さんかにん) : intervenor[訴訟参加], participant[その他]参加人意見(いけん) : opinion意見陳述(ちんじゅつ) : statement陳述に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続に立ち会い、及び(および) : and及びこれらの者に直接問いを発することができる(することができる) : mayすることができる
(2) Certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners may : することができる(することができる)may attend : 出席する(しゅっせきする), 出頭する(しゅっとうする)attend the : 当該(とうがい)the proceedings : 審理(しんり)proceedings in which a petitioner : 申立人(もうしたてにん)petitioner or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor intervener state : 状態(じょうたい) / state of insanitystates his opinion : 意見(いけん)opinions in accordance with the : 当該(とうがい)the proviso : ただし書(ただしがき)proviso of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 25, Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the Administrative Appeal Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 160 of 1962), as applied mutatis mutandis under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 48 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand may : することができる(することができる)may direct : 指揮する(しきする)directly ask such : 当該(とうがい)such person : 人(ひと)person question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestions.
3 認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員は、民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続に関する専門的な知識(ちしき) : knowledge / 専門的知識知識経験(けいけん) : experience / 知識経験経験を有する者のうちから、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣が任命する(にんめいする) : appoint任命する
(3) Certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners shall be : とする(とする)shall be appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed by the : 当該(とうがい)the Minister of Justice from person : 人(ひと)persons with specialized knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand experience : 経験(けいけん) / knowledge and experienceexperience in the : 当該(とうがい)the area : 区域(くいき), 地域(ちいき)area of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution.
4 認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員の任期(にんき) : term of office任期は、二年とする(とする) : shall beとする。ただし、再任(さいにん) : reappointment再任を妨げない。
(4) Certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall hold : 開催する(かいさいする), 占める(しめる)[地位]hold their office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)office for two years and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand may : することができる(することができる)may be reappointed.
5 認証(にんしょう) : certification認証審査(しんさ) : examination[原則] / 審査の請求, review[事後的な審査], screening[選別], investigation[事実調査的な審査]審査参与(さんよ) : participation[手続等への関与], counsellor[官職]参与員は、非常勤とする(とする) : shall beとする
(5) Certification examiner : 試験員(しけんいん)[原則], 審査官(しんさかん)[原則]examiners shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall work : 勤務する(きんむする), 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 工事(こうじ)work on a part-time basis.
(認証の公示等)
(Public Notice of Certification)
第十一条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証をしたときは、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者氏名(しめい) : name氏名又は(または) : or又は名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称及び(および) : and及び住所(じゅうしょ) : address, domicile住所官報(かんぽう) : official gazette官報公示(こうじ) : public notice公示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 11 (1) When the : 当該(とうがい)the Minister of Justice has grant : 交付(こうふ)[交付金等]granted the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5, the : 当該(とうがい)the Minister shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall publish : 掲載する(けいさいする), 発行する(はっこうする)publish the : 当該(とうがい)the name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand address : 住所(じゅうしょ), 所在地(しょざいち)[住所]address of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator in an official gazette : 官報(かんぽう)official gazette.
2 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続利用(りよう) : utilization[原則] / 資源の有効な利用; 適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用し、又は(または) : or又は利用(りよう) : utilization[原則] / 資源の有効な利用; 適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用しようとする(とする) : shall beとする者に適正な情報(じょうほう) : information情報提供する(ていきょうする) : offer, provide, furnish提供するため、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者である旨並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びにその認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容及び(および) : and及びその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項であって法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるものを、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行う事務所(じむしょ) : office / 事務所の所在地事務所において見やすいように掲示(けいじ) : posting / 掲示場に掲示すること, display掲示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, in order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order to provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide correct : 修正する(しゅうせいする)correct information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information for those who are using or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor intend to use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, post : 掲示する(けいじする)post a clearly viewable notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合]notice of the : 当該(とうがい)the fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that it is a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand matters relating to the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method thereof as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, in the : 当該(とうがい)the office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)office where the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures are to be carried out.
3 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者でない者は、その名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称中に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者であると誤認されるおそれ(おそれ) : risk / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき; 公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihoodおそれのある文字を用い、又は(または) : or又はその業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者であると誤認されるおそれ(おそれ) : risk / 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき; 公共の利益が著しく阻害されるおそれ, likelihoodおそれのある表示(ひょうじ) : indication[原則] / 事件の表示, representation[景表法等における表示], manifestation[意思等の表示], label[レッテル等による表示], mark[刻印等による表示]表示してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない; 何人も…してはならないしてはならない
(3) Those other than certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not use : 行使(こうし), 使用(しよう)[原則], 使用する(しようする)use, in their name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name, letter : 信書(しんしょ)letters that : 当該(とうがい)that would induce : 誘引する(ゆういんする)induce a false belief that : 当該(とうがい)that they are a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor present : 現在(げんざい), 現在の(げんざいの), 出席している(しゅっせきしている), 呈示する(ていじする), 提示する(ていじする)present an indication : 表示(ひょうじ)[原則] / indication of the caseindication in connection with their service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services that : 当該(とうがい)that would induce : 誘引する(ゆういんする)induce a false belief that : 当該(とうがい)that they are a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator.
(変更の認証)
(Certification of Changes)
第十二条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、その認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容又は(または) : or又はその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を変更しようとする(とする) : shall beとするときは、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣の変更の認証(にんしょう) : certification認証を受けなければならない。ただし、…は、この限りでない(ただし、…は、このかぎりでない) : however, this shall not apply to …ただし、法務省令で定める軽微な変更については、この限りでない
Article 12 (1) Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall obtain : 領得する(りょうとくする)obtain certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of changes from the : 当該(とうがい)the Minister of Justice for any changes in the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method of provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services thereof; provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided, however, that : 当該(とうがい)that this shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply to minor : 未成年者(みせいねんしゃ), 軽微な(けいびな)minor changes as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
2 項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証を受けようとする(とする) : shall beとする者は、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、変更に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項を記載した申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) Those who seek to obtain : 領得する(りょうとくする)obtain certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of the : 当該(とうがい)the changes under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, submit : 提出する(ていしゅつする)submit an application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystates the : 当該(とうがい)the matters to be changed to the : 当該(とうがい)the Minister of Justice.
3 項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書には、変更後の業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容及び(および) : and及びその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法を記載した書類(しょるい) : document書類その他法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める書類(しょるい) : document書類添付(てんぷ) : annexation, attachment添付しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) The application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph shall be : とする(とする)shall be submitted with document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents attach : 添付する(てんぷする)attached that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services after the : 当該(とうがい)the change and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method thereof and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
4 第六条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2、第八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定は第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証について、第九条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定は第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証申請(しんせい) : application申請に対する処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分をしようとする(とする) : shall beとする場合及び(および) : and及び当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分についての異議(いぎ) : objection異議申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立てに対する決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定をしようとする(とする) : shall beとする場合について、それぞれ準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する
(4) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 6, Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 8, Paragraph 3, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of changes under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 9, Paragraphs 1 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 3 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to case : 事件(じけん)cases where an application : 出願(しゅつがん), 申請(しんせい), 適用(てきよう), 登録出願(とうろくしゅつがん), 申立て(もうしたて)application for certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of the : 当該(とうがい)the changes under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1 is being consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considered and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand where a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision is to be made on an objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objection to such : 当該(とうがい)such outcome.
(変更の届出)
(Notification of Changes)
第十三条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、次に掲げる変更があったときは、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、遅滞なく(ちたいなく) : without delay遅滞なく、その旨を法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に届け出なければならない。
Article 13 (1) Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify without delay : 遅滞なく(ちたいなく)without delay the : 当該(とうがい)the Minister of Justice of any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following changes:
一 氏名(しめい) : name氏名若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称又は(または) : or又は住所(じゅうしょ) : address, domicile住所の変更
(i) Changes in the : 当該(とうがい)the name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor address : 住所(じゅうしょ), 所在地(しょざいち)[住所]address;
二 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容又は(または) : or又はその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法についての前条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項ただし書(ただしがき) : provisoただし書法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める軽微な(けいびな) : minor, slight軽微な変更
(ii) Minor changes as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance in the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method thereof, as prescribed for in the : 当該(とうがい)the proviso : ただし書(ただしがき)proviso of Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article;
三 法人(ほうじん) : juridical person法人にあっては、定款(ていかん) : articles of incorporation定款その他の基本約款(やっかん) : contract約款(前二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる変更に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係るものを除く。)の変更
(iii) Changes in the : 当該(とうがい)the articles of incorporation : 定款(ていかん)articles of incorporation, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other basic condition : 条件(じょうけん), 状態(じょうたい) / condition of health; other environmental conditionsconditions (except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept for the : 当該(とうがい)the changes set forth in the : 当該(とうがい)the preceding two item : 号(ごう)[原則] / item 3items) where the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person;
四 前三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるもののほか(にかかげるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更
(iv) Changes in other matters as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
2 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる変更について同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification届出があったときは、その旨を官報(かんぽう) : official gazette官報公示(こうじ) : public notice公示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) Upon receiving notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification of any changes set forth in Item 1 of the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph in accordance with the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall publish : 掲載する(けいさいする), 発行する(はっこうする)publish the : 当該(とうがい)the change in an official gazette : 官報(かんぽう)official gazette.
第二節 認証紛争解決事業者の業務
Section 2 Services of Certified Dispute Resolution Business Operators
(説明義務)
(Obligation of Explanation)
第十四条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続を実施する契約(けいやく) : contract契約締結(ていけつ) : conclusion, contract, execute, entering into締結に先立ち、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者に対し、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、次に掲げる事項(にかかげるじこう) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項; 次に掲げる事項に掲げる事項について、これを記載した書面(しょめん) : document, … in writing, written …書面交付(こうふ) : delivery[原則], issuance[免許・命令等], grant[交付金等]交付し、又は(または) : or又はこれを記録(きろく) : record記録した電磁的記録(でんじてききろく) : electromagnetic record電磁的記録(電子的方式(ほうしき) : form[形式], method[方法]方式、磁気的方式(ほうしき) : form[形式], method[方法]方式その他人(ひと) : personの知覚によっては認識することができない(することができない) : may not[禁止] / その権利を行使することができない; その処分に対しては、不服申立てをすることができない, be unable to[不可能] / 罰金を完納することができない者することができない方式(ほうしき) : form[形式], method[方法]方式で作られる記録(きろく) : record記録であって、電子計算機(でんしけいさんき) : computer電子計算機による情報処理(じょうほうしょり) : information processing情報処理の用に供されるものをいう。)を提供して説明(せつめい) : explanation説明しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 14 Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, prior to conclusion : 終結(しゅうけつ), 締結(ていけつ), 結了(けつりょう)conclusion of a contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contract for execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures, give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute an explanation : 説明(せつめい), 弁明(べんめい)explanation of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following matters, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, by providing them with document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents that : 当該(とうがい)that state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate these matters or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor electromagnetic record : 電磁的記録(でんじてききろく)electromagnetic records (any record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)record which is produce : 生産する(せいさんする), 産物(さんぶつ), 提示する(ていじする), 提出する(ていしゅつする)produced by electronic, magnetic or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any other means : 手段(しゅだん)means unrecognizable by natural perceptive senses and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand is used : 使用済(しようずみ)used for data : 資料(しりょう)[判断の基礎となる具体的数値等]data-processing : 加工(かこう)processing by a computer : 電子計算機(でんしけいさんき)computer) that : 当該(とうがい)that contain these matters:
一 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者の選任(せんにん) : appointment選任に関する事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(i) Matters concerning the : 当該(とうがい)the selection : 選考(せんこう), 選定(せんてい)[選択に重点]selection of a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider;
二 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者が支払う報酬(ほうしゅう) : reward[一般的な場合], remuneration[役員報酬等の場合]報酬又は(または) : or又は費用(ひよう) : expense, costs費用に関する事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(ii) Matters concerning any fee : 手数料(てすうりょう) / a fee for the application for approvalfees or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor expense : 経費(けいひ), 費用(ひよう)expenses payable by the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute;
三 第六条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第七号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]規定する(きていする) : provide規定する認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続開始(かいし) : commencement, start, beginning開始から終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了に至るまでの標準(ひょうじゅん) : standard標準的な手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の進行
(iii) Standard operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation process : 過程(かてい), 工程(こうてい), 行程(こうてい)[過程]process from the : 当該(とうがい)the commencement : 開始(かいし)commencement to the : 当該(とうがい)the termination : 解約(かいやく)[将来に向かって契約を失効させる意味], 終了(しゅうりょう)[原則]termination of executing the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures as prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 6, Item 7;
四 前三号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるもののほか(にかかげるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定める事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項
(iv) Other matters as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
(暴力団員等の使用の禁止)
(Prohibition of the Use of Organized Crime Group Members)
第十五条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、暴力団員等を業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に従事させ、又は(または) : or又は業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務補助(ほじょ) : assistance補助者として使用(しよう) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない; 何人も…してはならないしてはならない
Article 15 Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not have organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)members engage in service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act as assistant : 補佐人(ほさにん)assistants for such : 当該(とうがい)such service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services.
(手続実施記録の作成及び保存)
(Preparation and Preservation of Procedure Operation Records)
第十六条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、その実施した認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続に関し、次に掲げる事項(にかかげるじこう) : matters listed in / 第2号から第4号までに掲げる事項; 次に掲げる事項に掲げる事項を記載した手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施記録(きろく) : record記録を作成し、保存(ほぞん) : preservation保存しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 16 Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand preserve : 保存する(ほぞんする), 保全する(ほぜんする)preserve procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)records that : 当該(とうがい)that describe the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following matters regarding the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided:
一 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者との間で認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続を実施する契約(けいやく) : contract契約締結(ていけつ) : conclusion, contract, execute, entering into締結した年月日
(i) The date : 期日(きじつ) / the payment datedate of conclusion : 終結(しゅうけつ), 締結(ていけつ), 結了(けつりょう)conclusion of the : 当該(とうがい)the contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contract with the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute for the : 当該(とうがい)the execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures;
二 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者及び(および) : and及びその代理人(だいりにん) : agent[任意代理], representative[法定代理も含む場合]代理人氏名(しめい) : name氏名又は(または) : or又は名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称
(ii) The name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]names of the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor their representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representatives;
三 手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者の氏名(しめい) : name氏名
(iii) The name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name of the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider;
四 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の経緯
(iv) The particulars of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure follow : 付和随行(ふわずいこう)followed;
五 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の結果(認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了の理由及び(および) : and及びその年月日を含む。)
(v) The result : 成果(せいか)results of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure (including reasons for the : 当該(とうがい)the termination : 解約(かいやく)[将来に向かって契約を失効させる意味], 終了(しゅうりょう)[原則]termination of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of termination : 解約(かいやく)[将来に向かって契約を失効させる意味], 終了(しゅうりょう)[原則]termination);
六 前各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げるもののほか(にかかげるもののほか) : in addition to what is listed inに掲げるもののほか、実施した認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の内容を明らかにするため必要な事項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項であって法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるもの
(vi) Other matters as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance that : 当該(とうがい)that are necessary for clarifying the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure carried out.
(合併の届出等)
(Notification of Merger)
第十七条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、次に掲げる行為(こうい) : act, conduct行為をしようとする(とする) : shall beとするときは、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、あらかじめ(あらかじめ) : in advanceあらかじめ、その旨を法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に届け出なければならない。
Article 17 (1) Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify the : 当該(とうがい)the Minister of Justice prior to conduct : 行為(こうい)conducting any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts:
一 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者消滅(しょうめつ) : extinction[存在や権利等の消滅一般], expiration[期間満了による消滅等], extinguishment[債務の弁済による消滅や契約の解除・取消による消滅], lapse[条件不成就や権利の不行使による権利・特権の消滅・失効]消滅することとなる合併(がっぺい) : merger合併法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあっては、合併(がっぺい) : merger合併に相当する行為(こうい) : act, conduct行為。第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)
(i) Merger by which the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator will : 遺言(いごん), 遺言書(いごんしょ)will be extinguished (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent to an administrator in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is an unincorporated entity for which a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor manager : 支配人(しはいにん)manager is appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in Paragraph 3);
二 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る営業(えいぎょう) : business営業又は(または) : or又は事業の全部又は(または) : or又は一部の譲渡(じょうと) : transfer[原則], assignment[財産権一般の譲渡], conveyance[不動産譲渡], disposition[遺言による財産譲渡], negotiation[証券の譲渡]譲渡
(ii) Transfer of all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of the : 当該(とうがい)the business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services;operation:Standard Bilingual Dictionary assigns the word “enterprise” for “jigyo.” But, in this context, the word “operation” seems more appropriate than the word “enterprise” that has some nuance of large scale business operation.
三 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者分割(ぶんかつ) : division[原則], demerger[会社の分割] / 会社の分割, split[株式の分割]分割をする法人(ほうじん) : juridical person法人とする(とする) : shall beとする分割(ぶんかつ) : division[原則], demerger[会社の分割] / 会社の分割, split[株式の分割]分割でその認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る営業(えいぎょう) : business営業又は(または) : or又は事業の全部又は(または) : or又は一部を承継(しょうけい) : succession[原則], assumption[債務の承継]承継させるもの
(iii) Division : 目(もく) / Division 1Division of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator to share : 株式(かぶしき), 分担(ぶんたん), 分担する(ぶんたんする), 持分(もちぶん), 負担部分(ふたんぶぶん)share it with a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to succeed : 承継する(しょうけいする)succeed all or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor part of its management : 経営(けいえい), 運営(うんえい)management or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor work : 勤務する(きんむする), 作業(さぎょう), 仕事(しごと), 労働する(ろうどうする), 勤務(きんむ)[原則], 工事(こうじ)work of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services to the : 当該(とうがい)the incorporate : 成立させる(せいりつさせる)incorporated entity;
四 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務廃止(はいし) : abolition / 認可事業者がその事業を廃止しようとするときは、廃止
(iv) Abolition of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution.
2 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification届出があったときは、その旨を官報(かんぽう) : official gazette官報公示(こうじ) : public notice公示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall publish : 掲載する(けいさいする), 発行する(はっこうする)publish any of the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notifications under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph in an official gazette : 官報(かんぽう)official gazette.
3 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる行為(こうい) : act, conduct行為をした者(同項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項第一号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる行為(こうい) : act, conduct行為にあっては、合併(がっぺい) : merger合併後存続する法人(ほうじん) : juridical person法人又は(または) : or又は合併(がっぺい) : merger合併により設立(せつりつ) : formation , establishment, incorporation[会社設立の場合]設立される法人(ほうじん) : juridical person法人)は、その行為(こうい) : act, conduct行為をした日に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていたときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該行為(こうい) : act, conduct行為をした日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから二週間以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続当事者(とうじしゃ) : party当事者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該行為(こうい) : act, conduct行為をした旨及び(および) : and及び第十九条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証がその効力(こうりょく) : effect / 効力を失う, validity効力を失った旨を通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(3) Those who have conduct : 行為(こうい)conducted any of the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts set forth in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Paragraph 1 (the : 当該(とうがい)the incorporate : 成立させる(せいりつさせる)incorporated entity that : 当該(とうがい)that continue : 続行する(ぞっこうする)continues to exist : 存在する(そんざいする)exist after a merger : 合併(がっぺい), 混同(こんどう)[相対立する二つの法律上の地位が同一人に帰すること]merger or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the juridical person : 法人(ほうじん)juridical person that : 当該(とうがい)that is establish : 確立する(かくりつする), 設定する(せっていする), 制定する(せいていする), 成立させる(せいりつさせる), 形成する(けいせいする), 策定する(さくていする)established by a merger : 合併(がっぺい), 混同(こんどう)[相対立する二つの法律上の地位が同一人に帰すること]merger in relation to the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act set forth in Item 1 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, if such : 当該(とうがい)such act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act was conduct : 行為(こうい)conducted during the : 当該(とうがい)the period of provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin two weeks from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate on which such : 当該(とうがい)such act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act was conduct : 行為(こうい)conducted the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute of the : 当該(とうがい)the fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act was conduct : 行為(こうい)conducted and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification has become invalid : 無効な(むこうな)invalid in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 19.
(解散の届出等)
(Notification of Dissolution)
第十八条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者破産(はさん) : bankruptcy破産及び(および) : and及び合併(がっぺい) : merger合併以外の理由により解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあっては、解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散に相当する行為(こうい) : act, conduct行為以下同じ(いかおなじ) : the same shall apply hereinafter以下同じ。)をした場合には、その清算人(せいさんにん) : liquidator清算人法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあっては、その代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personであった者。次項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項において同じ。)は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散の日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから一月以内に、その旨を法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に届け出なければならない。
Article 18 (1) Where certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators are dissolved due to cause : 原因(げんいん)causes other than bankruptcy : 破産(はさん)bankruptcy or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor merger : 合併(がっぺい), 混同(こんどう)[相対立する二つの法律上の地位が同一人に帰すること]merger (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor any act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts equivalent : 同等の(どうとうの), に準ずる(にじゅんずる)[形容詞(同等の、類似の)] / equivalent methodequivalent to a merger : 合併(がっぺい), 混同(こんどう)[相対立する二つの法律上の地位が同一人に帰すること]merger in the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case of a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is an unincorporated entity for which a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator is appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter), the : 当該(とうがい)the liquidator : 清算人(せいさんにん)liquidator (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor manager : 支配人(しはいにん)manager appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed for the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is an unincorporated entity; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in the : 当該(とうがい)the next paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph) shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall notify the : 当該(とうがい)the Minister of Justice of the : 当該(とうがい)the dissolution : 解散(かいさん)[会社・法人・議会等の場合]dissolution within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin a month from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of the : 当該(とうがい)the dissolution : 解散(かいさん)[会社・法人・議会等の場合]dissolution.
2 項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項清算人(せいさんにん) : liquidator清算人は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散の日に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていたときは、その日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから二週間以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続当事者(とうじしゃ) : party当事者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散をした旨及び(および) : and及び条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証がその効力(こうりょく) : effect / 効力を失う, validity効力を失った旨を通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) The liquidator : 清算人(せいさんにん)liquidator under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, if the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator was dissolved during the : 当該(とうがい)the period of provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin two weeks from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of the : 当該(とうがい)the dissolution : 解散(かいさん)[会社・法人・議会等の場合]dissolution the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute of the : 当該(とうがい)the fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certified resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business : 営業(えいぎょう), 業務(ぎょうむ)[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合], 事務(じむ)[営利的活動に関する場合] / legal business, 取引(とりひき)business was dissolved and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification has become invalid : 無効な(むこうな)invalid in accordance with the : 当該(とうがい)the next Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article.
3 条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、第一項の規定による届出があった場合について準用する
(3) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Paragraph 2 of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1.
(認証の失効)
(Invalidation of Certification)
第十九条 次に掲げる場合においては、第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証は、その効力を失う(こうりょくをうしなう) : cease to be effective[原則], expire[期限満了]効力を失う
Article 19 The certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall become invalid : 無効な(むこうな)invalid in the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following case : 事件(じけん)cases:
一 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が第十七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる行為(こうい) : act, conduct行為をしたとき。
(i) Where the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator conduct : 行為(こうい)conducts any of the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts set forth in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 17, Paragraph 1;
二 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が前条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項解散(かいさん) : disperse[一般的な解散] / 解散しなかった, dissolution[会社・法人・議会等の場合]解散をしたとき。
(ii) Where the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator is dissolved as prescribed in Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article;
三 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者死亡(しぼう) : death死亡したとき。
(iii) In the : 当該(とうがい)the event of the : 当該(とうがい)the death : 死亡(しぼう)death of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator.
第三節 報告等
Section 3 Reports
(事業報告書等の提出)
(Submission of Business Reports)
第二十条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者は、その認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し、毎事業年度(じぎょうねんど) : business year事業年度経過(けいか) : progress経過後三月以内に、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、その事業年度(じぎょうねんど) : business year事業年度の事業報告書(ほうこくしょ) : written report報告書財産目録(ざいさんもくろく) : inventory (of property)財産目録貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう) : balance sheet貸借対照表及び(および) : and及び収支計算(けいさん) : account[会計上の計算], calculation[期間等の計算]計算又は(または) : or又は損益計算書(そんえきけいさんしょ) : profit and loss statement損益計算書を作成し、これを法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 20 Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand submit : 提出する(ていしゅつする)submit to the : 当該(とうがい)the Minister of Justice a business report : 営業報告書(えいぎょうほうこくしょ)business report, inventory list, balance sheet : 貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)balance sheet, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand income : 収入(しゅうにゅう)income and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand expenditure : 支出(ししゅつ)expenditure statement : 供述(きょうじゅつ), 申述(しんじゅつ), 陳述(ちんじゅつ), 上申(じょうしん)[陳述等]statements or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor profit and loss statement : 損益計算書(そんえきけいさんしょ)profit and loss statements for each business year : 営業年度(えいぎょうねんど), 事業年度(じぎょうねんど)business year within three months after the : 当該(とうがい)the end : 終了(しゅうりょう)[期間等の終わり] / within three months from the end of each business yearend of the : 当該(とうがい)the business year : 営業年度(えいぎょうねんど), 事業年度(じぎょうねんど)business year.
(報告及び検査)
(Report and Inspection)
第二十一条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者について、第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する事由があると疑う(うたがう) : suspect疑う足りる(たりる) : sufficient / …と認めるに足りる十分な理由; …すれば足りる足りる相当な理由がある場合には、その認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の適正な運営(うんえい) : operation, management, administration運営を確保するために必要な限度(げんど) : limit / …に必要な限度において限度において、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の実施の状況に関し必要な報告(ほうこく) : report / 報告義務報告を求め、又は(または) : or又はその職員に、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者事務所(じむしょ) : office / 事務所の所在地事務所に立ち入り、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の実施の状況若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは帳簿(ちょうぼ) : book帳簿書類(しょるい) : document書類その他の物(もの) : object[有体物], thing[物全般], article[物全般], property[財産価値のある物]件を検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査させ、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者質問(しつもん) : question / 質問の制限質問させることができる。
Article 21 (1) Where there are reasonable ground : 相当の理由(そうとうのりゆう)[民事の場合]reasonable grounds to suspect : 疑う(うたがう), 被疑者(ひぎしゃ), 容疑(ようぎ)suspect that : 当該(とうがい)that a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice may : することができる(することができる)may, to the : 当該(とうがい)the extent necessary to ensure appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator to report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする)report necessary information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information on the : 当該(とうがい)the state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate of operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor direct : 指揮する(しきする)direct ministry officials to visit the : 当該(とうがい)the office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)office of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator, inspect : 閲覧する(えつらんする), 検査する(けんさする), 検証する(けんしょうする)inspect the : 当該(とうがい)the state : 状態(じょうたい) / state of insanitystate of operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor book : 帳簿(ちょうぼ)books, document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other article : 物(もの)[物全般]articles, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor ask question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestions of the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)persons concerned.
2 前項の規定により(ぜんこうのきていにより) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により立入検査(たちいりけんさ) : inspection, on-site inspection, spot inspection, entry and inspection / 立入検査をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係人にこれを提示しなければならない。, walk-in inspection, surveillance立入検査をする職員は、その身分を示す証明書(みぶんをしめすしょうめいしょ) : identification card身分を示す証明書を携帯し、関係者(かんけいしゃ) : relevant person, person concerned関係者請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求があったときは、これを提示(ていじ) : presentation, production, showing提示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(2) Officials who conduct : 行為(こうい)conduct on-site inspection : 現地調査(げんちちょうさ), 立入検査(たちいりけんさ)on-site inspection in accordance with the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall carry : 携帯する(けいたいする)carry identification : 身分を示す証票(みぶんをしめすしょうひょう), 識別(しきべつ)[同定]identification on their person : 人(ひと)person and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand present : 現在(げんざい), 現在の(げんざいの), 出席している(しゅっせきしている), 呈示する(ていじする), 提示する(ていじする)present it when request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)requested by relevant person : 関係者(かんけいしゃ), 関係人(かんけいにん)relevant person.
3 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による立入検査(たちいりけんさ) : inspection, on-site inspection, spot inspection, entry and inspection / 立入検査をする職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係人にこれを提示しなければならない。, walk-in inspection, surveillance立入検査権限(けんげん) : authority, power, jurisdiction権限は、犯罪(はんざい) : crime犯罪捜査(そうさ) : investigation捜査のために認められたものと解してはならない(してはならない) : shall not / その権限は、…と解釈してはならない; 何人も…してはならないしてはならない
(3) The authority : 官憲(かんけん), 権限(けんげん), 職権(しょっけん)authority to conduct : 行為(こうい)conduct on-site inspection : 現地調査(げんちちょうさ), 立入検査(たちいりけんさ)on-site inspection in accordance with Paragraph 1 shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not be interpret : 解釈する(かいしゃくする)interpreted as being grant : 交付(こうふ)[交付金等]granted for the : 当該(とうがい)the purpose : 趣旨(しゅし), 目的(もくてき), 目的(もくてき)[動機]purpose of criminal : 犯人(はんにん), 犯罪人(はんざいにん)criminal investigation : 捜査(そうさ), 審査(しんさ)[事実調査的な審査]investigation.
(勧告等)
(Recommendation)
第二十二条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣…は、…と認めるときは(…は、…とみとめるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる; 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、認証紛争解決事業者について、次条第二項各号のいずれかに該当する事由があると疑うに足りる相当な理由がある場合において、その認証紛争解決手続の業務の適正な運営を確保するために必要があると認めるときは当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者に対し、期限を定めて、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関し必要な措置(ひつようなそち) : necessary measure必要な措置をとるべき旨の勧告(かんこく) : recommendation勧告することができる(することができる) : mayすることができる
Article 22 (1) Where there are reasonable ground : 相当の理由(そうとうのりゆう)[民事の場合]reasonable grounds to suspect : 疑う(うたがう), 被疑者(ひぎしゃ), 容疑(ようぎ)suspect that : 当該(とうがい)that a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Paragraph 2 of the : 当該(とうがい)the next Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice may : することができる(することができる)may issue : 発付(はっぷ), 発布する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする)issue a recommendation : 勧告(かんこく)recommendation that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator should take : 講ずる(こうずる)take necessary measure : 必要な措置(ひつようなそち)necessary measures for the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution within a designate : 指定する(していする), 指名する(しめいする)designated period, if the : 当該(とうがい)the Minister consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considers such : 当該(とうがい)such recommendation : 勧告(かんこく)recommendation necessary for ensuring appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services.
2 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項勧告(かんこく) : recommendation勧告を受けた認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が、正当な理由(せいとうなりゆう) : justifiable ground, justifiable reason正当な理由がなく、その勧告(かんこく) : recommendation勧告に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る措置(そち) : measure / 規制措置措置をとらなかったときは、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者に対し、その勧告(かんこく) : recommendation勧告に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る措置(そち) : measure / 規制措置措置をとるべきことを命ずる(めいずる) : order命ずることができる。
(2) If the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator to which a recommendation : 勧告(かんこく)recommendation was issue : 発付(はっぷ), 発布する(はっぷする), 発行(はっこう)[原則], 発行する(はっこうする), 交付する(こうふする)issued in accordance with the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph fails to take : 講ずる(こうずる)take such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures as required in the : 当該(とうがい)the recommendation : 勧告(かんこく)recommendation without justifiable reason : 正当な理由(せいとうなりゆう)justifiable reason, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice may : することができる(することができる)may order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator to take : 講ずる(こうずる)take such : 当該(とうがい)such measure : 措置(そち) / control measures, 施策(せさく)[具体的施策]measures as required in the : 当該(とうがい)the recommendation : 勧告(かんこく)recommendation.
(認証の取消し)
(Rescission of Certification)
第二十三条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当するときは、その認証(にんしょう) : certification認証を取り消さなければならない。
Article 23 (1) The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall rescind : 取り消す(とりけす)rescind certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification in the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following case : 事件(じけん)cases:
一 第七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合](第六号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]を除く。)のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当するに至ったとき。
(i) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator has come to fall under any of : のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする)fall under any of the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 7 (except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept for Item 6);
二 偽りその他不正の手段(いつわりそのたふせいのしゅだん) : deception or other wrongful means偽りその他不正の手段により第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証又は(または) : or又は第十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証を受けたとき。
(ii) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator has obtain : 領得する(りょうとくする)obtained the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of change under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 12, Paragraph 1, by deception or other wrongful means : 偽りその他不正の手段(いつわりそのたふせいのしゅだん)deception or other wrongful means;
三 正当な理由(せいとうなりゆう) : justifiable ground, justifiable reason正当な理由がなく、前条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令命令に従わないとき。
(iii) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator has failed to comply : 遵守(じゅんしゅする)comply with the : 当該(とうがい)the order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 2 of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article without justifiable reason : 正当な理由(せいとうなりゆう)justifiable reason.
2 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者が次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当するときは、その認証(にんしょう) : certification認証取り消す(とりけす) : rescind取り消すことができる。
(2) The Minister of Justice may : することができる(することができる)may rescind : 取り消す(とりけす)rescind certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification in any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following case : 事件(じけん)cases:
一 その行う認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容及び(および) : and及びその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法が第六条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる基準(きじゅん) : standard / 承認の基準, requirement, criterion基準のいずれかに適合(てきごう) : conformity[条件・規格], compliance[法令], suitability[自然的社会的条件]適合しなくなったとき。
(i) The contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method thereof no longer satisfy the : 当該(とうがい)the standard : 標準(ひょうじゅん), 基準(きじゅん) / standard for approvalstandards set forth in any of the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 6;
二 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行うのに必要な知識(ちしき) : knowledge / 専門的知識知識若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは能力(のうりょく) : ability, capacity, competency能力又は(または) : or又は経理(けいり) : accounting経理的基礎を有するものでなくなったとき。
(ii) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator no longer has the : 当該(とうがい)the necessary knowledge : 知識(ちしき) / specialized knowledge, 知見(ちけん) / scientific knowledgeknowledge or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor skill : 技能(ぎのう), 技術(ぎじゅつ)skills or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor financial : 経理の(けいりの), 財政上の(ざいせいじょうの)[原則]financial base for carry : 携帯する(けいたいする)carrying out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution;
三 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律規定(きてい) : provision規定違反(いはん) : violation / 違反事件, offence, contravention, breach違反したとき。
(iii) The certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator is in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of any of the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of this Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
3 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、前二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による認証(にんしょう) : certification認証取消し(とりけし) : rescission取消しをしようとする(とする) : shall beとするときは、第七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第十二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]までに該当する事由(同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第九号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]及び(および) : and及び第十号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に該当する事由にあっては、同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係るものに限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。); ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)又は(または) : or又は第十五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2規定(きてい) : provision規定違反する(いはんする) : violate, offend, contravene, breach違反する事実(じじつ) : fact / 犯罪事実事実の有無について、警察庁長官の意見(いけん) : opinion意見を聴くことができる。
(3) When rescind : 取り消す(とりけす)rescinding certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification in accordance with the : 当該(とうがい)the preceding two paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice may : することができる(することができる)may hear : 聴取する(ちょうしゅする), 審尋する(しんじんする), 審訊する(しんじんする)hear the : 当該(とうがい)the opinion : 意見(いけん)opinions of the : 当該(とうがい)the Director-General of the : 当該(とうがい)the National Police Agency regarding whether or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor not the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Items 8 to 12 of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 7 (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order); however, this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5 limited to Item 8 where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Item 9 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 10) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor whether or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor not the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator is in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 15.
4 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証を取り消したときは、その旨を官報(かんぽう) : official gazette官報公示(こうじ) : public notice公示しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(4) Upon rescind : 取り消す(とりけす)rescinding certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification in accordance with Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall publish : 掲載する(けいさいする), 発行する(はっこうする)publish the : 当該(とうがい)the rescission : 取消し(とりけし)rescission in an official gazette : 官報(かんぽう)official gazette.
5 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により認証(にんしょう) : certification認証取消し(とりけし) : rescission取消し処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分を受けた者は、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分の日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから二週間以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分の日に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていた紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者に対し、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分があった旨を通知(つうち) : notice通知しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
(5) Those whose certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was rescind : 取り消す(とりけす)rescinded in accordance with Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, if the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification was rescind : 取り消す(とりけす)rescinded during the : 当該(とうがい)the period of execution : 執行(しっこう)[原則] / provisional execution, 成立(せいりつ)[書証], 実行(じっこう)execution of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, notify : 通知する(つうちする), 届け出る(とどけでる), 通報する(つうほうする), 告知する(こくちする)notify within two weeks of the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of rescission : 取消し(とりけし)rescission the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute of such : 当該(とうがい)such rescission : 取消し(とりけし)rescission.
6 第九条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項及び(および) : and及び第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項…の規定は、…について準用する(…のきていは、…についてじゅんようする) : the provision of … shall apply mutatis mutandis to …の規定は、第二項の規定により認証の取消しの処分をしようとする場合及び当該処分についての異議申立てに対する決定をしようとする場合について準用する
(6) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 9, Paragraphs 1 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 3 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis to case : 事件(じけん)cases where certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification has been rescind : 取り消す(とりけす)rescinded in accordance with Paragraph 2 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand where a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision is made on an objection : 異議(いぎ), 不服(ふふく)objection to such : 当該(とうがい)such rescission : 取消し(とりけし)rescission.
(民間紛争解決手続の業務の特性への配慮)
(Due Consideration to the Nature of Private Dispute Resolution Services)
第二十四条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、第二十一条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により報告(ほうこく) : report / 報告義務報告を求め、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくはその職員に検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは質問(しつもん) : question / 質問の制限質問をさせ、又は(または) : or又は第二十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により勧告(かんこく) : recommendation勧告をし、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは命令(めいれい) : order / 略式命令命令をするに当たっては、民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者と民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行う者との間の信頼関係(しんらいかんけい) : relationship of mutual trust信頼関係に基づいて成り立つものであり、かつ(かつ) : andかつ紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者自主的(じしゅてき) : voluntary自主的紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決の努力が尊重(そんちょう) : respect尊重されるべきものであることその他の民間紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の特性に配慮(はいりょ) : consideration配慮しなければならない(しなければならない) : shallしなければならない
Article 24 The Minister of Justice shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall, when request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)requesting a report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする)report or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor direct : 指揮する(しきする)directing ministry officials to conduct : 行為(こうい)conduct an inspection : 閲覧(えつらん), 検証(けんしょう), 点検(てんけん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor ask question : 質問(しつもん) / limitation of questionquestions in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 21, Paragraph 1, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor when making a recommendation : 勧告(かんこく)recommendation or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor giving an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 22, give : 供与(きょうよ), 供与する(きょうよする)give due consideration : 勘案(かんあん) / by taking into consideration of …, 配慮(はいりょ), 対価(たいか)consideration to the : 当該(とうがい)the fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedures are based on : に基づく(にもとづく)[原則] / opinion based on expert knowledgebased on a relationship of mutual trust : 信頼関係(しんらいかんけい)relationship of mutual trust between the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party carry : 携帯する(けいたいする)carrying out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the voluntary : 自主的(じしゅてき), 自発的(じはつてき)voluntary efforts of the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute for dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution should be respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respected, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand to other elements of the : 当該(とうがい)the nature of private dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services.
第三章 認証紛争解決手続の利用に係る特例
Chapter III Special Rules on the Use of Certified Dispute Resolution Procedures
(時効の中断)
(Nullification of Prescription)
第二十五条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続によっては紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者間に和解(わかい) : settlement和解成立する(せいりつする) : execute, effect成立する見込みがないことを理由に手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者が当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了した場合において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の依頼をした当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者がその旨の通知(つうち) : notice通知を受けた日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから一月以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続目的(もくてき) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的となった請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求について訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起したときは、時効の中断(じこうのちゅうだん) : interruption of prescription時効の中断に関しては、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続における請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求の時に、訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起があったものとみなす(みなす) : shall be deemedみなす
Article 25 (1) Where the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution provider has terminate : 終了する(しゅうりょうする), 解約する(かいやくする), 中止する(ちゅうしする)terminated the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure on the : 当該(とうがい)the grounds : 根拠(こんきょ)grounds that : 当該(とうがい)that it is impossible to arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arrange settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement between the : 当該(とうがい)the parties to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute through certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, if the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute that : 当該(とうがい)that made the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request for certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution brings a suit : 訴え(うったえ)suit, within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin one month from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of being notified of the : 当該(とうがい)the termination : 解約(かいやく)[将来に向かって契約を失効させる意味], 終了(しゅうりょう)[原則]termination, for the : 当該(とうがい)the demand : 需要(じゅよう), 督促(とくそく), 催告(さいこく)[債務の履行を催告する場合], 請求(せいきゅう)demand dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputed in the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, prescription : 時効(じこう)prescription shall be : とする(とする)shall be nullified as if the : 当該(とうがい)the suit : 訴え(うったえ)suit had been brought on the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate on which the : 当該(とうがい)the demand : 需要(じゅよう), 督促(とくそく), 催告(さいこく)[債務の履行を催告する場合], 請求(せいきゅう)demand was made through the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure.
2 第十九条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証がその効力(こうりょく) : effect / 効力を失う, validity効力を失い、かつ(かつ) : andかつ当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証がその効力(こうりょく) : effect / 効力を失う, validity効力を失った日に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていた紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争がある場合において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の依頼をした当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者が第十七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは第十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による通知(つうち) : notice通知を受けた日又は(または) : or又は第十九条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]規定する(きていする) : provide規定する事由があったことを知った日のいずれか早い日(認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者死亡(しぼう) : death死亡により第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証がその効力(こうりょく) : effect / 効力を失う, validity効力を失った場合にあっては、その死亡(しぼう) : death死亡事実(じじつ) : fact / 犯罪事実事実を知った日)から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから一月以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続目的(もくてき) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的となった請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求について訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起したときも、前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(2) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall also apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply in case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 becomes invalid : 無効な(むこうな)invalid in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 19 during the : 当該(とうがい)the period when the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure was being carried out for a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute that : 当該(とうがい)that made the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request for certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution brings a suit : 訴え(うったえ)suit for the : 当該(とうがい)the demand : 需要(じゅよう), 督促(とくそく), 催告(さいこく)[債務の履行を催告する場合], 請求(せいきゅう)demand dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputed through the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin one month from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate on which the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party receive : 受信する(じゅしんする), 受領する(じゅりょうする), 収受(しゅうじゅ), 受理する(じゅりする), 譲り受ける(ゆずりうける)received the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 17, Paragraph 3, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 18, Paragraph 2, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor became aware of a fact : 事実(じじつ) / fact of a crimefact that : 当該(とうがい)that fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 19, whichever comes earlier (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate on which the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party became aware of the : 当該(とうがい)the death : 死亡(しぼう)death of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator in case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the cause : 原因(げんいん)cause of invalidation : 無効(むこう)invalidation of the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 is the : 当該(とうがい)the death : 死亡(しぼう)death of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator).
3 第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証が第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の規定により(のきていにより) : pursuant to the provision ofの規定により取り消され、かつ(かつ) : andかつ、その取消し(とりけし) : rescission取消し処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分の日に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていた紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争がある場合において、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の依頼をした当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者が同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第五項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による通知(つうち) : notice通知を受けた日又は(または) : or又は当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該処分(しょぶん) : disposition[原則], appropriation[利益の処分]処分を知った日のいずれか早い日から…以内に(から…いないに) : within … from / 告示の日の翌日から起算して6か月以内にから一月以内に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続目的(もくてき) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的となった請求(せいきゅう) : request, demand, claim請求について訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起したときも、第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項同様とする(どうようとする) : the same shall apply to同様とする
(3) The provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provision of Paragraph 1 shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall also apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply in case : 事件(じけん)cases where the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 was rescind : 取り消す(とりけす)rescinded in accordance with Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 1 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 2, during the : 当該(とうがい)the period when the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure was being carried out for a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute that : 当該(とうがい)that made the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request for certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution brings a suit : 訴え(うったえ)suit for the : 当該(とうがい)the demand : 需要(じゅよう), 督促(とくそく), 催告(さいこく)[債務の履行を催告する場合], 請求(せいきゅう)demand dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]disputed through the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure, within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin one month from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate on which the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party receive : 受信する(じゅしんする), 受領する(じゅりょうする), 収受(しゅうじゅ), 受理する(じゅりする), 譲り受ける(ゆずりうける)received the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 5 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor became aware of the : 当該(とうがい)the rescission : 取消し(とりけし)rescission, whichever comes earlier.
(訴訟手続の中止)
(Suspension of Legal Proceedings)
第二十六条 紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者和解(わかい) : settlement和解することができる(することができる) : mayすることができる民事上の紛争(みんじじょうのふんそう) : civil dispute民事上の紛争について当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者間に訴訟が係属(けいぞく) : pending係属する場合において、次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに掲げる事由があり、かつ(かつ) : andかつ当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者の共同の申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立てがあるときは、受訴裁判所(さいばんしょ) : court裁判所は、四月以内の期間(きかん) : period (of time)期間を定めて訴訟手続(そしょうてつづき) : court proceedings訴訟手続中止する(ちゅうしする) : voluntarily abandon, discontinue, suspend, terminate中止する旨の決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定することができる(することができる) : mayすることができる
Article 26 (1) Where a lawsuit : 訴え(うったえ)lawsuit is pending : 係属(けいぞく)pending between the : 当該(とうがい)the parties to a civil dispute : 民事上の紛争(みんじじょうのふんそう)civil dispute which may : することができる(することができる)may be settle : 解決する(かいけつする)settled, the : 当該(とうがい)the court : 法廷(ほうてい)court in charge : 代金(だいきん), 手数料(てすうりょう)charge of the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case may : することができる(することができる)may, upon the : 当該(とうがい)the joint request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request of the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute, make a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the legal proceedings : 審理(しんり)proceedings shall be : とする(とする)shall be suspend : 停止する(ていしする), 休止する(きゅうしする), 中止する(ちゅうしする)suspended for a period of not more than four months, in any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following case : 事件(じけん)cases:
一 当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争について、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者間において認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続が実施されていること。
(i) A certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure is being carried out for the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute between the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute;
二 号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]規定する(きていする) : provide規定する場合のほか、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者間に認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続によって当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決を図る旨の合意(ごうい) : agreement合意があること。
(ii) In addition : 追加(ついか)addition to the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case prescribed in the : 当該(とうがい)the preceding item : 号(ごう)[原則] / item 3item, the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute have reached an agreement : 協定(きょうてい), 合意(ごうい), 協議(きょうぎ)[合意] / divorce by agreementagreement to achieve a resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution of the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute through certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution.
2 受訴裁判所(さいばんしょ) : court裁判所は、いつでも前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定取り消す(とりけす) : rescind取り消すことができる。
(2) The court : 法廷(ほうてい)court of the : 当該(とうがい)the suit : 訴え(うったえ)suit may : することができる(することができる)may at any time rescind : 取り消す(とりけす)rescind the : 当該(とうがい)the decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph.
3 第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項申立て(もうしたて) : application, motion, petition申立て却下する(きゃっかする) : dismiss却下する決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定及び(および) : and及び前項の規定により(ぜんこうのきていにより) : pursuant to the provision of the preceding paragraph前項の規定により第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定取り消す(とりけす) : rescind取り消す決定(けってい) : ruling[手続内での決定・証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断], decision[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)]決定に対しては、不服を申し立てることができない(ふふくをもうしたてることができない) : no appeal may be entered不服を申し立てることができない
(3) An appeal : 控訴する(こうそする), 上訴(じょうそ), 不服申立て(ふふくもうしたて)appeal may not : することができない(することができない)[禁止] / the right may not be exercised; no appeal may be entered against the dispositionmay not be made against a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision to dismiss : 棄却する(ききゃくする), 却下する(きゃっかする), 罷免する(ひめんする), 免職する(めんしょくする)dismiss the : 当該(とうがい)the request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1 and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand a decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision to rescind : 取り消す(とりけす)rescind the : 当該(とうがい)the suspension : 猶予(ゆうよ), 停止(ていし)[原則] / suspension of detention, 休止(きゅうし)[一時休止]suspension decision : 審決(しんけつ), 議事(ぎじ)[議事を決す場合], 決定(けってい)[事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる)], 査定(さてい)[特許査定など判断の形式]decision under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Paragraph 1 in accordance with the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph.
(調停の前置に関する特則)
(Special Provisions on Use of Certified Dispute Resolution Procedures Before Conciliation)
第二十七条 民事調停法(昭和二十六年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第二百二十二号)第二十四条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の二第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項事件(じけん) : case事件又は(または) : or又は家事審判法(昭和二十二年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) : Act No. … of / 平成11年法律第103号年法律第百五十二号)第十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項事件(じけん) : case事件(同法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2事件(じけん) : case事件を除く。)について訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起した当事者(とうじしゃ) : party当事者当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該訴え(うったえ) : suit, lawsuit, action訴え提起(ていき) : filing[原則], institution[刑事手続等] / 公訴を提起する提起前に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該事件(じけん) : case事件について認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続の実施の依頼をし、かつ(かつ) : andかつ当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該依頼に基づいて実施された認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続によっては当事者(とうじしゃ) : party当事者間に和解(わかい) : settlement和解成立する(せいりつする) : execute, effect成立する見込みがないことを理由に当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続終了(しゅうりょう) : termination[原則], end[期間等の終わり] / 毎事業年度終了の日から3月以内に終了した場合においては、民事調停法第二十四条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2の二又は(または) : or又は家事審判法第十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2規定(きてい) : provision規定は、適用(てきよう) : application適用しない。この場合において、受訴裁判所(さいばんしょ) : court裁判所…は、…と認めるときは(…は、…とみとめるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる; 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、適当であると認めるときは職権(しょっけん) : authority, ex officio職権で、事件(じけん) : case事件調停(ちょうてい) : conciliation調停に付することができる(することができる) : mayすることができる
Article 27 Where a party : 当事者(とうじしゃ)party to a dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute has brought a suit : 訴え(うったえ)suit in respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respect of a case : 事件(じけん)case prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 24-2, Paragraph 1 of the : 当該(とうがい)the Civil Conciliation Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 222 of 1951) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a case : 事件(じけん)case prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 18, Paragraph 1, of the : 当該(とうがい)the Domestic Relations Trial Act (Act No. … of : 年法律第…号(ねんほうりつだい…ごう) / Act No. 103 of 1999Act No. 152 of 1947) (except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept for a case : 事件(じけん)case prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act), if the : 当該(とうがい)the party : 当事者(とうじしゃ)party, prior to bringing the : 当該(とうがい)the suit : 訴え(うったえ)suit, made a request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request for certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution for the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure was terminate : 終了する(しゅうりょうする), 解約する(かいやくする), 中止する(ちゅうしする)terminated on the : 当該(とうがい)the grounds : 根拠(こんきょ)grounds that : 当該(とうがい)that it was impossible to arrange : 編曲する(へんきょくする), あっせんする(あっせんする)arrange settlement : 和解(わかい), 解決(かいけつ)[原則]settlement between the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute through certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 24-2 of the : 当該(とうがい)the Civil Conciliation Act or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 18 of the : 当該(とうがい)the Domestic Relations Trial Act shall not : してはならない(してはならない) / the authority shall not be construed as …; no person shall … shall not apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply. In such : 当該(とうがい)such case : 事件(じけん)case, the : 当該(とうがい)the court : 法廷(ほうてい)court in charge : 代金(だいきん), 手数料(てすうりょう)charge of the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case may : することができる(することができる)may refer : 送致する(そうちする)refer the : 当該(とうがい)the case : 事件(じけん)case to conciliation : 調停(ちょうてい)conciliation ex officio : 職権(しょっけん)ex officio if the : 当該(とうがい)the court : 法廷(ほうてい)court consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considers it appropriate : 盗用する(とうようする), 処分する(しょぶんする)appropriate to do so.
第四章 雑則
Chapter IV Miscellaneous Provisions
(報酬)
(Fees)
第二十八条 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続における手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施者を含む。)は、紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者又は(または) : or又は紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争当事者(とうじしゃ) : party当事者以外の者との契約(けいやく) : contract契約で定めるところにより、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行うことに関し、報酬(ほうしゅう) : reward[一般的な場合], remuneration[役員報酬等の場合]報酬を受けることができる。
Article 28 Certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators (including dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution providers engaged in certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution) may : することができる(することができる)may receive : 受信する(じゅしんする), 受領する(じゅりょうする), 収受(しゅうじゅ), 受理する(じゅりする), 譲り受ける(ゆずりうける)receive fee : 手数料(てすうりょう) / a fee for the application for approvalfees for carry : 携帯する(けいたいする)carrying out the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder a contract : 契約(けいやく), 契約書(けいやくしょ), 約款(やっかん), 締結(ていけつ), 締結する(ていけつする)contract conclude : 終結する(しゅうけつする), 締結する(ていけつする)concluded with the : 当該(とうがい)the parties to the : 当該(とうがい)the dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor with other parties.
(協力依頼)
(Request for Cooperation)
第二十九条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣…は、…と認めるときは(…は、…とみとめるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる; 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、この法律の施行のため必要があると認めるときは官庁(かんちょう) : government agency官庁、公共団体その他の者に照会(しょうかい) : inquiry照会し、又は(または) : or又は協力(きょうりょく) : cooperation協力を求めることができる。
Article 29 The Minister of Justice may : することができる(することができる)may make inquiries to or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor request : 請託(せいたく), 要請(ようせい), 請求(せいきゅう)request cooperation : 協調(きょうちょう), 協力(きょうりょく)cooperation from government : 政府(せいふ)government agencies, public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public entities, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other parties, if the : 当該(とうがい)the Minister consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considers it necessary for the : 当該(とうがい)the enforcement : 執行(しっこう)[法の実施]enforcement of this Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act.
(法務大臣への意見)
(Opinions to the Minister of Justice)
第三十条 警察庁長官は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者について、第七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]から第十二号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]までに該当する事由(同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第九号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]及び(および) : and及び第十号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に該当する事由にあっては、同条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第八号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係るものに限る(にかぎる) : limited to / 第1項の資格(政令で定めるものに限る。); ただし、第5条に規定する場合に限るに限る。)又は(または) : or又は第十五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2規定(きてい) : provision規定違反する(いはんする) : violate, offend, contravene, breach違反する事実(じじつ) : fact / 犯罪事実事実があると疑う(うたがう) : suspect疑う足りる(たりる) : sufficient / …と認めるに足りる十分な理由; …すれば足りる足りる相当な理由があるため、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣が当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者に対して適当な措置(てきとうなそち) : appropriate measure適当な措置をとることが必要であると認める場合には、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣に対し、その旨の意見を述べる(いけんをのべる) : state one's opinion意見を述べることができる。
Article 30 The Director-General of the : 当該(とうがい)the National Police Agency may : することができる(することができる)may offer : 申込み(もうしこみ), 申出(もうしで), 提供する(ていきょうする)offer his opinion : 意見(いけん)opinions to the : 当該(とうがい)the Minister of Justice when he consider : 勘案する(かんあんする), 思料する(しりょうする), 配慮する(はいりょする)considers it necessary to take : 講ずる(こうずる)take appropriate measure : 適当な措置(てきとうなそち)appropriate measures against a certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator on the : 当該(とうがい)the grounds : 根拠(こんきょ)grounds that : 当該(とうがい)that there is reason to suspect : 疑う(うたがう), 被疑者(ひぎしゃ), 容疑(ようぎ)suspect that : 当該(とうがい)that the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of Items 8 to 12 of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 7 (limited to : に限る(にかぎる) / qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order); however, this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5 limited to Item 8 where the : 当該(とうがい)the applicant : 出願者(しゅつがんしゃ), 出願人(しゅつがんにん), 申請者(しんせいしゃ), 登録出願人(とうろくしゅつがんにん), 登録申請者(とうろくしんせいしゃ), 申立人(もうしたてにん)applicant fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Item 9 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor 10) or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor is in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 15.
(認証紛争解決手続の業務に関する情報の公表)
(Disclosure of Information on the Services of Certified Dispute Resolution)
第三十一条 法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法務大臣は、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関する情報(じょうほう) : information情報を広く国民(こくみん) : citizen[原則], national[外国に居住する特定国の国民]国民提供する(ていきょうする) : offer, provide, furnish提供するため、法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるところにより、認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者氏名(しめい) : name氏名又は(または) : or又は名称(めいしょう) : name[原則], denomination[種苗法]名称及び(および) : and及び住所(じゅうしょ) : address, domicile住所当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務を行う事務所(じむしょ) : office / 事務所の所在地事務所所在地(しょざいち) : location[原則] / 主たる事務所の所在地, address[住所]所在地並びに(ならびに) : and / A及びB、C並びにD並びに当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務の内容及び(および) : and及びその実施方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法に係る(にかかる) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項であって法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法省令(しょうれい) : Ordinance of the Ministry / 法務省令; 経済産業省令省令で定めるものについて、インターネットの利用(りよう) : utilization[原則] / 資源の有効な利用; 適正かつ合理的な土地の利用, exploitation[知財関係] / 専用利用権利用その他の方法(ほう) : Act[原則] / 商標法, Code[いわゆる法典] / 民法; 刑法; 商法; 民事訴訟法; 刑事訴訟法により公表(こうひょう) : publication, announcement, public announcement, release公表することができる(することができる) : mayすることができる
Article 31 In order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order to provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provide the : 当該(とうがい)the public : 公益の(こうえきの), 公開の(こうかいの)public with information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information on the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution, the : 当該(とうがい)the Minister of Justice may : することができる(することができる)may, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance, disclose : 開示する(かいじする), 漏示する(ろうじする), 公開する(こうかいする)disclose through the : 当該(とうがい)the Internet or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor other means : 手段(しゅだん)means the : 当該(とうがい)the name : 氏名(しめい), 名義(めいぎ), 名称(めいしょう)[原則]name and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand address : 住所(じゅうしょ), 所在地(しょざいち)[住所]address of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operators, the : 当該(とうがい)the location : 所在地(しょざいち)[原則] / the location of its principal officelocation of the : 当該(とうがい)the office : 事務所(じむしょ) / office address, 施設(しせつ)office where the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services are being carried out, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the contents of the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation method : 手法(しゅほう), 方式(ほうしき)[方法]method thereof, as provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided for by a Ministry of Justice Ordinance : 規則(きそく)[法形式が省令の場合] / Ordinance for Enforcement of the Commercial Code, 規程(きてい)[法形式が省令の場合]Ordinance.
第五章 罰則
Chapter V Penal Provisions
第三十二条 偽りその他不正の手段(いつわりそのたふせいのしゅだん) : deception or other wrongful means偽りその他不正の手段により第五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2認証(にんしょう) : certification認証又は(または) : or又は第十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項の変更の認証(にんしょう) : certification認証を受けた者は、二年以下の懲役(ちょうえき) : imprisonment with work懲役若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは百万円以下の罰金(ばっきん) : fine罰金に処し、又は(または) : or又はこれを併科(へいか) : cumulative imposition併科する。
Article 32 (1) A person : 人(ひと)person who has obtain : 領得する(りょうとくする)obtained the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 5 or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the certification : 認証(にんしょう), 証明(しょうめい)[公的機関による証明等], 検定(けんてい)certification of change under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 12, Paragraph 1, by deception or other wrongful means : 偽りその他不正の手段(いつわりそのたふせいのしゅだん)deception or other wrongful means shall be : とする(とする)shall be punished with imprisonment with work : 懲役(ちょうえき)imprisonment with work for not more than 2 years or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a fine : 罰金(ばっきん)fine of not more than 1 million yen, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor both.
2 第十五条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2…の規定に違反して…した者(…のきていにいはんして…したもの) : any person who, in violation of …, has done … / 第20条の規定に違反して故意に報告しなかった者の規定に違反して暴力団員等をその認証紛争解決手続の業務に従事させ、又は当該業務の補助者として使用した者は、一年以下の懲役(ちょうえき) : imprisonment with work懲役若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは百万円以下の罰金(ばっきん) : fine罰金に処し、又は(または) : or又はこれを併科(へいか) : cumulative imposition併科する。
(2) A person : 人(ひと)person who has, in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 15, had an organize : 組織する(そしきする)organized crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime group member : 構成員(こうせいいん), 社員(しゃいん)member engage in the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act as an assistant : 補佐人(ほさにん)assistant for such : 当該(とうがい)such service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services shall be : とする(とする)shall be punished with imprisonment with work : 懲役(ちょうえき)imprisonment with work for not more than 1 year or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor a fine : 罰金(ばっきん)fine of not more than 1 million yen, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor both (cumulative imposition : 併科(へいか)cumulative imposition).
3 次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する者は、百万円以下の罰金(ばっきん) : fine罰金に処する(にしょする) : shall be punished byに処する
(3) A person : 人(ひと)person who fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items shall be : とする(とする)shall be punished with a fine : 罰金(ばっきん)fine of not more than 1 million yen:
一 第八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]に掲げる書類(しょるい) : document書類又は(または) : or又は第十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項申請書(しんせいしょ) : written application[記入済みの場合], application form[未記入の場合]申請書若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項書類(しょるい) : document書類虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の記載をして提出(ていしゅつ) : submission[原則] / 答弁書提出命令, production[証拠等], pleading[抗弁], advancement[攻撃防御方法]提出した者
(i) A person : 人(ひと)person who has submitted the : 当該(とうがい)the application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 8, Paragraph 1, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents set forth in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Paragraph 2 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the application form : 申請書(しんせいしょ)[未記入の場合]application form under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 12, Paragraph 2, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents set forth in the : 当該(とうがい)the item : 号(ごう)[原則] / item 3items of Paragraph 3 of the : 当該(とうがい)the said : 当該(とうがい) / said documentsaid Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article, containing false statement : 供述(きょうじゅつ), 申述(しんじゅつ), 陳述(ちんじゅつ), 上申(じょうしん)[陳述等]statements;
二 第十一条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定違反(いはん) : violation / 違反事件, offence, contravention, breach違反した者
(ii) A person : 人(ひと)person who has violate : 違反する(いはんする)violated Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 11, Paragraph 3.
第三十三条 法人(ほうじん) : juridical person法人法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものを含む。以下この…において同じ(いかこの…においておなじ) : hereinafter the same shall apply in this …以下この項において同じ。)の代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは管理人(ひと) : person又は(または) : or又は法人(ほうじん) : juridical person法人若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは人(ひと) : person代理人(だいりにん) : agent[任意代理], representative[法定代理も含む場合]代理人使用人(しようにん) : employee使用人その他の従業者(じゅうぎょうしゃ) : employee[原則], worker[「使用人」employeeとの区別が必要な場合]従業者が、その法人(ほうじん) : juridical person法人又は(または) : or又は人(ひと) : person業務(ぎょうむ) : social activities[反復継続して行う社会的活動を指す場合], business[一定目的で継続的に行う事業活動を指す場合]業務に関して、前条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項違反行為(いはんこうい) : violation, illegal conduct違反行為をしたときは、行為(こうい) : act, conduct行為者を罰するほか、その法人(ほうじん) : juridical person法人又は(または) : or又は人(ひと) : personに対しても、当該(とうがい) : said / 当該書面, such, that, the, referenced当該項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項罰金(ばっきん) : fine罰金刑(けい) : punishmentを科する。
Article 33 (1) Where the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator of a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person (or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an unincorporated entity for which a representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator is appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed; the same shall apply hereinafter : 以下同じ(いかおなじ)the same shall apply hereinafter in this paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph), or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an agent : 代理者(だいりしゃ)[原則], 代理人(だいりにん)[任意代理]agent or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor employee : 使用人(しようにん), 被用者(ひようしゃ), 従業者(じゅうぎょうしゃ)[原則]employee3 of a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor an individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual has committed, in connection with the : 当該(とうがい)the service : 役務(えきむ), 送達(そうたつ), 勤務(きんむ)[公務員の勤務]services of the : 当該(とうがい)the juridical person : 法人(ほうじん)juridical person or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual, any of the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)acts of violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation set forth in the : 当該(とうがい)the paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article, the : 当該(とうがい)the person : 人(ひと)person who has committed the : 当該(とうがい)the act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act shall be : とする(とする)shall be punished and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the juridical person : 法人(ほうじん)juridical person or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the individual : 個人(こじん), 個体(こたい)individual shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall also be punished with a fine : 罰金(ばっきん)fine prescribed in the : 当該(とうがい)the relevant paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs.employee:Original text lists “jyugyo-sha.” It is not clear if “jyugyo-sha” is different from “employee.” The word is not legally defined nor on the Kojien Dictionary, Iwanami. “Jyugyo-in” means an employee.
2 法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体について前項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定適用(てきよう) : application適用がある場合には、その代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personが、その訴訟行為(そしょうこうい) : procedural action訴訟行為につき法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体を代表(ひょう) : tableするほか、法人(ほうじん) : juridical person法人被告人(ひこくにん) : accused被告人又は(または) : or又は被疑者(ひぎしゃ) : suspect被疑者とする(とする) : shall beとする場合の刑事訴訟(けいじそしょう) : criminal suit, criminal action刑事訴訟に関する法律(にかんするほうりつ) : Act on / 臓器の移植に関する法律に関する法律規定(きてい) : provision規定準用する(じゅんようする) : apply mutatis mutandis準用する
(2) Where the : 当該(とうがい)the provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions of the : 当該(とうがい)the preceding paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraphs shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply to an unincorporated entity, the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator of the : 当該(とうがい)the unincorporated entity shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall represent : 代理する(だいりする)represent the : 当該(とうがい)the entity with respect : 尊重(そんちょう), 尊重する(そんちょうする)respect to the : 当該(とうがい)the procedural act : 活動する(かつどうする), 行為(こうい)act, and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand provision : 規定(きてい), 支給(しきゅう)[物], 条項(じょうこう)provisions relating to criminal : 犯人(はんにん), 犯罪人(はんざいにん)criminal proceedings : 審理(しんり)proceedings where a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person stands as a defendant or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor suspect : 疑う(うたがう), 被疑者(ひぎしゃ), 容疑(ようぎ)suspect shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply mutatis mutandis : 準用する(じゅんようする)apply mutatis mutandis.
第三十四条 次の各号(ごう) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]のいずれかに該当する(のいずれかにがいとうする) : fall under any ofのいずれかに該当する者は、五十万円以下の過料(かりょう) : civil fine過料に処する(にしょする) : shall be punished byに処する
Article 34 (1) A person : 人(ひと)person who fall : 到来する(とうらいする)falls under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder any of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following item : 号(ごう)[原則] / item 3items shall be : とする(とする)shall be punished with a civil fine : 過料(かりょう)civil fine of not more than 500,000 yen:
一 第十一条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による掲示(けいじ) : posting / 掲示場に掲示すること, display掲示をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の掲示(けいじ) : posting / 掲示場に掲示すること, display掲示をした者
(i) A person : 人(ひと)person who has failed to post : 掲示する(けいじする)post the : 当該(とうがい)the notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合]notice under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 11, Paragraph 2, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has post : 掲示する(けいじする)posted a false notice : 通知(つうち), 催告(さいこく)[権利の行使又は申出を催告する場合]notice;
二 第十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第十七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による届出(とどけで) : notification届出をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の届出(とどけで) : notification届出をした者
(ii) A person : 人(ひと)person who has failed to make the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 13, Paragraph 1, Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 17, Paragraph 1, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 18, Paragraph 1, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a false notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification;
三 第十六条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2規定(きてい) : provision規定違反(いはん) : violation / 違反事件, offence, contravention, breach違反して手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施記録(きろく) : record記録を作成せず、若しくは(もしくは) : or / A、B又はC、D若しくはE若しくは虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施記録(きろく) : record記録を作成し、又は(または) : or又は手続(てつづき) : procedure / 略式手続, proceeding手続実施記録(きろく) : record記録保存(ほぞん) : preservation保存しなかった者
(iii) A person : 人(ひと)person who has, in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 16, failed to prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepare procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)records, prepare : 準備する(じゅんびする), 調製する(ちょうせいする)prepared false procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)records, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor failed to preserve : 保存する(ほぞんする), 保全する(ほぜんする)preserve procedure : 手続(てつづき) / summary procedures, 規程(きてい)procedure operation : 運転(うんてん), 運営(うんえい), 運用(うんよう), 経営(けいえい) / the state of properties of the person responsible for the operationoperation record : 記録(きろく), 記録する(きろくする), 録取する(ろくしゅする)records;
四 第十七条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第三項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項、第十八条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項又は(または) : or又は第二十三条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第五項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による通知(つうち) : notice通知をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の通知(つうち) : notice通知をした者
(iv) A person : 人(ひと)person who has failed to make the : 当該(とうがい)the notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 17, Paragraph 3, Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 18, Paragraph 2, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 23, Paragraph 5, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has made a false notification : 通告(つうこく), 届出(とどけで), 通報(つうほう), 告知(こくち)[個別の告知]notification;
五 第二十条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2…の規定に違反して…した者(…のきていにいはんして…したもの) : any person who, in violation of …, has done … / 第20条の規定に違反して故意に報告しなかった者の規定に違反して事業報告書、財産目録、貸借対照表若しくは収支計算書若しくは損益計算書を提出せず、又はこれらの書類に虚偽の記載をして提出した者
(v) A person : 人(ひと)person who has, in violation : 違反(いはん) / a case of violation, 違反行為(いはんこうい)violation of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 20, failed to submit : 提出する(ていしゅつする)submit a business report : 営業報告書(えいぎょうほうこくしょ)business report, inventory list, balance sheet : 貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)balance sheet, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor income : 収入(しゅうにゅう)income and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand expenditure : 支出(ししゅつ)expenditure statement : 供述(きょうじゅつ), 申述(しんじゅつ), 陳述(ちんじゅつ), 上申(じょうしん)[陳述等]statements or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor profit and loss statement : 損益計算書(そんえきけいさんしょ)profit and loss statements, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has submitted any of these document : 書類(しょるい), 文書(ぶんしょ), 書面(しょめん)documents containing false statement : 供述(きょうじゅつ), 申述(しんじゅつ), 陳述(ちんじゅつ), 上申(じょうしん)[陳述等]statements;
六 第二十一条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による報告(ほうこく) : report / 報告義務報告をせず、又は(または) : or又は虚偽の(きょぎの) : FALSE虚偽の報告(ほうこく) : report / 報告義務報告をした者
(vi) A person : 人(ひと)person who has failed to report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする)report the : 当該(とうがい)the information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 21, Paragraph 1, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor has report : 申告(しんこく), 報告(ほうこく) / duty to report, 報告する(ほうこくする), 通報(つうほう), 通報する(つうほうする)reported false information : 情報(じょうほう), 通報(つうほう)information;
七 第二十二条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第二項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による命令(めいれい) : order / 略式命令命令違反(いはん) : violation / 違反事件, offence, contravention, breach違反した者
(vii) A person : 人(ひと)person who has violate : 違反する(いはんする)violated an order : 順序(じゅんじょ), 発注(はっちゅう), 発注する(はっちゅうする), 命ずる(めいずる), 命令(めいれい) / summary order, 命令する(めいれいする), 順位(じゅんい)[原則]order under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 22, Paragraph 2.
2 認証(にんしょう) : certification認証紛争(ふんそう) : dispute[原則], conflict[国家間等の紛争]紛争解決(かいけつ) : settlement[原則], resolution[紛争解決の場合]解決事業者(じぎょうしゃ) : business operator[原則], entrepreneur[企業], employer[雇用者]事業者法人(ほうじん) : juridical person法人にあってはその代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者法人(ほうじん) : juridical person法人でない団体で代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : personの定めのあるものにあってはその代表者(だいひょうしゃ) : representative代表者又は(または) : or又は管理人(ひと) : person)、その代理人(だいりにん) : agent[任意代理], representative[法定代理も含む場合]代理人使用人(しようにん) : employee使用人その他の従業者(じゅうぎょうしゃ) : employee[原則], worker[「使用人」employeeとの区別が必要な場合]従業者が第二十一条(じょう) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2第一項(こう) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項規定(きてい) : provision規定による検査(けんさ) : inspection[原則], audit[会計検査] / 会計検査院, examination[身体検査]検査を拒み、妨げ、又は(または) : or又は忌避(きひ) : recusation忌避したときは、五十万円以下の過料(かりょう) : civil fine過料に処する(にしょする) : shall be punished byに処する
(2) A certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator (the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is a juridical person : 法人(ほうじん)juridical person or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor the : 当該(とうがい)the representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor administrator appoint : 選任する(せんにんする), 任命する(にんめいする), 選定する(せんていする)appointed for the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator that : 当該(とうがい)that is an unincorporated entity), or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor representative : 代表者(だいひょうしゃ), 代理人(だいりにん)[法定代理も含む場合]representative or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor employee : 使用人(しようにん), 被用者(ひようしゃ), 従業者(じゅうぎょうしゃ)[原則]employee of the : 当該(とうがい)the certified dispute : 争い(あらそい), 紛争(ふんそう)[原則]dispute resolution : 議決(ぎけつ), 決議(けつぎ), 解決(かいけつ)[紛争解決の場合]resolution business operator : 事業者(じぎょうしゃ)[原則], 事業主(じぎょうぬし)[原則]business operator who has refuse : 拒否する(きょひする), 拒絶する(きょぜつする)refused, prevent : 防止する(ぼうしする), 予防する(よぼうする)prevented, or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor avoid : 無効とする(むこうとする)avoided the : 当該(とうがい)the inspection : 閲覧(えつらん), 検証(けんしょう), 点検(てんけん), 臨検(りんけん), 検査(けんさ)[原則], 立入検査(たちいりけんさ), 格付(かくづけ)[国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合]inspection prescribed in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 21, Paragraph 1, shall be : とする(とする)shall be punished with a civil fine : 過料(かりょう)civil fine of not more than 500,000 yen.
附 則
Supplementary Provisions
(施行期日)
(Date of Enforcement)
第一条 この法律(ほうりつ) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律は、公布の日から起算して…を超えない範囲内において政令で定める日(こうふのひからきさんして…をこえないはんいないにおいてせいれいでさだめるひ) : the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding … from the day of promulgation公布の日から起算して二年六月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。
Article 1 This Act : 法(ほう)[原則] / Trademark Act, 法律(ほうりつ)[原則]Act shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall come into force : 威力(いりょく)force as from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate specified by a Cabinet Order : 政令(せいれい), 令(れい) / Order for Enforcement of the Patent Act; Order for Organization of the Ministry of Finance, 規程(きてい)[法形式が政令の場合]Cabinet Order within … from : から…以内に(から…いないに) / within 6 months from the day following the date of public noticewithin 30 months from the : 当該(とうがい)the date : 期日(きじつ) / the payment datedate of promulgation.
(検討)
(Review)
第二条 政府(せいふ) : government政府…は、…と認めるときは(…は、…とみとめるときは) : when … find … / 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる; 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならないは、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置(そち) : measure / 規制措置措置講ずる(こうずる) : take講ずるものとする(とする) : shall beとする
Article 2 The government : 政府(せいふ)government shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall review : 検討(けんとう), 検討する(けんとうする), 見直し(みなおし), 審査(しんさ)[事後的な審査]re