読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十三条第二項
Article 13, paragraph (2)
|
貸付けの契約(極度方式貸付けに係る契約その他の内閣府令で定める貸付けの契約を除く。)を締結しようとする
intends to conclude a Contract for a Loan (excluding contracts for Revolving Credit Loans and any other Contract for a Loan specified by Cabinet Office Ordinance)
|
極度方式基本契約の極度額(当該貸金業者が極度方式基本契約の相手方に対し当該極度方式基本契約に基づく極度方式貸付けの元本の残高の上限として極度額を下回る額を提示している場合にあつては、当該下回る額。第四項において同じ。)を増額しようとする
intends to increase the maximum amount under a Basic Contract for a Revolving Credit Loan (in cases where the Money Lender has made available to the counterparty to the Basic Contract for the Revolving Credit Loan an amount smaller than the maximum amount as an upper limit on the outstanding balance of principal in the Revolving Credit Loan under the Basic Contract for the Revolving Credit Loan, such smaller amount; the same shall apply in paragraph (4))
|
第十三条第三項第一号イ
Article 13, paragraph (3), item (i), sub-item (a)
|
当該貸付けの契約(貸付けに係る契約に限る。ロにおいて同じ。)に係る貸付けの金額(極度方式基本契約にあつては、
The amount of the loan pertaining to the Contract for a Loan (limited to a loan contract; the same shall apply in sub-item (b)) (in cases of a Basic Contract for a Revolving Credit Loan, the maximum amount thereof
|
増額後の当該極度方式基本契約の
The increased maximum amount under the Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
当該下回る額)
such smaller amount
|
増額後の当該下回る額
such smaller amount after the increase
|
|
第十三条第四項
Article 13, paragraph (4)
|
顧客等と貸付けの契約を締結した
concluded a Contract for a Loan with a Customer, etc.
|
極度方式基本契約の極度額を増額した
increased the maximum amount under the Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十二条の七
Article 12-7
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance)
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance) related to said claim,
|
第十六条の二第三項
Article 16-2, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約
A Money Lender shall, when concluding a guarantee contract in relation to a loan contract
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, when concluding a guarantee contract for such claim,
|
第十六条の二第三項第一号
Article 16-2, paragraph (3), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
債権を譲り受けた者及び当該債権に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the assignee of the claim and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said claim
|
第十六条の二第四項
Article 16-2, paragraph (4)
|
貸金業者は、前三項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding three paragraphs
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、前項
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding paragraph
|
第一項若しくは第二項の貸付けの契約の相手方となろうとする者又は前項
the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan as provided in paragraph (1) or paragraph (2) or consent of the person who intends to be the guarantor set forth in the preceding paragraph
|
同項
the person who intends to be the guarantor set forth in that paragraph
|
|
得て、前三項
the preceding three paragraphs by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
得て、同項
that paragraph by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
|
、貸金業者
, the Money Lender
|
、当該債権を譲り受けた者
, said assignee of the claim
|
|
第十六条の三第一項
Article 16-3, paragraph (1)
|
貸金業者が、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者が、当該債権に係る
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan related to said claim
|
第十六条の三第一項第一号
Article 16-3, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
債権を譲り受けた者
the assignee of the claim
|
第十六条の三第二項
Article 16-3, paragraph (2)
|
貸金業者は、前項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、前項
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
当該債権に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the claim
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該債権を譲り受けた者
said assignee of the claim
|
|
第十七条第一項
Article 17, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。第四項において同じ。)を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a loan contract (excluding Basic Contract for a Revolving Credit Loan; the same shall apply in paragraph (4))
|
貸金業者の貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。以下この項及び第四項において同じ。)に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権を譲り受けた
An assignee of a claim under a Money Lender's loan contract (excluding a Basic Contract for a Revolving Credit Loan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (4)) shall, when he/she has accepted the assignment of said claim,
|
事項に
the following matters
|
事項(極度方式貸付けに係る契約に基づく債権にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
the following matters (with regard to claims under a contract for a Revolving Credit Loan, excluding matters identical to those stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
その契約
the contract
|
当該債権
the claim
|
|
その相手方
the counterparty thereof
|
当該債権の債務者
the obligor of the claim
|
|
第十七条第一項第一号
Article 17, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
債権を譲り受けた者及び当該債権に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the assignee of the claim and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said claim
|
第十七条第一項第二号
Article 17, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
債権の譲受年月日及び当該債権に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the claim, and the date of the loan contract related to said claim
|
第十七条第一項第三号
Article 17, paragraph (1), item (iii)
|
金額
Amount of the Loan
|
金額及び譲り受けた債権の額
Amount of the Loan and the amount of the assigned claim
|
第十七条第二項
Article 17, paragraph (2)
|
貸金業者は、極度方式基本契約を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
貸金業者の極度方式貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権を譲り受けた
An assignee of the claim under a Money Lender's contract for a Revolving Credit Loan shall, when he/she has accepted the assignment of said claim
|
事項に
the following matters
|
事項(第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the following matters (excluding those set forth in items (ii) and (iii))
|
|
その極度方式基本契約
said Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
当該債権に係る極度方式基本契約
said Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to the claim
|
|
その相手方
the counterparty thereof
|
当該債権の債務者
the obligor of the claim
|
|
当該相手方
the counterparty's interests
|
当該債権の債務者
the interests of the obligor of the claim
|
|
第十七条第二項第一号
Article 17, paragraph (2), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
譲り受けた債権に係る極度方式基本契約を締結した貸金業者
the Money Lender that concluded the Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to the assigned claim
|
第十七条第三項
Article 17, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract, such Money Lender shall,
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権について保証契約が締結されているとき、又は新たに
Where a guarantee contract has been concluded for the claim or where the assignee of the claim under a Money Lender's loan contract has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
第十七条第四項
Article 17, paragraph (4)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について保証契約を締結したとき、又は貸付けに係る契約で保証契約に係るもの
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract or has concluded a loan contract pertaining to a guarantee contract, such Money Lender shall,
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権について保証契約が締結されているとき、又は新たに保証契約
Where a guarantee contract has been concluded for the claim or where the assignee of the claim under a Money Lender's loan contract has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
事項に
matters listed in the items of paragraph (1)
|
事項(極度方式貸付けに係る契約に基づく債権にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
matters listed in the items of paragraph (1) (with regard to claims under a contract for a Revolving Credit Loan, excluding matters identical to those stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
これらの貸付けに係る契約
said loan contract
|
当該債権
said claim
|
|
第十七条第五項
Article 17, paragraph (5)
|
貸金業者は、極度方式保証契約を締結した
Where a Money Lender has concluded a contract for a Revolving Guarantee, such Money Lender shall,
|
貸金業者の極度方式貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権について極度方式保証契約が締結されている
Where a contract for a Revolving Guarantee has been concluded for the claim, the assignee of the claim under the Money Lender's contract for the Revolving Credit Loan shall,
|
事項に
the matters set forth in the items of paragraph (2)
|
事項(同項第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the matters set forth in the items of paragraph (2) (excluding those set forth in items (ii) and (iii) of that paragraph)
|
|
第十七条第七項
Article 17, paragraph (7)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may,
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、第一項
An assignee of the claim under the Money Lender's loan contract may,
|
書面の交付又は前項の内閣府令で定める書面の交付若しくは同項の規定により第一項前段若しくは第四項前段の規定による書面の交付に代えて交付する書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5), delivering documents specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph, or delivering documents in lieu of delivering them under the first sentence of paragraph (1) or the first sentence of paragraph (4) as provided by the preceding paragraph
|
書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5)
|
|
当該
said loan contract or guarantee contract
|
当該債権に係る
said loan contract or guarantee contract related to said claim
|
|
前各項に規定する事項又は前項の内閣府令で定める書面に記載すべき
the matters specified in the preceding paragraphs or the matters to be stated in the document as specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph
|
第一項から第五項までに規定する
the matters set forth in paragraph (1) through paragraph (5)
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該債権を譲り受けた者
said assignee of the claim
|
|
第十八条第一項
Article 18, paragraph (1)
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a Contract for a Loan,
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る
An assignee of a Money Lender's loan contract shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under the Contract for a Loan related to said claim,
|
第十八条第一項第一号
Article 18, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
債権を譲り受けた者及び当該債権に係る貸付けの契約を締結した者
the assignee of the claim and of the person who concluded the Contract for a Loan related to said claim
|
第十八条第一項第二号
Article 18, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
債権の譲受年月日及び当該債権に係る貸付けの契約の契約年月日
Date of assignment of the claim and the date of the Contract for a Loan related to said claim
|
第十八条第一項第三号
Article 18, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額(
Amount of the Loan (
|
譲り受けた債権の額及び貸付けの金額(
Amount of the assigned claim and the amount of the Loan (
|
第十八条第三項
Article 18, paragraph (3)
|
貸金業者は、極度方式貸付け
A Money Lender may,
|
貸金業者の極度方式貸付け
An assignee of the claim under a Money Lender's contract for a Revolving Credit Loan may,
|
又は当該契約の基本となる極度方式基本契約
upon receiving performance of all or part of his/her claim under a contract for a Revolving Credit Loan or under a Contract for a Revolving Guarantee concluded pertaining to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan under which said contract for Revolving Credit Loan is concluded
|
に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権又は当該債権
upon receiving performance of all or part of said claim or a claim under a Contract for a Revolving Guarantee related to said claim,
|
|
承諾を得て
with the consent of the person
|
承諾を得て(当該債権を譲渡した者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person (in cases where the person who has assigned the claim has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
その者に
to the person who has made performance,
|
当該弁済をした者に
to said person who has made performance,
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該債権を譲り受けた者
said assignee of the claim shall
|
|
第十八条第四項
Article 18, paragraph (4)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、第一項
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract may
|
得て
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph
|
得て(当該債権を譲渡した者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph (in cases where the person who has assigned the claim has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who is to make performance)
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該債権を譲り受けた者
said assignee of the claim shall
|
|
第十九条
Article 19
|
貸金業者
A Money Lender
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract
|
事務所ごと
for each business office or other office
|
事務所ごと(営業所又は事務所を有しない者にあつては、住所地又は居所地)
for each business office or other office (if the person has no business office or other office, his/her domicile or residence)
|
|
債務者ごとに
Contract for a Loan with each obligor
|
当該債権の債務者ごとに当該債権に係る
Contract for a Loan related to said claim with each obligor of said claim
|
|
契約年月日
the date of the contract
|
当該債権の譲受年月日及び当該貸付けの契約の契約年月日
the date of assignment of the claim and the date of the Contract for a Loan
|
|
貸付けの金額
the amount of the Loan
|
当該債権の額及び貸付けの金額
the amount of the claim and the amount of the Loan
|
|
第十九条の二
Article 19-2
|
債務者等又は
An Obligor, etc.
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者の当該債権の債務者等又は
The Obligor, etc. of the claim under a Money Lender's loan contract for which the assignee thereof has accepted assignment,
|
貸金業者
Money Lender
|
当該債権を譲り受けた者
Assignee of the claim
|
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to the claim under the Contract for a Loan related to said claim
|
が貸付けの契約
under the Contract for a Loan
|
が当該債権に係る貸付けの契約
under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the claim under the Contract for a Loan related to said claim,
|
第二十条第三項
Article 20, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けの契約
A Money Lender shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a claim under the Contract for a Loan related to said claim
|
(当該貸付けの契約
with the Contract for the Loan
|
(当該債権に係る貸付けの契約
with the Contract for the Loan related to said claim
|
|
第二十条第三項第一号
Article 20, paragraph (3), item (i)
|
当該貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
譲り受けた債権に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the assigned claim
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, with regard to the claim under the Contract for a Loan related to said claim
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
Persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
は、貸付けの契約
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該債権に係る貸付けの契約
in collecting claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十一条第一項第六号及び第九号
Article 21, paragraph (1), items (vi) and (ix)
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
譲り受けた債権に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the assigned claim
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
Persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
債権を譲り受けた者
the assignee of the claim
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
債権の譲受年月日及び当該債権に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the claim and the date of the contract for the loan contract related to said claim
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
金額
Amount of the Loan
|
金額及び譲り受けた債権の額
Amount of the Loan and the amount of the assigned claim
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
、貸付けの契約
the Contract for a Loan and
|
、当該債権に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to said claim and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者の商号
the trade name and name of the assignee of the claim
|
|
第二十二条
Article 22
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る
An assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan related to said claims
|
第二十四条第一項
Article 24, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約に基づく
A Money Lender shall, in assigning the claims under the loan contract
|
貸金業者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該
The assignee of the claim under a Money Lender's loan contract shall, in assigning said claim
|
第十二条の七
Article 12-7, Article 16-2, paragraph (3) and paragraph (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph
|
次項において読み替えて準用する第十二条の七
Article 12-7, Article 16-2, paragraph (3) and paragraph (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to the following paragraph
|
|
第二十四条の六の十第二項
Article 24-6-10, paragraph (2)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該債権を譲り受けた者から当該債権に係る
assignee of the claim with the business related to said claim
|
当該貸金業者の貸金業の
Money Lender's money lending operations
|
当該債権を譲り受けた者の当該債権に係る
business related to said claim pertaining to the assignee of the claim
|
|
第二十四条の六の十第四項
Article 24-6-10, paragraph (4)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該債権を譲り受けた者から当該債権に係る
assignee of the claim with the business related to said claim
|
当該貸金業者に対する
of the Money Lender
|
当該債権を譲り受けた者に対する
of the assignee of the claim
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十二条の七
Article 12-7
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance)
|
保証等に係る求償権等(第二十四条の二第二項に規定する保証等に係る求償権等をいう。以下この条から第二十二条までにおいて同じ。)を取得した保証業者(次条第六項に規定する保証業者をいう。)は、当該保証等に係る求償権等に係る
A Guarantee Business Operator (meaning the guarantee business operator as referred to in paragraph (6) of the following Article) that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the right to obtain reimbursement, etc. pertaining to a guarantee, etc. as referred to in Article 24-2, paragraph (2); hereinafter the same shall apply in this Article through Article 22) shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance) related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.,
|
第十六条の二第三項
Article 16-2, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約
A Money Lender shall, when concluding a guarantee contract in relation to a loan contract
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when concluding a guarantee contract for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十六条の二第三項第一号
Article 16-2, paragraph (3), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証業者及び保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the Guarantee Business Operator and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十六条の二第四項
Article 16-2, paragraph (4)
|
貸金業者は、前三項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding three paragraphs
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、前項
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding paragraph
|
第一項若しくは第二項の貸付けの契約の相手方となろうとする者又は前項
the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan as provided in paragraph (1) or paragraph (2) or the consent of the person who intends to be the guarantor set forth in the preceding paragraph
|
同項
the person who intends to be the guarantor set forth in that paragraph
|
|
得て、前三項
that paragraphs by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
得て、同項
that paragraph by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証業者
said Guarantee Business Operator
|
|
第十六条の三第一項
Article 16-3, paragraph (1)
|
貸金業者が、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者が、当該保証等に係る求償権等に係る
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
第十六条の三第一項第一号
Article 16-3, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証業者
the Guarantee Business Operator
|
第十六条の三第二項
Article 16-3, paragraph (2)
|
貸金業者は、前項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、前項
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証業者
said Guarantee Business Operator
|
|
第十七条第一項
Article 17, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。第四項において同じ。)を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a loan contract (excluding Basic Contract for a Revolving Credit Loan; the same shall apply in paragraph (4))
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等を取得した
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when he/she has acquired said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
事項に
the following matters
|
事項(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
the following matters (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. are those related to a Revolving Credit Loan, excluding matters identical to the matters stated in the documents to be delivered pursuant to the following paragraph)
|
|
その契約
the contract
|
当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
|
その相手方
the counterparty thereof
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第十七条第一項第一号
Article 17, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証業者及び保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the Guarantee Business Operator and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十七条第一項第二号
Article 17, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十七条第一項第三号
Article 17, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十七条第二項
Article 17, paragraph (2)
|
貸金業者は、極度方式基本契約を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
保証等に係る求償権等(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。以下この項及び第五項において同じ。)を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等を取得した
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. is related to a Revolving Credit Loan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (5)) shall, when he/she has acquired said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
事項に
the following matters
|
事項(第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the following matters (excluding those set forth in items (ii) and (iii))
|
|
その極度方式基本契約
said Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る極度方式基本契約
the Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
当該相手方
the counterparty's interests
|
当該債務者
the interests of the obligor
|
|
第十七条第二項第一号
Article 17, paragraph (2), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等に係る極度方式基本契約を締結した貸金業者
the Money Lender that concluded the Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十七条第三項
Article 17, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has been concluded or the Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has newly concluded a guarantee contract, such Guarantee Business Operator shall,
|
第十七条第四項
Article 17, paragraph (4)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について保証契約を締結したとき、又は貸付けに係る契約で保証契約に係るもの
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract or a loan contract pertaining to a guarantee contract, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに保証契約
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has been concluded or the Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has newly concluded a guarantee contract, such Guarantee Business Operator shall,
|
事項に
matters listed in the items of paragraph (1)
|
事項(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
matters listed in the items of paragraph (1) (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. are those related to a Revolving Credit Loan, excluding matters identical to those stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
これらの貸付けに係る契約
said loan contract
|
当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第十七条第五項
Article 17, paragraph (5)
|
貸金業者は、極度方式保証契約を締結した
Where a Money Lender has concluded a contract for a Revolving Guarantee, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等に係る極度方式保証契約が締結されている
Where a contract for a Revolving Guarantee related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has been concluded, the Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. shall,
|
事項に
the matters set forth in the items of paragraph (2)
|
事項(同項第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the matters set forth in the items of paragraph (2) (excluding those set forth in items (ii) and (iii) of that paragraph)
|
|
第十七条第七項
Article 17, paragraph (7)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may,
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、第一項
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may,
|
書面の交付又は前項の内閣府令で定める書面の交付若しくは同項の規定により第一項前段若しくは第四項前段の規定による書面の交付に代えて交付する書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5), delivering documents specified by a Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph, or delivering documents in lieu of delivering them under the first sentence of paragraph (1) or the first sentence of paragraph (4) as provided by the preceding paragraph,
|
書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) to paragraph (5)
|
|
当該
said loan contract or guarantee contract
|
当該保証等に係る求償権等に係る
said loan contract or guarantee contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
前各項に規定する事項又は前項の内閣府令で定める書面に記載すべき、
the matters specified in the preceding paragraphs or the matters to be stated in the document specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph
|
第一項から第五項までに規定する
the matters set forth in paragraphs (1) through paragraph (5)
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証業者
said Guarantee Business Operator
|
|
第十八条第一項
Article 18, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a Contract for a Loan,
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, upon receiving performance of all or part of his/her Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
第十八条第一項第一号
Article 18, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証業者及び保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約を締結した貸金業者
the Guarantee Business Operator and of the Money Lender that concluded the Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十八条第一項第二号
Article 18, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the date of the Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十八条第一項第三号
Article 18, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額(
Amount of the Loan (
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額(
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. (
|
第十八条第三項
Article 18, paragraph (3)
|
貸金業者は、極度方式貸付けに係る契約又は当該契約の基本となる極度方式基本契約
A Money Lender may, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a contract for a Revolving Credit Loan or under a Contract for a Revolving Guarantee concluded pertaining to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan under which said contract for the Revolving Credit Loan is concluded
|
保証等に係る求償権等(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。)を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等又は当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. is related to a Revolving Credit Loan) may, upon receiving performance of all or part of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. or a claim under a contract for a Revolving Credit Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
承諾を得て
with the consent of the person
|
承諾を得て(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person (in cases where the Money Lender that concluded a loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
その者に
to the person who has made performance,
|
当該弁済をした者に
to said person who has made performance,
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該保証業者
the Guarantee Business Operator shall
|
|
第十八条第四項
Article 18, paragraph (4)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、第一項
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may
|
得て
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph
|
得て(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph (in cases where the Money Lender that concluded a loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該保証業者
said Guarantee Business Operator shall
|
|
第十九条
Article 19
|
貸金業者
A Money Lender
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
事務所ごと
for each business office or other office
|
事務所ごと(営業所又は事務所を有しない者にあつては、住所地又は居所地)
for each business office or other office (if the person has no business office or other office, his/her domicile or residence)
|
|
債務者ごとに貸付けの契約
on the Contract for a Loan with each obligor
|
当該保証等に係る求償権等に係る債務者ごとに当該保証等に係る求償権等
on the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. with each obligor subject to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
契約年月日
the date of the contract
|
当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
the date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
貸付けの金額
the amount of the Loan
|
当該保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
the amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第十九条の二
Article 19-2
|
債務者等又は
An Obligor, etc.
|
保証等に係る求償権等に係る債務者等又は
An Obligor, etc. subject to a Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業者に
to the Money Lender
|
当該保証等に係る求償権等を取得した保証業者に
to the Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
貸金業者は
the Money Lender shall
|
当該保証業者は
said Guarantee Business Operator shall
|
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc. shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
第二十条第三項
Article 20, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けの契約
A Money Lender shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
(当該貸付けの契約
with the Contract for a Loan
|
(当該保証等に係る求償権等
with the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第二十条第三項第一号
Article 20, paragraph (3), item (i)
|
当該貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
in relation to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of a person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該保証等に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of a person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
保証業者
the Guarantee Business Operator
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
a Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of a person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc. and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者の商号
the trade name and name of said Guarantee Business Operator
|
|
第二十二条
Article 22
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc. shall, if he/she has received full performance of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
当該債権
the claims
|
当該保証等に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第二十四条の六の十第二項
Article 24-6-10, paragraph (2)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該保証業者から当該保証等に係る求償権等に係る
Guarantee Business Operator with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
当該貸金業者の貸金業の
Money Lender's money lending operations
|
当該保証業者の当該保証等に係る求償権等に係る
business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. pertaining to a Guarantee Business Operator
|
|
第二十四条の六の十第四項
Article 24-6-10, paragraph (4)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該保証業者から当該保証等に係る求償権等に係る
Guarantee Business Operator with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
当該貸金業者に対する
of the Money Lender
|
当該保証業者に対する
of the Guarantee Business Operator
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十二条の七
Article 12-7
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance)
|
受託弁済者(第二十四条の三第二項に規定する受託弁済者をいう。以下この条から第二十二条までにおいて同じ。)は、受託弁済に係る求償権等(同項に規定する受託弁済に係る求償権等をいう。以下この条から第二十二条までにおいて同じ。)に係る
A Person Entrusted With Performance (meaning a Person Entrusted With Performance as defined in Article 24-3, paragraph (2); hereinafter the same shall apply in this Article through Article 22) that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (meaning the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment as defined in that paragraph; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 22) shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance) related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第十六条の二第三項
Article 16-2, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約
A Money Lender shall, when concluding a guarantee contract in relation to a loan contract
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, when concluding a guarantee contract for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十六条の二第三項第一号
Article 16-2, paragraph (3), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the Person Entrusted With Performance and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十六条の二第四項
Article 16-2, paragraph (4)
|
貸金業者は、前三項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding three paragraphs
|
受託弁済者は、前項
A Person Entrusted With Performance may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding paragraph
|
第一項若しくは第二項の貸付けの契約の相手方となろうとする者又は前項
the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan as provided in paragraph (1) or paragraph (2) or the consent of the person who intends to be the guarantor set forth in the preceding paragraph
|
同項
the person who intends to be the guarantor set forth in that paragraph
|
|
得て、前三項
that paragraphs by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
得て、同項
that paragraph by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済者
said Person Entrusted With Performance
|
|
第十六条の三第一項
Article 16-3, paragraph (1)
|
貸金業者が、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan
|
受託弁済者が、受託弁済に係る求償権等に係る
A Person Entrusted With Performance shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she shall receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十六条の三第一項第一号
Article 16-3, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者
the Person Entrusted With Performance
|
第十六条の三第二項
Article 16-3, paragraph (2)
|
貸金業者は、前項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
受託弁済者は、前項
A Person Entrusted With Performance may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済者
said Person Entrusted With Performance
|
|
第十七条第一項
Article 17, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。第四項において同じ。)を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a loan contract (excluding Basic Contract for a Revolving Credit Loan; the same shall apply in paragraph (4))
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等を取得した
A Person Entrusted With Performance shall, when he/she has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
事項に
the following matters
|
事項(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
the following matters (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan, excluding those matters identical to the matters stated in the documents to be delivered pursuant to the following paragraph)
|
|
その契約
the contract
|
当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十七条第一項第一号
Article 17, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the Person Entrusted With Performance and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十七条第一項第二号
Article 17, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十七条第一項第三号
Article 17, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十七条第二項
Article 17, paragraph (2)
|
貸金業者は、極度方式基本契約を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。以下この項及び第五項において同じ。)を取得した
A Person Entrusted With Performance shall, when he/she has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (5))
|
事項に
the following matters
|
事項(第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the following matters (excluding those set forth in items (ii) and (iii))
|
|
その極度方式基本契約
said Basic Contract for the Revolving Credit Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る極度方式基本契約
the Basic Contract for the Revolving Credit Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
当該相手方
the counterparty's interests
|
当該債務者
the interests of the obligor
|
|
第十七条第二項第一号
Article 17, paragraph (2), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the Money Lender that entrusted performance to the Person Entrusted With Performance
|
第十七条第三項
Article 17, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract, such Money Lender shall,
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded or where the Person Entrusted With Performance has newly concluded a guarantee contract, such Person Entrusted With Performance shall,
|
第十七条第四項
Article 17, paragraph (4)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について保証契約を締結したとき、又は貸付けに係る契約で保証契約に係るもの
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract or has concluded a loan contract pertaining to a guarantee contract, such Money Lender shall,
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに保証契約
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded or where the Person Entrusted With Performance has newly concluded a guarantee contract, such Person Entrusted With Performance shall,
|
事項に
matters listed in the items of paragraph (1)
|
事項(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
matters listed in the items of paragraph (1) (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan, excluding those matters identical to the matters stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
これらの貸付けに係る契約
said loan contract
|
当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance
|
|
第十七条第五項
Article 17, paragraph (5)
|
貸金業者は、極度方式保証契約を締結した
Where a Money Lender has concluded a contract for a Revolving Guarantee, such Money Lender shall,
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等に係る極度方式保証契約が締結されている
Where a contract for a Revolving Guarantee related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded, the Person Entrusted With Performance who has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall,
|
事項に
the matters set forth in the items of paragraph (2)
|
事項(同項第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the matters set forth in the items of paragraph (2) (excluding those set forth in items (ii) and (iii) of that paragraph)
|
|
第十七条第七項
Article 17, paragraph (7)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may,
|
受託弁済者は、第一項
A Person Entrusted With Performance who has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment may,
|
書面の交付又は前項の内閣府令で定める書面の交付若しくは同項の規定により第一項前段若しくは第四項前段の規定による書面の交付に代えて交付する書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5), delivering documents specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph, or delivering documents in lieu of delivering them under the first sentence of paragraph (1) or the first sentence of paragraph (4) as provided by the preceding paragraph
|
書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5),
|
|
当該
said loan contract or guarantee contract
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
said loan contract or guarantee contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
前各項に規定する事項又は前項の内閣府令で定める書面に記載すべき
the matters specified in the preceding paragraphs or the matters to be stated in the document specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph
|
第一項から第五項までに規定する
the matters set forth in paragraph (1) through paragraph (5)
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済者
said Person Entrusted With Performance
|
|
第十八条第一項
Article 18, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, upon receiving performance of all or part of his/her Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第十八条第一項第一号
Article 18, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the Person Entrusted With Performance and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十八条第一項第二号
Article 18, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十八条第一項第三号
Article 18, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額(
Amount of the Loan (
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額(
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (
|
第十八条第三項
Article 18, paragraph (3)
|
貸金業者は、極度方式貸付けに係る契約又は当該契約の基本となる極度方式基本契約
A Money Lender may, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a contract for a Revolving Credit Loan or under a Contract for a Revolving Guarantee concluded pertaining to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan under which said contract for a Revolving Credit Loan is concluded
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。)又は当該受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance may, upon receiving performance of all or part of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan) or a claim under a contract for a Revolving Guarantee related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
承諾を得て
with the consent of the person
|
承諾を得て(当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person (in cases where the Money Lender that entrusted performance to the Person Entrusted With Performance has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
その者に
to the person who has made performance,
|
当該弁済をした者に
to said person who has made performance,
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該受託弁済者
said Person Entrusted With Performance shall
|
|
第十八条第四項
Article 18, paragraph (4)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may
|
受託弁済者は、第一項
A Person Entrusted With Performance may
|
得て
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph
|
得て(当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph (in cases where the Money Lender that entrusted the performance to the Person Entrusted With Performance has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該受託弁済者
said Person Entrusted With Performance shall
|
|
第十九条
Article 19
|
貸金業者
A Money Lender
|
受託弁済者
A Person Entrusted With Performance
|
事務所ごと
for each business office or other office
|
事務所ごと(営業所又は事務所を有しない者にあつては、住所地又は居所地)
for each business office or other office (if the person has no business office or other office, his/her domicile or residence)
|
|
債務者ごとに貸付けの契約
on the Contract for a Loan with each obligor
|
受託弁済に係る求償権等に係る債務者ごとに当該受託弁済に係る求償権等
on the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment with each obligor subject to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
契約年月日
the date of the contract
|
当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
the date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the date of the Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
貸付けの金額
the amount of the Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
the amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十九条の二
Article 19-2
|
債務者等又は
An Obligor, etc.
|
受託弁済に係る求償権等に係る債務者等又は
An Obligor, etc. subject to a Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業者に
to the Money Lender
|
受託弁済者に
to the Person Entrusted With Performance
|
|
貸金業者は
the Money Lender
|
当該受託弁済者は
said Person Entrusted With Performance
|
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第二十条第三項
Article 20, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けの契約
A Money Lender shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Contract for a Loan
|
受託弁済者は、当該受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
(当該貸付けの契約
with the Contract for a Loan
|
(当該受託弁済に係る求償権等
with the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第三項第一号
Article 20, paragraph (3), item (i)
|
当該貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment acquired by said Person Entrusted With Performance
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該受託弁済に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment acquired by said Person Entrusted With Performance
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
受託弁済者
the Person Entrusted With Performance
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
a Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan pertaining to such persons engaging in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment acquired by said Person Entrusted With Performance
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者の商号
the trade name and name of said Person Entrusted With Performance
|
|
第二十二条
Article 22
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under a Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance who has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, if he/she has received full performance of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
当該債権
the claims
|
当該受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十四条の六の十第二項
Article 24-6-10, paragraph (2)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with money lending operations
|
当該受託弁済者から当該受託弁済に係る求償権等に係る
Person Entrusted With Performance with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
当該貸金業者の貸金業の
Money Lender's money lending operations
|
当該受託弁済者の当該受託弁済に係る求償権等に係る
business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment pertaining to the Person Entrusted With Performance
|
|
第二十四条の六の十第四項
Article 24-6-10, paragraph (4)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該受託弁済者から当該受託弁済に係る求償権等に係る
Person Entrusted With Performance with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
当該貸金業者に対する
of the Money Lender
|
当該受託弁済者に対する
of the Person Entrusted With Performance
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十二条の七
Article 12-7
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance)
|
保証等に係る求償権等(第二十四条の二第二項に規定する保証等に係る求償権等をいう。以下この条から第二十二条までにおいて同じ。)を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等に係る
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the right to obtain reimbursement pertaining to a guarantee, etc. as defined in Article 24-2, paragraph (2); hereinafter the same shall apply in this Article through Article 22) shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance) related to said Right to Obtain Reimbursement Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
第十六条の二第三項
Article 16-2, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約
A Money Lender shall, when concluding a guarantee contract in relation to a loan contract
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when concluding a guarantee contract for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十六条の二第三項第一号
Article 16-2, paragraph (3), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者、当該保証等に係る求償権等を取得した保証業者及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., of the Guarantee Business Operator that acquired said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十六条の二第四項
Article 16-2, paragraph (4)
|
貸金業者は、前三項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding three paragraphs
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、前項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding paragraph
|
第一項若しくは第二項の貸付けの契約の相手方となろうとする者又は前項
the person who intends to be the counterparty to a Contract for a Loan as provided in paragraph (1) or paragraph (2) or the consent of the person who intends to be the guarantor set forth in the preceding paragraph
|
同項
the person who intends to be the guarantor set forth in that paragraph
|
|
得て、前三項
that paragraphs by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
得て、同項
that paragraph by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第十六条の三第一項
Article 16-3, paragraph (1)
|
貸金業者が、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者が、当該保証等に係る求償権等に係る
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十六条の三第一項第一号
Article 16-3, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十六条の三第二項
Article 16-3, paragraph (2)
|
貸金業者は、前項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、前項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第十七条第一項
Article 17, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。第四項において同じ。)を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a loan contract (excluding a Basic Contract for a Revolving Credit Loan; the same shall apply in paragraph (4))
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when he/she has accepted the assignment of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
事項に
the following matters
|
事項(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
the following matters (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. is related to a Revolving Credit Loan, excluding those matters identical to the matters stated in the documents to be delivered pursuant to the following paragraph)
|
|
その契約
the contract
|
当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第十七条第一項第一号
Article 17, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者、当該保証等に係る求償権等を取得した保証業者及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., of the Guarantee Business Operator that acquired said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十七条第一項第二号
Article 17, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の譲受年月日、当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十七条第一項第三号
Article 17, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十七条第二項
Article 17, paragraph (2)
|
貸金業者は、極度方式基本契約を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
保証等に係る求償権等(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。以下この項及び第五項において同じ。)を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. is related to a Revolving Credit Loan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (5)) shall, when he/she has accepted the assignment of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
事項に
the following matters
|
事項(第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the following matters (excluding those set forth in items (ii) and (iii))
|
|
その極度方式基本契約
said Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る極度方式基本契約
the Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
その相手方
the counterparty thereof
|
当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
当該相手方
the counterparty's interests
|
当該債務者
the interests of the obligor
|
|
第十七条第二項第一号
Article 17, paragraph (2), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等に係る極度方式基本契約を締結した貸金業者
the Money Lender that concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第十七条第三項
Article 17, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has been concluded or the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
第十七条第四項
Article 17, paragraph (4)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について保証契約を締結したとき、又は貸付けに係る契約で保証契約に係るもの
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract or has concluded a loan contract pertaining to a guarantee contract, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに保証契約
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has been concluded or where the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
事項に
matters listed in the items of paragraph (1)
|
事項(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
matters listed in the items of paragraph (1) (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. are those related to a Revolving Credit Loan, excluding matters identical to those stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
これらの貸付けに係る契約
said loan contract
|
当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第十七条第五項
Article 17, paragraph (5)
|
貸金業者は、極度方式保証契約を締結した
Where a Money Lender has concluded a contract for a Revolving Guarantee, such Money Lender shall,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等に係る極度方式保証契約が締結されている
Where a contract for a Revolving Guarantee related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. has been concluded, the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. shall,
|
事項に
the matters set forth in the items of paragraph (2)
|
事項(同項第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the matters set forth in the items of paragraph (2) (excluding those set forth in items (ii) and (iii) of that paragraph)
|
|
第十七条第七項
Article 17, paragraph (7)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、第一項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may,
|
書面の交付又は前項の内閣府令で定める書面の交付若しくは同項の規定により第一項前段若しくは第四項前段の規定による書面の交付に代えて交付する書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5), delivering documents specified by a Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph, or delivering documents in lieu of delivering them under the first sentence of paragraph (1) or the first sentence of paragraph (4) as provided in the preceding paragraph
|
書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5),
|
|
当該
said loan contract or guarantee contract
|
当該保証等に係る求償権等に係る
said loan contract or guarantee contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
前各項に規定する事項又は前項の内閣府令で定める書面に記載すべき
the matters specified in the preceding paragraphs or the matters to be stated in the document specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph
|
第一項から第五項までに規定する
the matters set forth in paragraph (1) through paragraph (5) inclusive
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
|
第十八条第一項
Article 18, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, upon receiving performance of all or part of his/her Right to Obtain Reimbursement Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
第十八条第一項第一号
Article 18, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者、当該保証等に係る求償権等を取得した保証業者及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約を締結した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., of the Guarantee Business Operator that acquired said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and of the Money Lender that concluded the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十八条第一項第二号
Article 18, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the Contract
|
保証等に係る求償権等の譲受年月日、当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第十八条第一項第三号
Article 18, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額(
Amount of the Loan (
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額(
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. (
|
第十八条第三項
Article 18, paragraph (3)
|
貸金業者は、極度方式貸付けに係る契約又は当該契約の基本となる極度方式基本契約
A Money Lender may, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a contract for a Revolving Credit Loan or under a Contract for a Revolving Guarantee concluded pertaining to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan under which said contract for a Revolving Credit Loan is concluded
|
保証等に係る求償権等(当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。)を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等又は当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. is related to a Revolving Credit Loan) may, upon receiving performance of all or part of his/her claim or a claim under a Contract for a Revolving Guarantee related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
承諾を得て
with the consent of the person
|
承諾を得て(当該保証等に係る求償権等を譲渡した者又は当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person (in cases where the person who assigned said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. or the Money Lender that concluded a loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
その者に
to the person who has made performance,
|
当該弁済をした者に
to said person who has made performance,
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall
|
|
第十八条第四項
Article 18, paragraph (4)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、第一項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. may
|
得て
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph
|
得て(当該保証等に係る求償権等を譲渡した者又は当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約を締結した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph (in cases where the person who assigned said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. or the Money Lender that concluded a loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. shall
|
|
第十九条
Article 19
|
貸金業者
A Money Lender
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
事務所ごと
for each business office or other office
|
事務所ごと(営業所又は事務所を有しない者にあつては、住所地又は居所地)
for each business office or other office (if the person has no business office or other office, his/her domicile or residence)
|
|
債務者ごとに貸付けの契約
on a Contract for a Loan with each obligor
|
当該保証等に係る求償権等に係る債務者ごとに当該保証等に係る求償権等
on a Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. with each obligor subject to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
契約年月日
the date of the contract
|
当該保証等に係る求償権等の譲受年月日、当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
the date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and the date of the Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
|
貸付けの金額
the amount of the Loan
|
当該保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
the amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第十九条の二
Article 19-2
|
債務者等又は
An Obligor, etc.
|
保証等に係る求償権等に係る債務者等又は
An Obligor, etc. subject to a Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業者に
to the Money Lender
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者に
to the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
貸金業者は
the Money Lender
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者は
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee,
|
第二十条第三項
Article 20, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けの契約
A Money Lender shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
(当該貸付けの契約
with the Contract for a Loan
|
(当該保証等に係る求償権等
with the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第三項第一号
Article 20, paragraph (3), item (i)
|
当該貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
in relation to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, with regard to a Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. or any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該保証等に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by persons who engage in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under a Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の譲受年月日、当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
an assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by persons who engage in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person engaging in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者の商号
the trade name and name of said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十二条
Article 22
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, if he/she has received full performance of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
当該債権
the claims
|
当該保証等に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十四条の四第一項
Article 24-4, paragraph (1)
|
保証業者は、
A Guarantee Business Operator shall,
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall,
|
第十二条の七
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph
|
次項において読み替えて準用する第十二条の七
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to the following paragraph
|
|
第二十四条の六の十第二項
Article 24-6-10, paragraph (2)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者から当該保証等に係る求償権等に係る
assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
当該貸金業者の貸金業の
Money Lender's money lending operations
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者の当該保証等に係る求償権等に係る
business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. pertaining to the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十四条の六の十第四項
Article 24-6-10, paragraph (4)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者から当該保証等に係る求償権等に係る
assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc. with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
当該貸金業者に対する
of the Money Lender
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者に対する
of the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第十二条の七
Article 12-7
|
貸金業者は、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance)
|
受託弁済に係る求償権等(第二十四条の三第二項に規定する受託弁済に係る求償権等をいう。以下この条から第二十二条までにおいて同じ。)を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等に係る
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (meaning the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment as defined in Article 24-3, paragraph (2); hereinafter the same shall apply in this Article through Article 22) shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty or the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan (excluding Home Loan Contracts and other contracts specified by a Cabinet Office Ordinance) related to said Right to Obtain Reimbursement Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第十六条の二第三項
Article 16-2, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約
A Money Lender shall, when concluding a guarantee contract in relation to a loan contract
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, when concluding a guarantee contract for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十六条の二第三項第一号
Article 16-2, paragraph (3), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者、受託弁済者(第二十四条の三第二項に規定する受託弁済者をいう。第十七条及び第十八条において同じ。)及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, of the Person Entrusted With Performance (meaning the Person Entrusted With Performance as defined in Article 24-3, paragraph (2); the same shall apply in Article 17 and Article 18), and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十六条の二第四項
Article 16-2, paragraph (4)
|
貸金業者は、前三項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding three paragraphs
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、前項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment may, in lieu of delivering the documents prescribed in the preceding paragraph
|
第一項若しくは第二項の貸付けの契約の相手方となろうとする者又は前項
the person who intends to be the counterparty to the Contract for a Loan as provided in paragraph (1) or paragraph (2) or the consent of the person who intends to be the guarantor set forth in the preceding paragraph
|
同項
the person who intends to be the guarantor set forth in that paragraph
|
|
得て、前三項
that paragraphs by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
得て、同項
that paragraph by way of Electromagnetic Means, with the consent of
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十六条の三第一項
Article 16-3, paragraph (1)
|
貸金業者が、
A Money Lender shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者が、当該受託弁済に係る求償権等に係る
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, when he/she intends to conclude an insurance contract under which he/she is to receive payment of insurance claims upon the death of the counterparty to a Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十六条の三第一項第一号
Article 16-3, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十六条の三第二項
Article 16-3, paragraph (2)
|
貸金業者は、前項
A Money Lender may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、前項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment may, in lieu of delivering the documents under the preceding paragraph
|
貸付けの契約
the Contract for a Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十七条第一項
Article 17, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約(極度方式基本契約を除く。第四項において同じ。)を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a loan contract (excluding Basic Contracts for Revolving Credit Loans; the same shall apply in paragraph (4))
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, when he/she has accepted the assignment of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
事項に
the following matters
|
事項(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
the following matters (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan, excluding the matters identical to the matters stated in the documents to be delivered pursuant to the following paragraph)
|
|
その契約
the contract
|
当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十七条第一項第一号
Article 17, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者、受託弁済者及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, of the Person Entrusted With Performance, and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十七条第一項第二号
Article 17, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の譲受年月日、当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十七条第一項第三号
Article 17, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十七条第二項
Article 17, paragraph (2)
|
貸金業者は、極度方式基本契約を締結した
A Money Lender shall, when he/she has concluded a Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
受託弁済に係る求償権等(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。以下この項及び第五項において同じ。)を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (5)) shall, when he/she has accepted the assignment of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
事項に
the following matters
|
事項(第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the following matters (excluding those set forth in items (ii) and (iii))
|
|
その極度方式基本契約
said Basic Contract for a Revolving Credit Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る極度方式基本契約
the Basic Contract for a Revolving Credit Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
その相手方
the counterparty thereto
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の債務者
the obligor of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
当該相手方
the counterparty's interests
|
当該債務者
the interests of the obligor
|
|
第十七条第二項第一号
Article 17, paragraph (2), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the Money Lender that entrusted performance to the Person Entrusted With Performance
|
第十七条第三項
Article 17, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract, such Money Lender shall,
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded or where the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
第十七条第四項
Article 17, paragraph (4)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約について保証契約を締結したとき、又は貸付けに係る契約で保証契約に係るもの
Where a Money Lender has concluded a guarantee contract for a loan contract or has concluded a loan contract pertaining to a guarantee contract, such Money Lender shall,
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等に係る保証契約が締結されているとき、又は新たに保証契約
Where a guarantee contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded or where the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has newly concluded a guarantee contract, such assignee shall,
|
事項に
matters listed in the items of paragraph (1)
|
事項(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものである場合にあつては、次項の規定により交付する書面に記載された事項と同一の内容のものを除く。)に
matters listed in the items of paragraph (1) (in cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a revolving credit loan, excluding the matters identical to those stated in the documents to be delivered pursuant to the provisions of the following paragraph)
|
|
これらの貸付けに係る契約
said loan contract
|
当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十七条第五項
Article 17, paragraph (5)
|
貸金業者は、極度方式保証契約を締結した
Where a Money Lender has concluded a contract for a Revolving Guarantee, such Money Lender shall,
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等に係る極度方式保証契約が締結されている
Where a contract for a Revolving Guarantee related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment has been concluded, the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall,
|
事項に
the matters set forth in the items of paragraph (2)
|
事項(同項第二号及び第三号に掲げるものを除く。)に
the matters set forth in the items of paragraph (2) (excluding those set forth in items (ii) and (iii) of that paragraph)
|
|
第十七条第七項
Article 17, paragraph (7)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may,
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、第一項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment may,
|
書面の交付又は前項の内閣府令で定める書面の交付若しくは同項の規定により第一項前段若しくは第四項前段の規定による書面の交付に代えて交付する書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5), delivering documents specified by a Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph, or delivering documents in lieu of delivering them under the first sentence of paragraph (1) or the first sentence of paragraph (4) as provided by the preceding paragraph
|
書面の交付
in lieu of delivering documents under the provisions of paragraph (1) through paragraph (5) inclusive
|
|
当該
said loan contract or guarantee contract
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
said loan contract or guarantee contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
前各項に規定する事項又は前項の内閣府令で定める書面に記載すべき
the matters specified in the preceding paragraphs or the matters to be stated in the document specified by Cabinet Office Ordinance under the preceding paragraph
|
第一項から第五項までに規定する
the matters set forth in paragraph (1) through paragraph (5)
|
|
、貸金業者
the Money Lender
|
、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十八条第一項
Article 18, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, upon receiving performance of all or part of his/her Right to Obtain Reimbursement Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第十八条第一項第一号
Article 18, paragraph (1), item (i)
|
貸金業者
the Money Lender
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者、受託弁済者及び当該受託弁済者に弁済を委託した貸金業者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, of the Person Entrusted With Performance, and of the Money Lender that entrusted the performance to said Person Entrusted With Performance
|
第十八条第一項第二号
Article 18, paragraph (1), item (ii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の譲受年月日、当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第十八条第一項第三号
Article 18, paragraph (1), item (iii)
|
貸付けの金額(
Amount of the Loan (
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額(
Amount of Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (
|
第十八条第三項
Article 18, paragraph (3)
|
貸金業者は、極度方式貸付けに係る契約又は当該契約の基本となる極度方式基本契約
A Money Lender may, upon receiving performance of all or part of his/her claim under a contract for a Revolving Credit Loan or under a Contract for a Revolving Guarantee concluded pertaining to the Basic Contract for a Revolving Credit Loan under which said contract for Revolving Credit Loan is concluded
|
受託弁済に係る求償権等(当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約が極度方式貸付けに係るものに限る。)を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等又は当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (limited to cases where the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment is related to a Revolving Credit Loan) may, upon receiving performance of all or part of his/her claim or a claim under a Contract for a Revolving Guarantee related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
承諾を得て
with the consent of the person
|
承諾を得て(当該受託弁済に係る求償権等を譲渡した者又は受託弁済者に弁済を委託した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person (in cases where the person who assigned said Right Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or the Money Lender that entrusted performance to said Person Entrusted With Performance has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
その者に
to the person
|
当該弁済をした者に
to the person who has made performance,
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall
|
|
第十八条第四項
Article 18, paragraph (4)
|
貸金業者は、第一項
A Money Lender may
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、第一項
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment may
|
得て
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph
|
得て(当該受託弁済に係る求償権等を譲渡した者又は受託弁済者に弁済を委託した貸金業者が既に当該弁済をした者の承諾を得ている場合にあつては、内閣府令で定める手続を経、又は当該弁済をした者の承諾を得て)
with the consent of the person who has made performance, under paragraph (1) or the preceding paragraph (in cases where the person who assigned said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or the Money Lender that entrusted performance to the Person Entrusted With Performance has already obtained the consent of the person who has made performance, through the procedures specified by Cabinet Office Ordinance or with the consent of the person who has made performance,)
|
|
、貸金業者
the Money Lender shall
|
、当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall
|
|
第十九条
Article 19
|
貸金業者
A Money Lender
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
事務所ごと
for each business office or other office
|
事務所ごと(営業所又は事務所を有しない者にあつては、住所地又は居所地)
for each business office or other office (if the person has no business office or other office, his/her domicile or residence)
|
|
債務者ごとに貸付けの契約
on the Contract for a Loan with each obligor
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る債務者ごとに当該受託弁済に係る求償権等
on the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment with each obligor subject to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
契約年月日
the date of the contract
|
当該受託弁済に係る求償権等の譲受年月日、当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けの契約の契約年月日
the date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, and the date of the Contract for a Loan related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
貸付けの金額
the amount of the Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
the amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第十九条の二
Article 19-2
|
債務者等又は
An Obligor, etc.
|
受託弁済に係る求償権等に係る債務者等又は
An Obligor, etc. subject to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業者に
to the Money Lender
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者に
to the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
貸金業者は
the Money Lender
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は
said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
第二十条第三項
Article 20, paragraph (3)
|
貸金業者は、貸付けの契約
A Money Lender shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, when commissioning a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
(当該貸付けの契約
with the Contract for a Loan
|
(当該受託弁済に係る求償権等
with the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第三項第一号
Article 20, paragraph (3), item (i)
|
当該貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該受託弁済に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), item (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の譲受年月日、当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, the date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Lloan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
an assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person engaging in Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者の商号
the trade name and name of said assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十二条
Article 22
|
貸金業者は、貸付けの契約に基づく債権
A Money Lender shall, if he/she has received full performance of claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall, if he/she has received full performance of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
当該債権
the claims
|
当該受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
|
第二十四条の五第一項
Article 24-5, paragraph (1)
|
受託弁済者は、
A Person Entrusted With Performance shall
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment shall,
|
第十二条の七
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph
|
次項において読み替えて準用する第十二条の七
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraph (3) and paragraph (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Articles 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to the following paragraph
|
|
第二十四条の六の十第二項
Article 24-6-10, paragraph (2)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者から当該受託弁済に係る求償権等に係る
assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
当該貸金業者の貸金業の
Money Lender's money lending operations
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者の当該受託弁済に係る求償権等に係る
business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment pertaining to the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十四条の六の十第四項
Article 24-6-10, paragraph (4)
|
当該貸金業者から貸金業の
Money Lender with the money lending operations
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者から当該受託弁済に係る求償権等に係る
assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment with the business related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
当該貸金業者に対する
of the Money Lender
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者に対する
of the assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十四条第一項
Article 24, paragraph (1)
|
貸金業者は
A Money Lender shall
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。以下この項において同じ。)は
A person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders; hereinafter the same shall apply in this paragraph)
|
貸金業者の
made by the Money Lender
|
貸金業を営む者の
made by the person who engages in the Money Lending Business
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法(昭和六年法律第十五号)第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph shall apply (excluding, with regard to claims contained in mortgage securities prescribed in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act (Act No. 15 of 1931), the provisions of Article 16-2, paragraphs (3) and (4), and Article 17 (excluding paragraph (6)), and including
|
第二十四条の六において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 (including
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。以下この条から第二十一条まで及び第二十四条第一項において同じ。)の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
An assignee of the claim under a loan contract of a person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 21 and Article 24, paragraph (1)) shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to the claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
が貸付けの契約
under the Contract for a Loan
|
が当該債権に係る貸付けの契約
under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
An assignee of the claim under the loan contract of a person who engages in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a claim under the Contract for a Loan related to said claim
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該債権に係る貸付けの契約に基づく債権
An assignee of the claim under a loan contract of a person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
Persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
An assignee of the claim under a loan contract of a person who engages in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
は、貸付けの契約
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該債権に係る貸付けの契約
in collecting claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十一条第一項第六号及び第九号
Article 21, paragraph (1), items (vi) and (ix)
|
貸付けの契約
Contract for a Loan
|
譲り受けた債権に係る貸付けの契約
Contract for a Loan related to the assigned claim
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
Persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
An assignee of the claim under the loan contract of a person who engages in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan pertaining to the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む
the person who engages in the Money Lending Business
|
債権を譲り受けた
the assignee of the claim
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
債権の譲受年月日及び当該債権に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the claim and the date of the loan contract related to said claim
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
金額
Amount of the Loan
|
金額及び譲り受けた債権の額
Amount of the Loan and the amount of the assigned claim
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の
persons who engage in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者又は当該債権に係る
an assignee of the claim under the loan contract of a person who engages in the Money Lending Business
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the claim or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan related to said claim
|
|
、貸付けの契約
the Contract for a Loan and
|
、当該債権に係る貸付けの契約
the Contract for a Loan related to said claim and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該債権を譲り受けた者の商号
the trade name and name of the assignee of the claim
|
|
第二十四条第一項
Article 24, paragraph (1)
|
貸金業者は、貸付けに係る契約に基づく
A Money Lender shall, in assigning the claims under the loan contract
|
貸金業を営む者の貸付けに係る契約に基づく債権を譲り受けた者は、当該
An assignee of the claim under the loan contract of a person who engages in the Money Lending Business shall, in assigning said claims
|
貸金業者の
of the Money Lender
|
貸金業を営む者の
of a person who engages in the Money Lending Business
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法(昭和六年法律第十五号)第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph shall apply (excluding, with regard to claims contained in mortgage securities prescribed in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act (Act No. 15 of 1931), the provisions of Article 16-2, paragraphs (3) and (4), and Article 17 (excluding paragraph (6)), and including
|
第二十四条の六において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 (including
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十四条の二第一項
Article 24-2, paragraph (1)
|
貸金業者
Money Lender
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。)
person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders)
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の四第一項並びに第二十四条の六の十の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-4, paragraph (1), and Article 24-6-10 (excluding, with regard to claims contained in mortgage securities prescribed in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, the provisions of Article 16-2, paragraphs (3) and (4), and Article 17 (excluding paragraph (6)), shall be excluded, and the penal provisions pertaining thereto shall be included)
|
第二十四条の六において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びに第二十四条の四第一項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (3), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 (including the penal provisions pertaining thereto)
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等(第二十四条の六に規定する保証等に係る求償権等をいう。以下この条から第二十一条までにおいて同じ。)を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. as defined in Article 24-6 of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 21) shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者は、当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. shall, with regard to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.,
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
保証等に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該保証等に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), item (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
A Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan pertaining to the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
保証業者
the Guarantee Business Operator
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Guarantee, etc. and the date of the loan contract related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を取得した保証業者又は当該保証等に係る求償権等
a Guarantee Business Operator that has acquired the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者その他の者
or persons who have been entrusted by said Guarantee Business Operator or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該保証等に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証業者の商号
the trade name and name of said Guarantee Business Operator
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十四条の三第一項
Article 24-3, paragraph (1)
|
貸金業者は
A Money Lender shall
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。以下この項において同じ。)は
A person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders; hereinafter the same shall apply in this paragraph) shall
|
貸金業者の
Money Lender's Contract for a Loan
|
貸金業を営む者の
Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の五第一項並びに第二十四条の六の十の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-5, paragraph (1), and Article 24-6-10 (excluding, with regard to claims contained in mortgage securities as provided in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, the provisions of Article 16-2, paragraphs (3) and (4) and Article 17 (excluding paragraph (6)), and including
|
第二十四条の六において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びに第二十四条の五第一項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and Article 24-5, paragraph (1) as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 of the Act (including
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
受託弁済者(第二十四条の六に規定する当該弁済をした者をいう。以下この条から第二十一条までにおいて同じ。)は、当該受託弁済者が弁済をした受託弁済に係る求償権等(第二十四条の六に規定する受託弁済に係る求償権等をいう。以下この条から第二十一条までにおいて同じ。)
A Person Entrusted With Performance (meaning the person who has made performance, as referred to in Article 24-6; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 21) shall not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (meaning the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment as defined in Article 24-6; hereinafter the same shall apply in this Article through Article 21) for which said Person Entrusted With Performance has made the performance
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business shall, with regard to the Contract for a Loan
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance shall, with regard to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該受託弁済に係る求償権等
in collecting said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan pertaining to the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
受託弁済者
the Person Entrusted With Performance
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of acquisition of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the date of the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済者又は当該受託弁済者が取得した受託弁済に係る求償権等
a Person Entrusted With Performance
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者その他の者
or persons who have been entrusted by said Person Entrusted With Performance or by any other person with the collection of said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済者の商号
the trade name and name of said Person Entrusted With Performance
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十四条の四第一項
Article 24-4, paragraph (1)
|
、保証等に係る求償権等
the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.,
|
、保証等に係る求償権等(第二十四条の六に規定する保証等に係る求償権等をいう。)
the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. as defined in Article 24-6),
|
貸金業者
Money Lender
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。)
person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders)
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph (with regard to claims contained in mortgage securities as provided in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), and Article 17 (excluding paragraph (6)) are excluded, and the penal provisions pertaining thereto are included)
|
同条において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 (including the penal provisions pertaining thereto)
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business must not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等(第二十四条の六に規定する保証等に係る求償権等をいう。以下この条から第二十一条まで及び第二十四条の四第一項において同じ。)を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. as defined in Article 24-6; hereinafter the same applies in this Article through Article 21 and Article 24-4, paragraph (1)) must not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該保証等に係る求償権等に係る
in relation to said Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business must, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. must, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the relevant Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee,
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business must, with regard to the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. must, with regard to the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
保証等に係る求償権等
Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by said assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. or by any other person with the collection of Right toReimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該保証等に係る求償権等
in collecting said Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), items (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等に係る
related to the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), item (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
保証等に係る求償権等
the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by the assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. or by any other person with the collection of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
保証等に係る求償権等の譲受年月日、当該保証等に係る求償権等の取得年月日及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc., the date of acquisition of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc., and the date of the loan contract related to said Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
保証等に係る求償権等の額及び当該保証等に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and the amount of the Loan under the loan contract related to the relevant Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者又は当該保証等に係る求償権等
an assignee of the Right to Obtain Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by the assignee of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. or by any other person with the collection of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該保証等に係る求償権等
the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc. and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該保証等に係る求償権等を譲り受けた者の商号
the trade name and name of the assignee of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to the Guarantee, etc.
|
|
第二十四条の四第一項
Article 24-4, paragraph (1)
|
保証業者は、
A Guarantee Business Operator
|
保証等に係る求償権等を譲り受けた者は、当該
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc.
|
貸金業者
Money Lender
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。)
person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders)
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph (with regard to claims contained in mortgage securities as provided in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), and Article 17 (excluding paragraph (6)) are excluded, and the penal provisions pertaining thereto are included)
|
第二十四条の六において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-6 (including the penal provisions pertaining thereto)
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十四条の五第一項
Article 24-5, paragraph (1)
|
受託弁済者は、受託弁済に係る求償権等
A Person Entrusted With Performance, in assigning to any other person the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
受託弁済者(次条に規定する当該弁済をした者をいう。)は、当該受託弁済者が弁済をした受託弁済に係る求償権等(同条に規定する受託弁済に係る求償権等をいう。)
A Person Entrusted With Performance (meaning the person who has made performance, as referred to in the following Article) , in assigning to any other person the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (meaning the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment as defined in that Article) for which the relevant Person Entrusted With Performance has made performance
|
貸金業者
Money Lender
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。)
Person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders)
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph (with regard to claims contained in mortgage securities provided in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, Article 16-2, paragraphs (3) and (4) and Article 17 (excluding paragraph (6)) are excluded and the penal provisions pertaining thereto are included)
|
同条において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
The provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutants by replacing certain terms pursuant to Article 24-6 (including the penal provisions thereto)
|
読み替える法の規定
Provisions of the Act whose terms are to be replaced
|
読み替えられる字句
Original terms
|
読み替える字句
Terms to replace the original terms
|
第二十条第一項
Article 20, paragraph (1)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business must not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等(第二十四条の六に規定する受託弁済に係る求償権等をいい、保証業者が取得した保証等に係る求償権等(同条に規定する保証等に係る求償権等をいう。)を除く。以下この条から第二十一条まで及び第二十四条の五第一項において同じ。)を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment (meaning the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment as defined in Article 24-6, and excluding the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. (meaning the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to a Guarantee, etc. as defined in Article 24-6) acquired by a Guarantee Business Operator; hereinafter the same applies in this Article through Article 21 and Article 24-5, paragraph (1))must not obtain from the Obligor, etc. documents proving that the Obligor, etc. has delegated to an agent the authority to commission a notary to prepare Specified Notarized Deeds with regard to said Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
当該受託弁済に係る求償権等に係る
in relation to the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条第二項
Article 20, paragraph (2)
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
Persons who engage in the Money Lending Business, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, when the Obligor, etc. delegates to an agent the authority to commission a notary to prepare a Specified Notarized Deed for the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十条の二
Article 20-2
|
貸金業を営む者は、貸付けの契約
A Person who engages in the Money Lending Business, with regard to a Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment , with regard to the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十条の二第二号
Article 20-2, item (ii)
|
債権
claims
|
受託弁済に係る求償権等
Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項
Article 21, paragraph (1)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by the relvant assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or by any other person with the collection of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
は、貸付けの契約に基づく債権
in collecting claims under the Contract for a Loan
|
は、当該受託弁済に係る求償権等
in collecting the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第一項第六号
Article 21, paragraph (1), item (vi)
|
貸付けの契約に基づく
under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等に係る
related to the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第一項第九号
Article 21, paragraph (1), items (ix)
|
貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan
|
受託弁済に係る求償権等
the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項
Article 21, paragraph (2)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
Persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under a Contract for a Loan pertaining to the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by the assignee of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or by any other person with the collection of Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十一条第二項第一号
Article 21, paragraph (2), item (i)
|
貸金業を営む者
the person who engages in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者
the assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第三号
Article 21, paragraph (2), item (iii)
|
契約年月日
Date of the contract
|
受託弁済に係る求償権等の譲受年月日、当該受託弁済に係る求償権等の取得年月日及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の契約年月日
Date of assignment of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, the date of acquisition of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment, and the date of the loan contract related to the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第二項第四号
Article 21, paragraph (2), item (iv)
|
貸付けの金額
Amount of the Loan
|
受託弁済に係る求償権等の額及び当該受託弁済に係る求償権等に係る貸付けに係る契約の貸付けの金額
Amount of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and the amount of the Loan under the loan contract related to the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
第二十一条第三項
Article 21, paragraph (3)
|
貸金業を営む者又は貸金業を営む者の貸付けの契約に基づく債権
persons who engage in the Money Lending Business
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者又は当該受託弁済に係る求償権等
an assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
貸金業を営む者その他の者
or persons who have been entrusted by a person who engages in the Money Lending Business or by any other person with the collection of claims under the Contract for a Loan of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者その他の者
or persons who have been entrusted by the assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment or by any other person with the collection of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
、貸付けの契約に基づく債権
claims under the Contract for a Loan and
|
、当該受託弁済に係る求償権等
said Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment and
|
|
貸金業を営む者の商号
the trade name and name of the person who engages in the Money Lending Business
|
当該受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者の商号
the trade name and name of the assignee of the relevant Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment
|
|
第二十四条の五第一項
Article 24-5, paragraph (1)
|
受託弁済者は、
A Person Entrusted With Performance,
|
受託弁済に係る求償権等を譲り受けた者は、当該
An assignee of the Right to Reimbursement, etc. Pertaining to Performance under Entrustment,
|
貸金業者
Money Lender
|
貸金業を営む者(貸金業者を除く。)
person who engages in the Money Lending Business (excluding Money Lenders)
|
|
第十二条の七、第十六条の二第三項及び第四項、第十六条の三、第十七条(第六項を除く。)、第十八条から第二十二条まで、第二十四条の六の十並びにこの項の規定(抵当証券法第一条第一項に規定する抵当証券に記載された債権については第十六条の二第三項及び第四項並びに第十七条(第六項を除く。)の規定を除き、
the provisions of Article 12-7, Article 16-2, paragraphs (3) and (4), Article 16-3, Article 17 (excluding paragraph (6)), Article 18 through Article 22, Article 24-6-10, and this paragraph (with regard to claims contained in mortgage securities as provided in Article 1, paragraph (1) of the Mortgage Securities Act, Article 16-2, paragraphs (3) and (4) and Article 17 (excluding paragraph (6))are excluded and the penal provisions pertaining thereto are included)
|
次条において読み替えて準用する第二十条第一項及び第二項、第二十条の二、第二十一条並びにこの項の規定(
the provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Article 20-2, Article 21, and this paragraph as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to the following Article (including the penal provisions pertaining thereto)
|