第三条 この(法律) : Act[原則], Code[いわゆる法典]法律は、日本(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]国外において次に掲げる(罪) : crime罪を犯した日本(国民) : citizen[原則], national[外国に居住する特定国の国民]国民に(適用する) : apply適用する。
Article 3 This Code : 法(ほう)[いわゆる法典] / Civil Code; Penal Code; Commercial Code; Code of Civil Procedure; Code of Criminal Procedure, 法律(ほうりつ)[いわゆる法典]Code shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall apply : 申請する(しんせいする), 適用する(てきようする), 出願する(しゅつがんする), 申し立てる(もうしたてる)apply to any Japanese : 本邦の(ほんぽうの)Japanese national : 国民(こくみん)[外国に居住する特定国の国民]national who commit : 犯す(おかす), 収監する(しゅうかんする)commits one of the : 当該(とうがい)the follow : 付和随行(ふわずいこう)following crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes outside the : 当該(とうがい)the territory of Japan : 本邦(ほんぽう)Japan:
一 第百八(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((現住建造物) : inhabited building現住建造物等(放火) : arson放火)(及び) : and及び第百九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条第一(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項((非現住建造物) : uninhabited building非現住建造物等(放火) : arson放火)の(罪) : crime罪、これらの(規定) : provision規定の例により処断すべき(罪) : crime罪(並びに) : and / A及びB、C並びにD並びにこれらの(罪) : crime罪の(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪
(i) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 108 (Arson of Inhabited Buildings) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (1) of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 109 (Arson of Uninhabited Buildings), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand other crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes which shall be dealt with in the same manner as : に準ずる(にじゅんずる)[動詞(同様に扱う)] / shall be dealt with in the same manner as a principalshall be dealt with in the same manner as the : 当該(とうがい)the preceding crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes provide : 規定する(きていする), 供する(きょうする) / document provided for use of the public office, 支給する(しきゅうする), 提供する(ていきょうする)provided therein, as well as an attempt : 未遂(みすい)attempt of the : 当該(とうがい)the above-mentioned crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes;
二 第百十九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((現住建造物) : inhabited building現住建造物等(浸害) : damage by flood浸害)の(罪) : crime罪
(ii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 119 (Damage to Inhabited Buildings by Flood);
三 第百五十九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第百六十一(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((私文書) : private document私文書(偽造) : counterfeit偽造等、虚偽(診断書) : medical certificate診断書等作成、(偽造) : counterfeit偽造(私文書) : private document私文書等(行使) : use, exercise, bringing into circulation[偽造通貨の場合], utterance[偽造文書等の場合]行使)(及び) : and及び前(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条第五(号) : item[原則] / 第3号, (i)(ii)(iii)[見出しとして用いる場合]号に(規定する) : provide規定する(電磁的記録) : electromagnetic record電磁的記録以外の(電磁的記録) : electromagnetic record電磁的記録(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る第百六十一(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条の二の(罪) : crime罪
(iii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 159 through 161 (Counterfeiting of Private Documents; Falsifying of Medical Certificates; Utterance of Counterfeit Private Documents) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime regarding electromagnetic record : 電磁的記録(でんじてききろく)electromagnetic records in Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 161-2 except : を除くほか(をのぞくほか)[例外を示す場合] / except when special measures are takenexcept that : 当該(とうがい)that which shall : しなければならない(しなければならない), するものとする(するものとする)shall fall : 到来する(とうらいする)fall within item : 号(ごう)[原則] / item 3item (v) of the : 当該(とうがい)the preceding Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article;
四 第百六十七(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((私印) : private seal私印(偽造) : counterfeit偽造(及び) : and及び(不正使用) : unauthorized use不正使用等)の(罪) : crime罪(及び) : and及び同(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項の(罪) : crime罪の(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪
(iv) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 167 (Counterfeiting or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Unauthorized Use of Private Seals) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand an attempt : 未遂(みすい)attempt of the : 当該(とうがい)the crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of that : 当該(とうがい)that Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article;
五 第百七十六(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第百七十九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((強制) : compulsory[強制執行], forcible[強制わいせつ]強制(わいせつ) : obscenity[わいせつ物], indecency[わいせつ行為]わいせつ、(強姦) : rape強姦、準(強制) : compulsory[強制執行], forcible[強制わいせつ]強制(わいせつ) : obscenity[わいせつ物], indecency[わいせつ行為]わいせつ(及び) : and及び準(強姦) : rape強姦、(集団強姦) : gang rape集団強姦等、(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪)、第百八十一(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((強制) : compulsory[強制執行], forcible[強制わいせつ]強制(わいせつ) : obscenity[わいせつ物], indecency[わいせつ行為]わいせつ等(致死) : causing death致死傷)(及び) : and及び第百八十四(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((重婚) : bigamy重婚)の(罪) : crime罪
(v) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 176 through 179 (Forcible Indecency; Rape; Quasi Forcible Indecency and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand Quasi Rape; Gang Rape; Attempts), 181 (Forcible Indecency Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 184 (Bigamy);
六 第百九十九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((殺人) : homicide殺人)の(罪) : crime罪(及び) : and及びその(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪
(vi) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 199 (Homicide) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand attempt : 未遂(みすい)attempt thereof;
七 第二百四(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((傷害) : injury傷害)(及び) : and及び第二百五(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((傷害) : injury傷害(致死) : causing death致死)の(罪) : crime罪
(vii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 204 (Injury) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 205 (Injury Causing Death);
八 第二百十四(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第二百十六(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((業務上) : in the engagement of social activities[原則], by professional conduct[業務上堕胎]業務上(堕胎) : abortion堕胎(及び) : and及び同(致死) : causing death致死傷、不(同意) : consent同意(堕胎) : abortion堕胎、不(同意) : consent同意(堕胎) : abortion堕胎(致死) : causing death致死傷)の(罪) : crime罪
(viii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 214 through 216 (Abortion through Professional Conduct; Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury thereof; Abortion without Consent; Abortion without Consent Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury);
九 第二百十八(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((保護責任) : responsibility for protection保護責任者(遺棄) : abandonment遺棄等)の(罪) : crime罪(及び) : and及び同(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条の(罪) : crime罪(に係る) : pertaining to / 当該届出に係る事項に係る第二百十九(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((遺棄) : abandonment遺棄等(致死) : causing death致死傷)の(罪) : crime罪
(ix) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 218 (Abandonment by a Person Responsible for Protection) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand the : 当該(とうがい)the crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime of 219 (Abandonment Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury);
十 第二百二十(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((逮捕) : arrest逮捕(及び) : and及び(監禁) : confinement監禁)(及び) : and及び第二百二十一(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((逮捕) : arrest逮捕等(致死) : causing death致死傷)の(罪) : crime罪
(x) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 220 (Capture; Confinement) and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 221 (Unlawful Capture or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Confinement Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury);
十一 第二百二十四(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第二百二十八(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((未成年者) : minor未成年者(略取) : kidnapping (by force)略取(及び) : and及び(誘拐) : kidnapping (by enticement)誘拐、(営利) : profit営利(目的) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的等(略取) : kidnapping (by force)略取(及び) : and及び(誘拐) : kidnapping (by enticement)誘拐、(身の代金) : ransom身の代金(目的) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的(略取) : kidnapping (by force)略取等、所在(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]国外(移送) : transfer, transportation移送(目的) : purpose, purpose[動機], intent[単なる意図], objective[「趣旨」と並列的に用いる場合] / 趣旨及び目的目的(略取) : kidnapping (by force)略取(及び) : and及び(誘拐) : kidnapping (by enticement)誘拐、(人) : person人身売買、被(略取) : kidnapping (by force)略取者等所在(国) : the State[原則], national government[地方公共団体と比較する場合]国外(移送) : transfer, transportation移送、被(略取) : kidnapping (by force)略取者(引渡し) : delivery[現実の物の引渡], transfer[占有の移転], extradition[犯罪人引渡し]引渡し等、(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪)の(罪) : crime罪
(xi) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 224 through 228 (Kidnapping of Minors; Kidnapping for Profit; Kidnapping for Ransom; Kidnapping for Transportation out of a Country; Buying or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Selling of Human Beings; Transportation of Kidnapped Persons out of a Country; Delivery of Kidnapped Persons; Attempts);
十二 第二百三十(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((名誉毀損) : defamation名誉毀損)の(罪) : crime罪
(xii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 230 (Defamation);
十三 第二百三十五(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第二百三十六(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((窃盗) : larceny窃盗、(不動産) : real estate不動産(侵奪) : taking unlawful possession侵奪、(強盗) : robbery[罪名], robber[人]強盗)、第二百三十八(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第二百四十一(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((事後強盗) : robbery by thief事後強盗、昏酔(強盗) : robbery[罪名], robber[人]強盗、(強盗) : robbery[罪名], robber[人]強盗(致死) : causing death致死傷、(強盗) : robbery[罪名], robber[人]強盗(強姦) : rape強姦(及び) : and及び同(致死) : causing death致死)(及び) : and及び第二百四十三(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪)の(罪) : crime罪
(xiii) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 235 through 236 (Larceny; Taking Unlawful Possession of Real Estate; Robbery), 238 through 241 (Constructive Robbery; Robbery through Causing Unconsciousness; Robbery Causing Death or : 又は(または), 若しくは(もしくは) / A, B, or C, D or Eor Injury; Rape on the : 当該(とうがい)the Scene of Robbery; Causing Death Thereby), and : 及び(および), かつ(かつ), 並びに(ならびに) / A and B, C, and Dand 243 (Attempts);
十四 第二百四十六(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条から第二百五十(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条まで((詐欺) : fraud詐欺、(電子計算機) : computer電子計算機(使用) : use[原則], employment[雇用関係の場合]使用(詐欺) : fraud詐欺、(背任) : breach of trust背任、準(詐欺) : fraud詐欺、(恐喝) : extortion恐喝、(未遂) : attempt未遂(罪) : crime罪)の(罪) : crime罪
(xiv) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Articles 246 through 250 (Fraud; Computer Fraud; Breach of Trust; Quasi Fraud; Extortion; Attempts);
十五 第二百五十三(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条((業務上) : in the engagement of social activities[原則], by professional conduct[業務上堕胎]業務上(横領) : embezzlement横領)の(罪) : crime罪
(xv) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crime prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 253 (Embezzlement in the : 当該(とうがい)the Pursuit of Social Activities);
十六 第二百五十六(条) : Article / 第1条; 第1条の2, Art. / 第1条; 第1条の2条第二(項) : paragraph[原則] / 第2項, para.[原則] / 第2項, (2)(3)(4)[見出しとして用いる場合], row[法令の表・別表中において、縦の線で区画されている区切りを指す場合] / 第2項項((盗品) : stolen property盗品(譲受け) : acceptance, reception譲受け等)の(罪) : crime罪
(xvi) The crime : 罪(つみ), 犯罪(はんざい), 罪名(ざいめい)crimes prescribed under : 未満(みまん)[年齢の場合] / a person under 18 years of age, に満たない(にみたない)[年齢の場合] / a person under 14 years of ageunder paragraph : 項(こう)[原則] / paragraph 2paragraph (2) of Article : 条(じょう) / Article 1; Article 1-2Article 256 (Acceptance of Stolen Property).