﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE Law PUBLIC "-//JaLII//DTD J-STATUTE 1.0//EN" "jstatute.dtd">
<Law OriginalPromulgateDate="December 23, 2022" LawType="CabinetOrder" Lang="en" Year="04" Era="Reiwa" Num="394">
	<LawNum>Cabinet Order No. 394 of December 23, 2022</LawNum>
	<LawBody>
		<LawTitle>Order for Enforcement of the Act on the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures</LawTitle>
		<EnactStatement>The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order based on the provisions of Article 7, Article 16, paragraph (1), item (i) and paragraph (4), item (i), Article 26, items (v) and (viii), Article 28, paragraph (5), Article 30, paragraphs (1) through (3), and Article 34, paragraph (7) of the Act on the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures (Act No. 43 of 2022) and for the purpose of implementing the Act.</EnactStatement>
		<MainProvision>
			<Article Num="1" id="en_at1">
				<ArticleCaption>(Designation of Specified Critical Products)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 1</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at1cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The following products are designated as specified critical products based on the provisions of Article 7 of the Act on the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures (hereinafter referred to as the "Act" except in Article 3, item (xiii)):</Sentence>
					</ParagraphSentence>
					<Item Num="1">
						<ItemTitle>(i)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>antimicrobial substance preparations;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="2">
						<ItemTitle>(ii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>fertilizers;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="3">
						<ItemTitle>(iii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>permanent magnets;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="4">
						<ItemTitle>(iv)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>machine tools and industrial robots;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="5">
						<ItemTitle>(v)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>aircraft parts (limited to those constituting an aircraft engine or airframe);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="6">
						<ItemTitle>(vi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>semiconductor devices and integrated circuits;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="7">
						<ItemTitle>(vii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>batteries;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="8">
						<ItemTitle>(viii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>computer programs used for systems providing computers (including an input-output device) for another person's use for information processing via the Internet or any other advanced information and telecommunications network;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="9">
						<ItemTitle>(ix)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>combustible natural gas;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="10">
						<ItemTitle>(x)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>metallic mineral products (limited to manganese, nickel, chromium, tungsten, molybdenum, cobalt, niobium, tantalum, antimony, lithium, boron, titanium, vanadium, strontium, rare earth metals, platinum group metals, beryllium, gallium, germanium, selenium, rubidium, zirconium, indium, tellurium, cesium, barium, hafnium, rhenium, thallium, bismuth, graphite, fluorine, magnesium, silicon, and phosphorus); and</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="11">
						<ItemTitle>(xi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>marine equipment(limited to marine engines, navigational instruments, and propelling gear).</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="2" id="en_at2">
				<ArticleCaption>(Designated Financial Institutions)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 2</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at2cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>A financial institution as provided by Cabinet Order referred to in Article 16, paragraph (1), item (i) of the Act is as follows:</Sentence>
					</ParagraphSentence>
					<Item Num="1">
						<ItemTitle>(i)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a bank;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="2">
						<ItemTitle>(ii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a long term credit bank;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="3">
						<ItemTitle>(iii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a shinkin bank and a federation of shinkin banks;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="4">
						<ItemTitle>(iv)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a credit cooperative and federation of cooperatives (limited to those engaged in both of the businesses stated in Article 9-9, paragraph (1), item (i) and item (ii) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 181 of 1949));</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="5">
						<ItemTitle>(v)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a labor bank and federation of labor banks;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="6">
						<ItemTitle>(vi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>an agricultural cooperative (limited to one that concurrently conducts the businesses referred to in Article 10, paragraph (1), item (ii), and (iii) of the Agricultural Co-operatives Act (Act No. 132 of 1947)) and a federation of agricultural cooperatives (limited to one that concurrently conducts the business referred to in item (ii) or (iii) of the same paragraph);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="7">
						<ItemTitle>(vii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a fishery cooperative (limited to one that concurrently conducts the business referred to in Article 11, paragraph (1), item (iii) and (iv) of the Fishery Industry Cooperative Act (Act No. 242 of 1948)), a federation of fishery cooperatives (limited to one that concurrently conducts the business referred to in Article 87, paragraph (1), item (iii) and (iv) of the Act), a fishery processing cooperative (limited to one that concurrently conducts the business referred to in Article 93, paragraph (1), item (i) or (ii) of the Act), and a federation of fishery processing cooperatives (limited to one that concurrently conduct the business referred to in Article 97, paragraph (1), item (i) and (ii) of the Act);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="8">
						<ItemTitle>(viii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Norinchukin Bank;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="9">
						<ItemTitle>(ix)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Shoko Chukin Bank, Ltd.; or</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="10">
						<ItemTitle>(x)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>Development Bank of Japan Inc.</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="3" id="en_at3">
				<ArticleCaption>(Acts Forming a Basis for Designation as a Designated Financial Institution)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 3</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at3cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The Act as provided by Cabinet Order referred to in Article 16, paragraph (4), item (i) of the Act is as follows:</Sentence>
					</ParagraphSentence>
					<Item Num="1">
						<ItemTitle>(i)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Agricultural Cooperatives Act;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="2">
						<ItemTitle>(ii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Fishery Cooperative Act;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="3">
						<ItemTitle>(iii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="4">
						<ItemTitle>(iv)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Act on Financial Businesses by Cooperatives (Act No. 183 of 1949);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="5">
						<ItemTitle>(v)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Shinkin Bank Act (Act No. 238 of 1951);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="6">
						<ItemTitle>(vi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Long Term Credit Bank Act (Act No. 187 of 1952);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="7">
						<ItemTitle>(vii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Labor Bank Act (Act No. 227 of 1953);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="8">
						<ItemTitle>(viii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Banking Act (Act No. 59 of 1981);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="9">
						<ItemTitle>(ix)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Norinchukin Bank Act (Act No. 93 of 2001);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="10">
						<ItemTitle>(x)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Japan Finance Corporation Act (Act No. 57 of 2007);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="11">
						<ItemTitle>(xi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Shoko Chukin Bank Limited Act (Act No. 74 of 2007);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="12">
						<ItemTitle>(xii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Act on Development Bank of Japan Inc. (Act No. 85 of 2007); and</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="13">
						<ItemTitle>(xiii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>the Act on the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures.</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="4" id="en_at4">
				<ArticleCaption>(Application of Order for Enforcement of the Japan Finance Corporation Act)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 4</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at4cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>With regard to application of the provisions of Article 30, paragraph (1) and Article 31, paragraphs (1) and (2) of Order for Enforcement of the Japan Finance Corporation Act (Cabinet Order No. 143 of 2008) if the operations to facilitate promotion of supply support prescribed in Article 13, paragraph (1), item (i) of the Act is conducted, the phrase "Article 59, paragraph (1) of the Act" in Article 30, paragraph (1) of the Order is deemed to be replaced with "Article 59, paragraph (1) of the Act as applied pursuant to Article 25, paragraph (2) of the Act for the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures (Act No. 43 of 2022) following the deemed replacement of terms" and the phrase "Article 59, paragraph (1) of the Act" in the items of Article 31, paragraph (1) of the Order and paragraph (2) of the same Article is deemed to be replaced with "Article 59, paragraph (1) of the Act as applied pursuant to Article 25, paragraph (2) of the Act for the Promotion of Ensuring National Security Through Integrated Implementation of Economic Measures following the deemed replacement of terms".</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="5" id="en_at5">
				<ArticleCaption>(Scope of a Small and Medium-Sized Enterprise)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 5</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at5cl1">
					<ParagraphNum>(1)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The business categories provided by Cabinet Order and the amount of stated capital or the total amount of contributions and the number of regularly hired employees for each business category referred to in Article 26, item (v) of the Act are as shown in the following table:</Sentence>
					</ParagraphSentence>
					<TableStruct>
						<Table>
							<colspec colname="1" colwidth="9.7" />
							<colspec colname="2" colwidth="44.7" />
							<colspec colname="3" colwidth="24.6" />
							<colspec colname="4" colwidth="21" />
							<TableRow>
								<TableColumn colname="1" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence></Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="2" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>Business category</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="3" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>Amount of stated capital or total amount of contributions</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="4" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>Number of regularly hired employees</Sentence>
								</TableColumn>
							</TableRow>
							<TableRow>
								<TableColumn colname="1" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>(i)</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="2" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>rubber product  manufacturing industry (excluding the automobile or aircraft tire and tube manufacturing industry, and industrial belt manufacturing industry)</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="3" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>300,000,000 yen</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="4" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>900 employees</Sentence>
								</TableColumn>
							</TableRow>
							<TableRow>
								<TableColumn colname="1" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>(ii)</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="2" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>software service industry or information processing service industry</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="3" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>300,000,000 yen</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="4" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>300 employees</Sentence>
								</TableColumn>
							</TableRow>
							<TableRow>
								<TableColumn colname="1" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>(iii)</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="2" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>hotel business industry</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="3" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>50,000,000 yen</Sentence>
								</TableColumn>
								<TableColumn colname="4" border_top="1" border_bottom="1" border_right="1" border_left="1">
									<Sentence>200 employees</Sentence>
								</TableColumn>
							</TableRow>
						</Table>
					</TableStruct>
				</Paragraph>
				<Paragraph Num="2" id="en_at5cl2">
					<ParagraphNum>(2)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The partnerships or their federations as specified by Cabinet Order referred to in Article 26, item (viii) of the Act are as follows:</Sentence>
					</ParagraphSentence>
					<Item Num="1">
						<ItemTitle>(i)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a business cooperative, a small business cooperative, and a federation of cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="2">
						<ItemTitle>(ii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>an agricultural cooperative and a federation of agricultural cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="3">
						<ItemTitle>(iii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a fishery cooperative, a federation of fishery cooperatives, a fishery processing cooperative, and a federation of fishery processing cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="4">
						<ItemTitle>(iv)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a forestry cooperative and a federation of forestry cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="5">
						<ItemTitle>(v)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a commercial and industrial cooperative and a federation of commercial and industrial cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="6">
						<ItemTitle>(vi)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a shopping district promotion cooperative or a federation of shopping district promotion cooperatives;</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="7">
						<ItemTitle>(vii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>an environmental health industry cooperative, a small environmental health industry cooperative, or a federation of environmental health industry cooperatives, of which not less than two thirds of the direct or indirect members are corporations whose amount of stated capital or total amount of contributions is not more than 50,000,000 yen (100,000,000 yen in the case of an enterprise whose principal business is the wholesale business), or those who regularly employ not more than 50 employees (100 employees in the case of an enterprise whose principal business is the wholesale business or the service business);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="8">
						<ItemTitle>(viii)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a Sake brewer cooperative, a federation of Sake brewer cooperatives, or the Japan Sake and Shochu Makers Association of which not less than two-thirds of the direct or indirect members, which are Sake brewers, are corporations whose amount of the stated capital or total amount of contributions is not more than 300,000,000 yen, or those who regularly employ not more than 300 employees, or a Sake merchant cooperative, a federation of Sake merchant cooperatives, or a Japan Sake merchant association of which not less than two-thirds of the direct or indirect members, which are Sake merchant businesses, are corporations whose amount of stated capital or total amount of contributions is not more than 50,000,000 yen (100,000,000 yen in case of a Sake wholesale business), or those who regularly employ not more than 50 employees (100 employees in the case of a Sake wholesale business);</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="9">
						<ItemTitle>(ix)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a coastal shipping cooperative or a federation of coastal shipping cooperatives, of which not less than two-thirds of the direct or indirect members, which are engaged in the coastal shipping business, are corporations whose amount of stated capital or total amount of contributions is not more than 300,000,000 yen, or those who regularly employ not more than 300 employees; and</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
					<Item Num="10">
						<ItemTitle>(x)</ItemTitle>
						<ItemSentence>
							<Sentence>a technology research cooperative of which not less than two-thirds of the direct or indirect members fall under Article 26, items (i) through (vii) or (ix) of the Act.</Sentence>
						</ItemSentence>
					</Item>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="6" id="en_at6">
				<ArticleCaption>(Insurance Premium Rate)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 6</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at6cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The rate provided by Cabinet Order referred to in Article 28, paragraph (5) of the Act is 0.41% for the ordinary insurance prescribed in Article 3, paragraph (1) of the Small and Medium-Sized Enterprise Credit Insurance Act (Act No. 264 of 1950) and the unsecured insurance prescribed in Article 3-2, paragraph (1) of the Act (0.35% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee (meaning the negotiable instrument discount special guarantee prescribed in Article 2, paragraph (1) of Order for Enforcement of the Small and Medium-Sized Enterprise Credit Insurance Act (Cabinet Order No. 350 of 1950); hereinafter the same applies in this Article) and an overdraft special guarantee (meaning the overdraft special guarantee prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Order; hereinafter the same applies in this Article)), and 0.19% for the special petty insurance prescribed in Article 3-3, paragraph (1) of the Act (0.15% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee) per year during a guaranteed period of borrowings (meaning the period of borrowing prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Order).</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="7" id="en_at7">
				<ArticleCaption>(Procedure for Requesting an Investigation)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 7</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at7cl1">
					<ParagraphNum></ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence Num="1">When making a request under the provisions of Article 30, paragraphs (1) through (3) of the Act, the competent minster is to submit to the Minister of Finance evidence necessary for determining whether or not to initiate an investigation prescribed in Article 7, paragraph (6), Article 8, paragraph (5), or Article 9, paragraph (6) of the Customs Tariff Act (Act No. 54 of 1910).</Sentence>
						<Sentence Num="2">In this case, if the competent minister requests that all or part of the evidence be treated as confidential, a document stating to that effect and the reasons must also be submitted.</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
			</Article>
			<Article Num="8" id="en_at8">
				<ArticleCaption>(Procedure for Making a Payment Under Article 34, Paragraph (6) of the Act)</ArticleCaption>
				<ArticleTitle>Article 8</ArticleTitle>
				<Paragraph Num="1" id="en_at8cl1">
					<ParagraphNum>(1)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>If a stable supply support corporation receives an order under Article 34, paragraph (6) of the Act, it must pay the national treasury the amount of the stable supply support corporation fund prescribed in paragraph (1) of the Article which the competent minister provides as an amount that is deemed not essential for the stable supply support corporation to smoothly implement the operations pertaining to the stable supply support corporation fund, as a payment under paragraph (6) of the Article (hereinafter referred to as the "payment" in this Article) by a date designated by the competent minister.</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
				<Paragraph Num="2" id="en_at8cl2">
					<ParagraphNum>(2)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>When the competent minister specifies the amount of the payment pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the minister must consult the Minister of Finance in advance.</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
				<Paragraph Num="3" id="en_at8cl3">
					<ParagraphNum>(3)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The payment (excluding the payment prescribed in the following paragraph) belongs to the general account.</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
				<Paragraph Num="4" id="en_at8cl4">
					<ParagraphNum>(4)</ParagraphNum>
					<ParagraphSentence>
						<Sentence>The payment related to the specified critical products stated in Article 1, item (ix) is appropriated to the account for supply and demand of energy in the Special Accounts for Energy Measures.</Sentence>
					</ParagraphSentence>
				</Paragraph>
			</Article>
		</MainProvision>
		<SupplProvision Extract="Yes" id="en_s1">
			<SupplProvisionLabel>Supplementary Provisions</SupplProvisionLabel>
			<Paragraph Num="1" id="en_s1cl1">
				<ParagraphCaption>(Effective Date)</ParagraphCaption>
				<ParagraphNum>(1)</ParagraphNum>
				<ParagraphSentence>
					<Sentence>This Cabinet Order comes into effect as of the date of promulgation.</Sentence>
				</ParagraphSentence>
			</Paragraph>
		</SupplProvision>
	</LawBody>
</Law>