<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header creationtool="Japanese Law Translation by Ministry of Justice, Japan" creationtoolversion="2.0" segtype="sentence" o-tmf="TW4Win 2.0 Format" adminlang="en-US" srclang="ja-JP" creationdate="20240522T052243Z" creationid="jltnotice"></header>
  <body>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="1">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産物の日本農林規格</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="2">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成十七年農林水産省告示第千六百八号</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1608 of 2005</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="3">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>令和三年農林水産省告示第百八十七号</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 187 of 2021</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="4">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産物の日本農林規格（平成十七年十月二十七日農林水産省告示第千六百八号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1608 of October 27, 2005)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="5">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>農林物資の規格化及び品質表示の適正化に関する法律（昭和二十五年法律第百七十五号）第七条第一項の規定に基づき、有機畜産物の日本農林規格を次のように定め、同法第十条第一項の規定に基づき公示する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1) of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products (Act No. 175 of 1950), the Japanese Agricultural Standards for organic livestock products are established as follows, and public notice is given pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (1) of the same Act.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="6">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第１条　この規格は、有機畜産物の生産の方法についての基準等を定めることを目的とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 1 The purpose of these standards is to establish criteria for the methods of production of organic livestock products.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="7">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（有機畜産物の生産の原則）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Principles for the Production of Organic Livestock Products)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="8">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第２条　有機畜産物は、農業の自然循環機能の維持増進を図るため、環境への負荷をできる限り低減して生産された飼料を給与すること及び動物用医薬品の使用を避けることを基本として、動物の生理学的及び行動学的要求に配慮して飼養すること又はこれらの家畜若しくは家きんから生産することとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 2 In order to maintain and improve the natural cyclical function of agriculture, organic livestock products are to be raised in consideration of the physiological and behavioral requirements of animals or produced from those livestock or poultry, based on the principle of feeding with feed produced with the least possible impact on the environment and avoiding the use of veterinary medicinal products.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="9">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第３条　この規格において、次の表左欄の用語の定義は、それぞれ同表右欄のとおりとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 3 In these standards, the terms in the left column of the following table are defined as shown in the right column of the same table.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="10">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（飼養及び生産の方法についての基準）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Criteria for Raising and Production methods)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="11">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第４条　有機畜産物の飼養及び生産の方法についての基準は、次のとおりとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 4 The criteria for raising and production methods of organic livestock products are as follows:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="12">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（有機畜産物の表示）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Labeling of Organic Livestock Products)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="13">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第５条　食品表示基準（平成２７年内閣府令第１０号）の規定に従うほか、有機畜産物の名称の表示は、次の例のいずれかによることとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 5 Labeling of organic livestock products is to comply with the provisions of the Food Labeling Standards (Cabinet Office Order No. 10 of 2015), and the labeling of the names of organic livestock products will be in accordance with any of the following examples:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="14">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　「有機畜産物」</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1. “有機畜産物” in Japanese (which means "organic livestock products");</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="15">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注１）（１）の表示を行う場合には、食品表示基準第１８条及び第２４条の規定に従い当該畜産物の名称の表示を別途行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note 1) When labeled as set forth in 1 above, the name of the livestock product is to be labeled separately in accordance with the provisions of Articles 18 and 24 of the Food Labeling Standards.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="16">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注２）「○○」には、当該畜産物の一般的な名称を記載すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note 2) The general name of the livestock product is to be placed on "xx".</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="17">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表１　肥料及び土壌改良資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 1 Fertilizers and soil improvement substances</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="18">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表２　農薬</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 2 Agricultural chemicals</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="19">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表３　平均採食量</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appendix Table 3: Average foraging amount</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="20">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注）１日当たりの平均採食量は、乾物重量で換算した数値である。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note) Average daily forage is converted to dry matter weight.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="21">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表４畜舎又は家きん舎の清掃又は消毒用薬剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 4 Chemicals for cleaning or disinfecting livestock or poultry house</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="22">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>石けん、石灰乳、消石灰、生石灰、アルコール類、フェノール類、オルソ剤、ヨウ素剤、ホルムアルデヒド、グルタルアルデヒド、クロルヘキシジン、逆性石けん、両性石けん、塩素剤、過酸化水素水、水酸化ナトリウム及び水酸化カリウム、搾乳施設のための洗浄及び消毒製品、炭酸ナトリウム、その他の植物由来製品</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Soap, milk of lime, slaked lime, quicklime, alcohol, phenol, ortho agent, iodine agent, formaldehyde, glutaraldehyde, chlorhexidine, invert soap, ampholytic soap, chlorine agent, hydrogen peroxide, sodium hydroxide and potassium hydroxide, cleaning and disinfection products for milking establishment, carbonic acid sodium, and other products of plant origin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="23">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表５　畜舎又は家きん舎の最低面積</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 5 Minimum area of livestock or poultry house</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="24">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注）「成畜」とは、繁殖の用に供され、又は繁殖の用に供されたことのある家畜をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note) "Adult animal" means livestock that are used for breeding or have been used for breeding.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="25">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>「繋ぎ飼い」とは、牛舎内で牛を１頭ずつけい留具でけい留して飼養する飼養方式をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The term "tethered breading" means a breeding system in which bovine livestock are tethered one by one in a house.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="26">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表６野外の飼育場の最低面積</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 6 Minimum area for open-air run</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="27">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注）「成畜」とは、繁殖の用に供され、又は繁殖の用に供されたことのある家畜をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note) "Adult animal" means livestock that are used for breeding or have been used for breeding.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="28">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表７　転換期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Attached Table 7 Conversion Period</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="29">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表８　更新頭数の条件</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appendix Table 8 Conditions for renewal of the number of livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="30">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表９　外部導入の条件</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appendix Table 9 Conditions for external introduction</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="31">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表１０　薬剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 10 Chemical agents</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="32">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（注）薬剤の使用に当たっては、薬剤の容器等に表示された使用方法を遵守すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Note) Chemical agents are to be used in accordance with the instructions described on the packaging.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="33">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表１１　調製用等資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 11 Substances for preparation or other purposes</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="34">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>附　則</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Supplementary Provisions</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="35">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　この告示は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) This Public Notice comes into effect as of the day on which 30 days have elapsed from the date of promulgation.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="36">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　別表７の基準に適合する期間以上有機飼養することができない場合は、当分の間、乳を生産することを目的として飼養する牛の項基準の欄中「６月間（有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、４月間）」とあるのは「９０日間」と、同表乳を生産することを目的として飼養する山羊の項の基準の欄中「６月間」とあるのは「９０日間」と読み替えるものとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) If it is not possible to raise bovine livestock organically for more than the period that conforms to the criteria in Appended Table 7, , for the time being, the term "6 months (4 months for the bovine livestock that have been raised at the farm before the start of the organic raising of the livestock or poultry,)" in the column of item "bovine livestock raised for the purpose of producing milk" is deemed to be replaced with "90 days" and the term "6 months" in the column of item "caprine livestock raised for the purpose of producing milk" in the same table is deemed to be replaced with "90 days".</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="37">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>附　則　〔平成一八年一〇月二七日農林水産省告示第一四六六号〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Supplementary Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1466 of October 27, 2006]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="38">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>この告示は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>This Public Notice comes into effect as the day on which 30 days have elapsed from the date of promulgation.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="39">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文・附則　〔平成二四年三月二八日農林水産省告示第八三六号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Supplementary and Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 836 of March 28, 2012] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="40">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>①　平成二十四年四月二十七日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(i) The provisions come into effect as of April 27, 2012.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="41">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>②　この告示の施行の際現にこの告示による改正前の有機畜産物の日本農林規格により格付の表示が付された有機畜産物については、なお従前の例による。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(ii) The provisions then in force remain applicable to the organic livestock products to which a grade label has been affixed at the time of the enforcement of this Public Notice under the Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products prior to the amendment by this Public Notice.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="42">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔平成二七年三月二七日農林水産省告示第七一四号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 714 of March 27, 2015] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="43">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成二十七年四月一日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of April 1, 2015.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="44">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔平成二八年二月二四日農林水産省告示第四八九号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 489 of February 24, 2016] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="45">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成二十八年三月二十五日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of March 25, 2016.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="46">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔平成二九年三月二七日農林水産省告示第四四六号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 446 of March 27, 2017] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="47">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成二十九年四月二十六日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of April 26, 2017.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="48">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔平成三〇年三月二九日農林水産省告示第六八三号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 683 of March 29, 2018] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="49">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成三十年四月一日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of April 1, 2018.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="50">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔平成三〇年四月二日農林水産省告示第七三八号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 738 of April 2, 2018] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="51">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成三十年五月二日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of May 2, 2018.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="52">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>改正文　〔令和三年一月二五日農林水産省告示第一八七号〕〔抄〕</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 187 of January 25, 2021] [Extract]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="53">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>令和三年七月二十五日から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The provisions come into effect as of July 25, 2021.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="54">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ミルベメクチン乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Milbemectin emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="55">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ミルベメクチン水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Milbemectin wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="56">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>スピノサド水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Spinosad wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="57">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>スピノサド粒剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Spinosad granules</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="58">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>還元澱粉糖化物液剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Hydrogenated starch hydrolysate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="59">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>次亜塩素酸水</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Hypochlorous acid water</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="60">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>用語</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Terms</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="61">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>定義</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Definitions</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="62">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic livestock products</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="63">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>次条の基準に従い飼養された家畜若しくは家きん又は次条の基準に従いこれらから生産されたものをいう</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic livestock products mean livestock or poultry raised in accordance with the standards of the following Article, or livestock or poultry products produced thereof in accordance with the criteria specified in the following Article.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="64">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="65">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>牛、馬、めん羊、山羊及び豚をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Livestock means bovine, equine, ovine, caprine and porcine livestock.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="66">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="67">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>鶏、うずら、だちょう、七面鳥、あひる及びかも（かもにおいては、あひるとの交雑種を含む。以下同じ。）をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry means chicken, quail, ostrich, turkey, duck, and wild duck (in the case of wild duck, including crossbreeds with duck;the same applies hereinafter).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="68">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機飼料等</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic feed, etc</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="69">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機農産物の日本農林規格（平成１７年１０月２７日農林水産省告示第１６０５号。以下「有機農産物規格」という。）により格付の表示が付されているもの、有機加工食品の日本農林規格（平成１７年１０月２７日農林水産省告示第１６０６号。以下「有機加工食品規格」という。）により格付の表示が付されているもの（乳以外の畜産物を原材料とするものを除く。）、有機飼料の日本農林規格（平成１７年１０月２７日農林水産省告示第１６０７号。以下「有機飼料規格」という。）により格付の表示が付されているもの又はこの規格により格付の表示が付されている乳をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic feed, etc. means those that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standard for Organic Products of Plant Origin(Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1605 of October 27, 2005; hereinafter referred to as the "Standard for Organic Products of Plant Origin"), those (excluding those made from livestock products other than milk) that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1606 of October 27, 2005;hereinafter referred to as the "Standard for Organic Processed foods"), those that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standards for Organic Feed (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1607 of October 27, 2005;hereinafter referred to as the "Standard for Organic Feed") or milk affixed with a grade label in accordance with these Standards.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="70">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産用自家生産飼料</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Self-produced feed for organic livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="71">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産物の認証生産行程管理者が生産行程を管理し、又は把握した飼料であって、有機農産物規格第４条の基準（ただし、多年生の牧草を生産する場合にあっては、有機農産物規格第４条の表ほ場の項基準の欄１中「多年生の植物から収穫される農産物にあってはその最初の収穫前３年以上」とあるのは、「多年生の牧草にあってはその最初の収穫前２年以上」と読み替えるものとする。）に従い生産したもの又は有機飼料規格第４条の基準に従い生産したものをいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Self-produced feed for organic livestock means feed for which the production process is managed or controlled by a certified production process manager of organic livestock products and which is produced in accordance with the criteria of Article 4 of the standard for organic products of plant origin (however, in the case of the production of perennial pasture grass, the phrase "during at least three years before the first harvest in the case of plant products harvested from perennial plants" in columns (A) of item "Field" in the table of Article 4 of the standard for organic products of plant origin is to be replaced with "during at least two years before the first harvest in the case of perennial pasture grass") or is produced in accordance with the criteria of Article 4 of the standard for organic feed.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="72">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機畜産用飼料</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic livestock feed</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="73">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機飼料等及び有機畜産用自家生産飼料をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic livestock feed means organic feed, etc. and self-produced feed for organic livestock.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="74">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>採草放牧地</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Grazing meadows</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="75">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>主として耕作又は養畜の事業のための採草又は家畜の放牧の目的に供されるものをいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Grazing meadows mean land utilized mainly for the purpose of cutting grass or grazing for the business of cultivation or livestock farming.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="76">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>野外の飼育場</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Open-air runs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="77">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ほ場等（ほ場及び採草放牧地をいう。以下同じ。）又は野外の運動場（主に家畜又は家きんを運動させる目的で利用される土地であって、家畜又は家きんがその表面を掘り起こすことができるもの。ただし、あひる及びかものためのものについては、このほか水田、小川、池又は湖を有するものでなければならない。）をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Open-air runs means fields, etc. (meaning fields and grazing meadows; the same applies hereinafter) or outdoor playing fields (land used mainly for the purpose of exercising livestock or poultry, the surface of which can be excavated by livestock or poultry; however, land used for ducks and wild ducks must have paddy fields, streams, ponds, or lakes in addition thereto)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="78">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>化学的処理</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Chemical treatment</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="79">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>次のいずれかに該当することをいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Chemical treatment means treatments that fall under any of the following:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="80">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　化学的手段（燃焼、焼成、溶融、乾留及びけん化を除く。以下同じ。）によって、化合物を構造の異なる物質に変化させること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1 To change a compound into a substance with a different structure by chemical means (excluding combustion, calcining, melting, dry distillation and saponification; the same applies hereinafter); or</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="81">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　化学的手段により得られた物質を添加すること（最終的な製品に当該物質を含有しない場合を含む。）。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2 To add a substance obtained by chemical means (including cases in which the final product does not contain the substance).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="82">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>組換えＤＮＡ技術</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Recombinant DNA technology</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="83">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>酵素等を用いた切断及び再結合の操作によって、ＤＮＡをつなぎ合わせた組換えＤＮＡ分子を作製し、それを生細胞に移入し、かつ、増殖させる技術をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Recombinant DNA technology means technology that produces recombinant DNA molecules, which are pieces of DNA joined together by cutting apart and rejoining DNA using enzymes or the like, inserts the molecules into living cells, and causes them to replicate.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="84">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>使用禁止資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Prohibited substances</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="85">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肥料及び土壌改良資材（別表１に掲げるもののうち製造工程において化学的に合成された物質が添加されていないものを除く。）、農薬（別表２に掲げるもののうち組換えＤＮＡ技術を用いずに製造されたものを除く。）及び土壌又は植物に施されるその他の資材（天然物質又は化学処理を行っていない天然物質に由来するものを除く。）をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Prohibited substances mean fertilizers and soil improvement substances (excluding those listed in Appended Table 1 to which chemically synthesized substances are not added in the manufacturing process), agricultural chemicals (excluding those listed in Appended Table 2 which are manufactured without using recombinant DNA technology) and other substances applied to soil, or plants (excluding natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="86">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>有機飼養</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic raising</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="87">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第４条の表畜舎又は家きん舎の項、野外の飼育場の項、飼料の給与の項、健康管理の項及び一般管理の項の基準に適合した飼養方法をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Organic raising means raising methods conforming to the criteria of items "livestock or poultry house", "open-air runs", "feeding", "health management" and "general management" in the table of Article 4.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="88">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>更新</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Livestock replenishments</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="89">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度において、その直近の過去三事業年度間に出荷し、又は死亡した家畜の頭数を３で除した数以下の頭数の家畜を新たに飼養することをいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Livestock replenishments mean newly raising, in one business year, livestock not more than the number obtained by dividing by three the number of livestock shipped or deceased during the most recent preceding three business years.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="90">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肥育の最終期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Final period of fattening</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="91">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>と殺直前の期間であって、３月間又は家畜及び家きんの生存期間の５分の１のいずれか短い期間をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Final period of fattening means the period immediately before slaughter, which is the shorter of three months or one-fifth of the survival period of livestock and poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="92">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平均採食量</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Average amount of feed intake</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="93">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜１頭又は家きん１羽１日当たりの飼料の給与量と採草放牧地での採食量の合計を乾物重量換算したもの（実数が把握できない場合は、別表３の数値）をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Average amount of feed intake means the  dry matter weight converted from the total amount  of feed amount per head of livestock or poultry per day and the feed intake amount from  grazing meadows (if the actual number cannot be ascertained, the figures in Appendix 3 apply).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="94">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>飼料添加物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Feed additives</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="95">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律（昭和２８年法律第３５号）第２条第３項に規定する飼料添加物をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Feed additives mean feed additives specified in Article 2, paragraph (3) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feeds (Act No. 35 of 1953).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="96">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>動物用医薬品</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Veterinary medicinal products</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="97">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律（昭和３５年法律第１４５号）第８３条の２に規定する動物用医薬品をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Veterinary medicinal products mean pharmaceuticals for animals specified in Article 83-2 of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices (Act No. 145 of 1960).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="98">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>動物用生物学的製剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Biological preparations for animal use</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="99">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>動物用生物学的製剤の取扱いに関する省令（昭和３６年農林省令第４号）第１条第１項に規定する生物学的製剤をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Biological preparations for animal use mean biological preparations specified in Article 1, paragraph (1) of the Ministerial Order on the Handling of Biological Preparations for Animal Use (Order of the Ministry of Agriculture and Forestry No. 4 of 1961).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="100">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>要診察医薬品</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Medicinal products requiring medical examination</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="101">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律第４４条第１項に規定する毒薬、同条第２項に規定する劇薬及び獣医師法施行規則（昭和２４年農林水産省令第９３号）第１０条の５に規定する医薬品をいう。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Medicinal products requiring medical examination mean "poisonous drugs" specified in Article 44, paragraph (1) of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices, deleterious drugs specified in Article 44, paragraph (2) of the same Act, and medicines specified in Article 10-5 of Enforcement Regulation of the Veterinarians Act (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 93 of 1949).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="102">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>事項</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Items</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="103">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>基準</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Criteria</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="104">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>畜舎又は家きん舎</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1. Livestock or poultry house</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="105">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　畜舎は、次の（１）から（８）までに掲げる基準に適合するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) A livestock house is to conform to the criteria set forth in (1) through (8) below:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="106">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　家畜が飼料及び新鮮な水を自由に摂取できること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) the livestock  are able to have free access to feed and fresh water;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="107">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　適度な温度、湿度、通風、換気及び太陽光による明るさが保たれる頑丈な構造であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) it has a sturdy structure that maintains adequate temperature, humidity, ventilation, and brightness from sunlight;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="108">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　清掃及び消毒に必要な器具又は設備が備えられており、適切に清掃及び消毒されていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) the equipment or facilities necessary for cleaning and disinfection are provided, and the livestock or poultry house is properly cleaned and disinfected;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="109">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　別表４の薬剤以外のものを清掃又は消毒に使用していないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) no chemicals other than those listed in Appendix 4 are used for cleaning or disinfection;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="110">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　床が平坦かつ滑らない構造であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) the floor is flat and non-slippery;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="111">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（６）　壁や床に、けがの原因となるような突起物がないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(6) the walls and floor are free of protruding objects that could cause injury;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="112">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（７）　家畜が横臥することができる敷料を敷いた状態又は土の状態の清潔で乾いた床面を有すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(7) it has a clean and dry floor surface either strewn with litter material or made of earth on which livestock can lie down;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="113">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（８）　畜種、品種及び年齢に配慮した十分な容積を有する構造とし、別表５左欄の家畜を飼養する畜舎にあっては、家畜１頭当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(8) it has a structure that has sufficient volume in consideration of the breed, species and age of livestock, and in the case of a livestock house for raising the livestock listed in the left column of Appended Table 5, it has an area of at least the area listed in the right-hand column of the same table for each livestock.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="114">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　家きん舎は、次の（１）から（６）までに掲げる基準に適合するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) A poultry house is to conform to the criteria set forth in (1) through (6) below:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="115">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　家きんが飼料及び新鮮な水を自由に摂取できること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) the poultry are able to have free access to feed and fresh water;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="116">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　適度な温度、湿度、通風、換気及び太陽光による明るさが保たれる頑丈な構造であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2)  it has a sturdy structure that maintains adequate temperature, humidity, ventilation, and brightness from sunlight;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="117">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　清掃及び消毒に必要な器具又は設備を備えており、適切に清掃及び消毒されていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) the equipment or facilities necessary for cleaning and disinfection are provided, and the equipment or facilities are properly cleaned and disinfected;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="118">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　種の特性及び群の大きさに応じて適切な止まり木等の休息場所及び十分な大きさの出入口を有すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) it has a resting place such as an appropriate perch and a doorway of sufficient size according to the characteristics of the species and the size of the group; and</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="119">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（６）　家きん種、品種及び年齢に配慮した十分な容積を有する構造とし、別表５左欄の家きんを飼養する家きん舎にあっては、１羽当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(6) it has a structure that has sufficient volume in consideration of the breed, species and age of poultry, and in the case of a poultry house for raising the poultry listed in the left column of Appended Table 5, it has an area of at least the area listed in the right column of the same table for each poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="120">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>野外の飼育場</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2. Open-air runs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="121">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　野外の飼育場は、次の（１）から（７）までに掲げる基準に適合するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) An open-air run is to conform to the criteria set forth in (1) through (7) below:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="122">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　周辺から使用禁止資材が飛来し、又は流入しないように必要な措置を講じていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) necessary measures are taken to prevent the drift or runoff of prohibited substances from surrounding areas;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="123">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　組換えＤＮＡ技術を用いて生産された種苗がは種又は植え付けされていないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) seeds and seedlings produced by using recombinant DNA technology have not been seeded or planted;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="124">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　家畜又は家きんが畜舎又は家きん舎に自由に出入りできない場合にあっては、過度の雨、風、日光及び気温を避けることのできる立木、林又は施設を有していること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) if livestock or poultry do not have free access to the livestock or poultry house, it has standing trees, woods, or facilities that provide shelter from excessive rain, wind, sunlight, and temperature;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="125">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　放牧地の状況、畜種、年齢等に応じて、捕食者の侵入等についての対策を講じていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) measures are taken against infestation of predators, etc. according to the conditions of the grazing land, livestock species, age, etc.;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="126">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　家畜（豚を除く。２において同じ。）のための野外の飼育場にあっては、次のアからエまでに掲げる期間、使用禁止資材を使用せずに肥培管理及び有害動植物の防除が行われていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) in the case of an open-air run for livestock (excluding porcine livestock; the same applies to (B)), fertilizer management and pest and disease control are managed without using prohibited substances for the periods listed in (a) to (d) below;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="127">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ア　多年生作物（牧草を除く。）を栽培しているほ場にあっては最初に家畜を放牧する前３年以上の間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(a) in the case of a field where perennial crops (excluding pasture grasses) have been cultivated, for at least 3 years before the first grazing of livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="128">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>イ　牧草を栽培しているほ場にあっては最初に家畜を放牧する前２年以上の間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(b) in the case of a field where pasture grasses have been cultivated, for at least two years before the first grazing of livestock.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="129">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ウ　ア及びイに掲げるもの以外の作物を栽培しているほ場にあってはは種又は植付けの前２年以上の間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(c) in the case of a field where crops other than those listed in (a) and (b) have been cultivated, for at least two years prior to seeding or planting.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="130">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>エ　採草放牧地にあっては最初に家畜を放牧する前３年以上の間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(d) in the case of grazing meadows, for at least three years before the first grazing of livestock.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="131">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（６）　豚又は家きんのための野外の飼育場にあっては、最初に豚又は家きんを放牧する前１年以上の間、使用禁止資材が使用されていないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(6) in the case of open-air runs for porcine livestock or poultry, the prohibited substances have not been used for at least one year prior to the first grazing of porcine livestock or poultry;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="132">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（７）　別表６左欄の家畜又は家きんのための野外の飼育場にあっては、家畜１頭又は家きん１羽当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(7) in the case of open-air runs  for livestock or poultry in the left column of Appended Table 6, it has an area equal to or greater than the area in the right-hand column of the same table for each livestock or poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="133">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　１の（５）の基準にかかわらず、有機飼料等及びこの表飼料の給与の項基準の欄１の（２）から（４）までに掲げる飼料（以下「有機畜産用購入飼料」という。）の合計が乾物重量換算で平均採食量の５０％未満である場合は、使用禁止資材が使用されていないものであること。この場合においては、ほ場等に放牧された家畜は、当該ほ場等において使用禁止資材を最後に使用した日から起算して２年以上経過するまで飼養しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) Notwithstanding the criteria in (A) of (5), if the total amount of organic feed, etc. and the feed listed in column (A) of (2) through (4) of item "Feeding "in this table (hereinafter referred to as "purchased organic livestock feed") is not more than 50% of the average amount of feed intake converted to dry matter weight, no prohibited substances are to be used. In this case, livestock grazed in the field, etc. must be raised until two years or more have passed from the day when the prohibited substances were last used in the field, etc.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="134">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜又は家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>3. Livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="135">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　家畜にあっては、出産前に６月以上有機飼養された母親の子供であって、出生のときからその家畜を飼養する有機畜産物の認証生産行程管理者により有機飼養されたもの又はこの規格により格付の表示が付されているものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) In the case of livestock, the livestock are the offspring of mothers which have been organically raised for six months or more before giving birth, and have been organically raised from the time of birth by a certified production process manager of organic livestock who raises the livestock, or have a grade label affixed in accordance with this standard.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="136">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　家きんにあっては、ふ化のときからその家きんを飼養する有機畜産物の認証生産行程管理者により有機飼養されたもの又はこの規格により格付の表示が付されているものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) In the case of poultry, the poultry is to have been organically raised from the time of hatching by a certified production process manager of organic livestock who raises the poultry, or have a grade label affixed in accordance with this standard.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="137">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３　１及び２に掲げるもののほか、農場において新たに有機畜産物の生産に用いるための家畜又は家きんの飼養を開始する場合にあっては、当該家畜又は家きんの有機飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた家畜又は家きんを飼養の対象とすることができる。この場合においては、別表７の期間以上有機飼養しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(C) Beyond what is set forth in (A) and (B) above, in the cases where the raising of livestock or poultry for use in the production of organic livestock products has newly started at a farm, the livestock or poultry that have been raised at the farm before the start of the organic raising of the livestock or poultry may be used for the organic raising. In this case, the livestock or poultry must be raised organically for the period specified in Appended Table 7 or longer.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="138">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４　１から３までに掲げる家畜又は家きんの入手が困難な場合は、次のいずれかのものを飼養の対象とすることができる。この場合においては、別表７の期間以上有機飼養しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(D) If it is difficult to obtain livestock or poultry listed in (A) to (C) inclusive, any of the following may be used for the organic raising. In this case, the livestock or poultry must be raised organically for the period specified in Appended Table 7 or longer.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="139">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　家畜の更新の場合にあっては、別表８の基準に適合する家畜</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) In the case of livestock renewal, livestock conforming to the criteria in Appended Table 8</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="140">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　次のいずれかに該当する場合にあっては、別表９の基準に適合する家畜又は家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) In the case of any of the following, livestock or poultry that conform to the criteria in Appendix Table 9</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="141">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ア　新たに家畜の飼養を開始する場合</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(a) in the case where the livestock raising has newly started</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="142">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>イ　新たな品種の飼養を開始する場合</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(b) in the case where a new breed raising has started</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="143">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ウ　有機畜産物の生産を目的として飼養している家畜の３０％以上の頭数の家畜を新たに飼養の対象とする場合</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(c) in the case where 30% or more of the number of livestock kept for the purpose of organic livestock production are newly subject to breeding.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="144">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>エ　家きんを購入する場合</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(d) when purchasing poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="145">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　災害又は疾病により有機畜産物の生産を目的として飼養している家畜又は家きんの２５％以上が死亡した場合にあっては、災害又は疾病により死亡した頭羽数以下の家畜又は家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) If not less than 25% of the livestock or poultry raised for the purpose of organic livestock production have died due to disaster or disease, the number of livestock or poultry not more than the number of livestock or poultry that died due to disaster or disease.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="146">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　（１）から（３）までに掲げる家畜の子</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) Offspring of livestock listed in (1) through (3) above</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="147">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>飼料の給与</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>4. Feeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="148">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　次の（１）から（４）までに掲げる飼料以外の飼料を給与しないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) Feed other than the feed listed in (1) through (4) below must not be given.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="149">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　有機畜産用飼料。ただし、新たに有機畜産物の生産に用いるための家畜又は家きんの飼養を開始してから３年以上経過した場合は、有機農産物規格第５条第２項、有機加工食品規格第５条の表名称の表示の項基準の欄２又は有機飼料規格第５条第２項の基準により「転換期間中」と表示されたものを家畜又は家きんに給与することができる割合は、乾物重量換算で有機飼料等の３０％以下とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Organic livestock feed. However, if three years or more have passed since the livestock or poultry were raised newly for organic livestock production, the percentage of organic feed, etc. that the livestock or poultry can be fed with from the feed labeled "during the conversion period" in accordance with the criteria in Article 5, paragraph (2) of the Standard for Organic Products of Plant Origin, column (B) of item "Showing the product name on the label" in the table of Article 5 of the Standard for Organic Processed Foods or Article 5, paragraph (2) of the Standard for Organic Feeds is not less than 30% of the organic feed, etc. in terms of dry matter weight conversion.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="150">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　天然物質又は化学処理を行っていない天然物質に由来するものであって、ミネラルの補給を目的とする飼料。ただし、当該飼料の入手が困難な場合は、ミネラルの補給を目的とする飼料添加物を給与することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) feed made from natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone chemical treatment, and intended for mineral supplementation. However, if such feed is difficult to obtain, feed additives intended for mineral supplementation may be fed.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="151">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　化学処理を行っていない魚粉及び藻類（放射線が照射されたもの及び組換えＤＮＡ技術を用いて生産されたものを除き、家畜又は家きんに給与することができる魚粉及び藻類の割合は、（１）に掲げる飼料の乾物重量換算で５％以下に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) fishmeal and algae that have not undergone chemical treatment (excluding those that have been irradiated or those that have been produced using recombinant DNA technology, and the percentage of fishmeal and algae that may be fed to livestock or poultry is limited to 5% or less by dry matter weight conversion of the feed listed in (1)).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="152">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　酵素又は微生物（組換えＤＮＡ技術を用いて生産されたものを除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) enzymes or microorganisms (excluding those that have been produced using recombinant DNA technology).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="153">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　ほ育期間中の家畜にあっては、母乳を給与すること。ただし、給与する母乳が不足する場合は、母乳以外の天然の乳を給与することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) In the case of young mammals, maternal milk is to be given. However, if there is a shortage of maternal milk to be given, natural milk other than maternal milk may be given.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="154">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３　１の基準にかかわらず、有機畜産用購入飼料の合計が乾物重量換算で平均採食量の５０％未満である場合にあっては、次の（１）及び（２）に掲げる基準に適合するほ場等において生産した農産物を給与し、又は給与する飼料の原材料に用いることができる。この場合においては、当該飼料を給与した家畜は、当該ほ場等が次の（１）及び（２）に掲げる基準に適合した日から起算して２年以上経過するまで飼養しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(C) Notwithstanding the criteria in (1) above, in the case where the total amount of purchased organic livestock feed is not more than 50% of the average amount of feed intake by dry matter weight conversion, plant products produced in a field, etc. that conforms to the criteria listed in (1) and (2) below may be fed or used as ingredients for the feed to be fed. In this case, the livestock fed the relevant feed must be raised until two years or more have passed from the day on which the field, etc. conforms to the criteria listed in (1) and (2) below.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="155">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　周辺から使用禁止資材が飛来し、又は流入しないように必要な措置を講じていること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) necessary measures are taken to prevent the drift or runoff of prohibited substances from surrounding areas.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="156">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　有機農産物規格第４条の表ほ場に使用する種子又は苗等の項、ほ場における肥培管理の項、ほ場又は栽培場における有害動植物の防除の項、一般管理の項及び育苗管理の項の基準に適合した管理を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) management that conforms to the criteria for item "4. Seeds or seedlings, etc. to be used in the field", item "7. Fertilizer management in the field", item "9. Pests and diseases control in the field or cultivation site", item "10. General management" and  item "11. Seedling management " in the table of Article 4 of the Standard for Organic Products of Plant Origin is carried out.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="157">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４　１の基準にかかわらず、有機飼料の入手が困難な場合にあっては、同等国格付飼料（日本農林規格等に関する法律施行規則（昭和２５年農林省令第６２号）第３７条に規定する国において日本農林規格等に関する法律（昭和２５年法律第１７５号）第１２条第２項に規定する格付の制度に基づき格付された飼料のうち、次に掲げる事項が記載され、当該国の政府機関その他これに準ずるものとして農林水産大臣が指定するものによって発行された証明書（同法第１２条第１項に規定する証明書をいう。以下同じ。）又はその写しが添付されているもの）を使用することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(D) Notwithstanding the criteria in (A), if it is difficult to obtain the organic feed certified by the equivalency countries (for feed that has been graded in accordance with the grading system set forth in Article 12, paragraph (2) of the Act on Japanese Agricultural Standards (Act No. 175 of 1950), in a country set forth in Article 37 of the Regulations for Enforcement of the Act on Japanese Agricultural Standards (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 62 of 1950), and that contains the following matters and has attached a certificate (meaning a certificate specified in Article 12, paragraph (1) of the same Act; the same applies hereinafter) issued by a government agency of the country concerned or other equivalent organization designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, or a copy thereof) may be used.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="158">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　証明書を発行したものの名称及び住所</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Name and address of the person whom issued the certificate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="159">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　証明書の発行年月日</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) Date of issuance of the certificate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="160">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　証明に係る飼料の種類及び量</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) Type and quantity of feed pertaining to the certification</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="161">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　当該飼料に係る生産行程管理者（同法第１０条第２項の生産行程管理者をいう。）の認証に相当する行為を行った外国の機関の名称及び住所</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) The name and address of the foreign organization that has performed an act equivalent to the certification of the production process manager (which means the production process manager set forth in Article 10, paragraph (2) of the same Act) pertaining to the relevant feed.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="162">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　当該飼料について格付が行われたものである旨</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) A statement that the feed has been graded</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="163">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５　１から４までの基準にかかわらず、有機畜産用飼料の入手が困難な場合、必要量の有機畜産用飼料が給与できるようになるまでの期間に限り、次の（１）又は（２）に掲げる割合まで、１から４までに掲げる飼料以外の飼料（組換えＤＮＡ技術を用いて生産されたもの並びに抗生物質及び合成抗菌剤を含むものを除く。）を給与することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(E) Notwithstanding the criteria from (A) through (D), if organic livestock feed is difficult to obtain, feed (excluding those that have been produced using recombinant DNA technology and those containing antibiotics or synthetic antibacterial agents) other than the feed listed in (A) through (D) may be fed up to the ratio listed in (1) or (2) below, may be fed only for the period until the necessary amount of organic livestock feed can be fed.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="164">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　牛、めん羊又は山羊にあっては、乾物重量換算で平均採食量から１の（２）から（４）までに掲げる飼料の重量を除いた重量の１５％</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) For bovine, ovine, or caprine livestock, 15% of the weigh of the average amount of feed intake excluding  the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A), in terms of dry matter weight</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="165">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　馬、豚又は家きんにあっては、乾物重量換算で平均採食量から１の（２）から（４）までに掲げる飼料の重量を除いた重量の２０％</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) For equine or porcine livestock, or poultry, 20% of the weight of the average amount of feed intake excluding the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A), in terms of dry matter weight</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="166">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６　災害又は輸入若しくは輸送経路の途絶により有機畜産用飼料の入手が著しく困難と認められる場合は、１から４までの基準にかかわらず、入手が可能となるまでの期間に限り、１から４までに掲げる飼料以外の飼料（組換えＤＮＡ技術を用いて生産されたもの並びに抗生物質及び合成抗菌剤を含むものを除く。）を乾物重量換算で平均採食量から１の（２）から（４）までに掲げる飼料の重量を除いた重量の５０％まで給与することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(F) In the case where it is found to be extremely difficult to obtain organic livestock feed due to a disaster or disruption of import or transportation routes, feed other than those listed in (A) through (D) (excluding feed produced using recombinant DNA technology and feed containing antibiotics and synthetic antibacterial agents), notwithstanding the criteria in (A) through (D), only for the period until it becomes available, may be fed up to 50% of the average amount of feed intake in terms of dry matter weight, excluding the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="167">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>７　牛、馬、めん羊及び山羊にあっては、生草、乾草又はサイレージ以外の飼料が乾物重量換算で平均採食量の５０％未満（肥育の最終期間の牛にあっては７５％未満、育成期の馬にあっては８０％未満）であること。ただし、次の（１）から（３）までに掲げる期間にあっては、この限りでない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(G) For bovine, equine, ovine, and caprine livestock, feed other than fresh fodder, dried fodder, or silage is to be less than 50% (less than 75% in the case of bovine livestock in the final period of fattening, and less than 80% in the case of equine livestock in the growing phase) of the average amount of feed intake in terms of dry matter weight. However, this does not apply to the periods listed in (1) through (3) below.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="168">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　ほ育期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Suckling period</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="169">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　乳用牛又は乳用山羊にあっては搾乳を開始してから最初の３月間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) In the case of bovine livestock for milk or caprine livestock for milk, for the first 3 months after the start of milking</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="170">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　肥育の最終期間（牛を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) The final period of fattening (except for bovine livestock)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="171">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>健康管理</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>5. Health management</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="172">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　疾病予防を目的として、病気に対する抵抗力の強化及び感染予防が図られるよう家畜又は家きんの種類に応じた適切な飼養管理を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) For the purpose of disease prevention, appropriate raising management is to be conducted according to the type of livestock or poultry so as to strengthen their resistance to diseases and prevent infection.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="173">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　家畜又は家きんが傷病に罹患した場合、必要に応じて隔離し、迅速に治療すること。この場合において、家畜又は家きんが不必要に苦しむことのないよう、治療や処置を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) In the case that livestock or poultry suffer from any injury or disease, they are to be isolated as necessary and treated promptly. In such cases, treatment and care is to be provided so that the livestock or poultry does not suffer unnecessarily.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="174">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３　特定の疾病若しくは健康上の問題が発生し、若しくは発生する可能性があって他に適当な治療方法若しくは管理方法がない場合又は法令（法律の規定に基づく命令及び処分を含む。以下同じ。）で義務付けられている場合を除き、動物用医薬品を使用しないこととし、動物用医薬品を使用する場合にあっては、要診察医薬品又は抗生物質以外の動物用医薬品を使用すること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(C) Do not use veterinary medicinal products unless a specific disease or health problem has occurred or is likely to occur and no other appropriate treatment or control method is available, or unless required by laws and regulations (including orders and dispositions based on the provisions of laws; the same applies hereinafter). In the case where veterinary medicinal products are used, veterinary medicinal products other than medicines requiring medical examination or antibiotics are to be used.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="175">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４　家畜又は家きんへのビタミン、ミネラル、動物用生物学的製剤又は駆虫薬以外の動物用医薬品の使用は、治療目的に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(D) The use of vitamins, minerals, biological preparations for animal use or veterinary medicinal products other than parasiticides in livestock or poultry is to be for therapeutic purposes only.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="176">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５　３の基準にかかわらず、要診察医薬品又は抗生物質以外の動物用医薬品を用いた治療が効果的でない場合には、要診察医薬品又は抗生物質を使用することができる。ただし、次のいずれかに該当する場合は、それぞれ（１）又は（２）に掲げる期間、要診察医薬品又は抗生物質を使用することができない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(E) Notwithstanding the criteria in (C) above, if treatment with veterinary medicinal products other than medicinal products requiring medical examination or antibiotics is not effective, medicinal products requiring medical examination or antibiotics may be used. However, in the case of any of the following, the medicinal products requiring medical examination or antibiotics may not be used for the period described in (1) or (2), respectively.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="177">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　動物用医薬品の使用の規制に関する省令（昭和５５年農林水産省令第４２号）別表第１及び別表第２の医薬品の欄に掲げるものを使用する場合　それぞれ、当該医薬品の種類に応じてこれらの表の使用対象動物の欄に掲げる動物の種類に応じ、これらの表の使用禁止期間の欄に掲げる期間の２倍の期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) In the case of the use of any of the medicinal products listed in the column of medicinal products in Appended Table 1 and Appended Table 2 of the Ministerial Order Concerning the Regulations on the Use of Veterinary Medicinal Products (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 42 of 1980): A period twice as long as the period listed in the column of "Prohibited period of use" in these tables according to each category of animals listed in the column of "Animals subject to use" in these tables in accordance with the category of relevant medicinal products.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="178">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　（１）に掲げる医薬品以外の医薬品を使用する場合　と殺、搾乳若しくは採卵する前４８時間又は医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律第１４条第１項、第１４条第９項、第１４条の４及び第１４条の６に基づく医薬品等の承認、承認事項の変更、再審査及び再評価の際に定められる休薬期間（最後に投薬されてからと殺、搾乳若しくは採卵するまでの期間をいう。）の２倍のいずれか長い期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) In the case of using medicinal products other than those listed in (1) above: A period of 48 hours prior to slaughtering, milking or egg collecting, or a period that is twice as long as the withholding period of drug (meaning the period from the last medication to the time of slaughtering, milking or egg collecting) specified in the approval, modification of approved matters, reexamination or reevaluation of pharmaceuticals, etc., based on Article 14, paragraph (1), Article 14, paragraph (9), Article 14-4 and Article 14-6 of Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices, whichever is longer.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="179">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６　飼料以外の成長又は生産の促進を目的とした物質を給与しないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(F) No substance intended to promote growth or production other than feed is to be fed.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="180">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一般管理</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6. General management</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="181">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　家畜及び家きんを野外の飼育場（牛、馬、めん羊及び山羊のためのものについては、ほ場等を有するものでなければならない。）に自由に出入りさせること。ただし、週２回以上家畜若しくは家きんを野外の飼育場に放牧する場合又は区分された運動場所及び休息場所を有する家きん舎で家きんを飼養する場合にあっては、この限りでない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) Livestock and poultry is to be enter and leave open-air run (those for bovine, equine, ovine and caprine livestock must have fields, etc.) freely. However, this does not apply to the case where livestock or poultry are grazed in an open-air breeding farm twice a week or more, or where poultry are raised in a poultry house with sectioned exercise and rest areas.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="182">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　１の基準にかかわらず、次の（１）から（９）までに掲げる期間にあっては、家畜及び家きんを野外の飼育場に出入りさせずに飼養することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) Notwithstanding the criteria in (A), in the case of the periods listed in (1) through (9) below, livestock and poultry may be raised without access to open-air run.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="183">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　積雪、悪天候又は天災により家畜又は家きんの出入りが困難である期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) The period during which it is difficult for livestock or poultry to enter or leave the open-air runs due to snowfall, bad weather, or natural disasters</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="184">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　牛にあっては、出生から２月又は離乳後７日を経過する日までのいずれか長い期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) In the case of bovine livestock, the period of two months from birth or until the day on which seven days have elapsed since weaning, whichever is longer</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="185">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　雌牛にあっては、妊娠８月から分娩までの期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) In the case of cows, the period from the 8th month of pregnancy to calving</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="186">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　豚にあっては、出生から離乳するまでの期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) In the case of porcine livestock, the period from birth to weaning</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="187">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　雌豚にあっては、妊娠３月から出産した子豚の離乳までの期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) In the case of sows, the period from the third month of pregnancy to the weaning of the piglets born</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="188">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（６）　肥育の最終期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(6) Final period of fattening</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="189">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（７）　運動することが疾病や障害からの回復に悪影響を与えると認められる期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(7) The period during which exercise is deemed to have an adverse effect on recovery from diseases or disability.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="190">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（８）　家畜又は家きんの採食又は運動により、野外の飼育場の維持管理に支障が生じると認められる期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(8) The period during which it is recognized that the feeding or exercise of livestock or poultry will interfere with the maintenance and management of the open-air runs.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="191">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（９）　法令で家畜又は家きんの野外への出入りが禁止された期間及び農林水産大臣、畜舎又は家きん舎の所在地を管轄する都道府県知事又は家畜保健衛生所長から文書で家畜又は家きんの野外への出入りを制限するよう要請された期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(9) The period during which the access of livestock or poultry to the open air is prohibited by laws and regulations, and the period during which the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, the prefectural governor having jurisdiction over the location of the livestock or poultry house, or the director of the Livestock Health and Hygiene Center requests in writing to restrict the access of livestock or poultry to the open air.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="192">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３　家畜又は家きんを故意に傷つけないこと。ただし、最も適切な時期に家畜又は家きんにできる限り苦痛を与えない方法によって次の（１）から（３）までに掲げる処置を行う場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(C) The livestock or poultry is not to be intentionally injured. However, this excludes the case where the treatment listed in (1) to (3) below is performed at the most appropriate time by a method that causes as little pain as possible to livestock or poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="193">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　除角、断嘴、断尾その他の家畜又は家きんの安全又は健康のための処置</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Dehorning, trimming of beaks, tail-docking and other measures for the safety or health of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="194">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　耳標の装着その他の家畜の識別のための処置</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) Attachment of ear tags or other measures for identification of livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="195">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　外科的去勢</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) Physical castration</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="196">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４　採卵鶏にあっては、人工照明により日長を延長する場合には、延長された日長時間が１日当たり１６時間以内であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(D) In the case of laying hens, when the day length is extended by artificial light, the extended day length time is not to exceed 16 hours per day.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="197">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５　次の（１）から（３）までに掲げる技術を用いて繁殖させないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(E) Do not breed them using any of the techniques listed in (1) through (3) below.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="198">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　受精卵移植技術</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Embryo transfer techniques</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="199">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　ホルモンを用いた繁殖技術</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) Use of hormonal reproductive treatment</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="200">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　組換えＤＮＡ技術を用いた繁殖技術</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) Breeding technology using recombinant DNA technology</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="201">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６　家畜又は家きんの排せつ物は、土壌の劣化又は水質汚濁を招かない方法により管理及び処理を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(F) Manure of livestock or poultry is to be managed and disposed of in a manner that does not cause soil degradation or water pollution.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="202">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>７　家畜又は家きんの捕獲又は輸送に当たっては、電気刺激又は精神安定剤を使用しないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(G) Do not use electrical stimulation or tranquilizers in the capture or transport of livestock or poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="203">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>８　乳用牛及び乳用山羊にあっては、搾乳に用いる施設及び器具を清潔に保つとともに、乳頭の洗浄及び消毒に用いる薬剤並びに別表４の薬剤以外のものを使用しないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(H) In the case of dairy cows and dairy goats, facilities and equipment used for milking is to be kept clean and no chemical agents other than those used for cleaning and disinfecting teats and those listed in Annex 4 is to be used.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="204">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>と殺、解体、選別、調製、洗浄、貯蔵、包装その他の工程に係る管理</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>7. Management for slaughtering, dismantling, selection, preparation, washing, storage, packaging and other processes</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="205">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　この表畜舎又は家きん舎の項、野外の飼育場の項、家畜又は家きんの項、飼料の給与の項、健康管理の項及び一般管理の項の基準（以下「畜舎又は家きん舎の項等の基準」という。）に適合しない畜産物が混入しないよう管理を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(A) Management is to be carried out in order to prevent the mixing of livestock products that do not conform to the criteria for the following items of this table: 1, 2, 3, 4, 5 and 6 (hereinafter referred to as "criteria for item "1. Livestock or poultry house", etc.").</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="206">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　と殺は、できる限り家畜又は家きんを意識の喪失状態にし、当該家畜又は家きんの緊張及び苦痛を最小限にする方法で行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(B) Slaughtering is to be carried out in such a manner as to render the livestock or poultry unconscious as much as possible and to minimize the stress and suffering of the relevant livestock or poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="207">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３　有害動植物の防除又は品質の保持改善は、物理的又は生物の機能を利用した方法（組換えＤＮＡ技術を用いて生産された生物を利用した方法を除く。以下同じ。）によること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(C) Pest and disease control or quality maintenance and improvement are to be carried out by physical methods or methods using biological functions (excluding methods using living organisms produced by using recombinant DNA technology; the same applies hereinafter).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="208">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４　３の規定にかかわらず、物理的又は生物の機能を利用した方法のみによっては効果が不十分な場合には、以下の資材に限り使用することができる。この場合において、（１）の資材を使用するときは、畜産物への混入を防止しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(D) Notwithstanding the provisions of (C) above, if the effect only by methods using physical methods or methods using biological functions is insufficient, the following substances may be used. In this case, if the substances specified in (1) below are used, mixing of the substances into the livestock products mustbe prevented:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="209">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　有害動植物の防除目的　別表２の農薬、別表１０の薬剤並びに食品及び添加物（これらを原材料として加工したものを含み、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用するものを除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) For pest and disease control: Agricultural chemicals listed in Appended Table 2, chemical agents listed in Appended Table 10, and food and additives (including those processed using food and additives as raw materials, and excluding those used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases); and</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="210">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　畜産物の品質の保持改善目的　別表１１の調製用等資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) For maintenance and improvement of the quality of livestock products: Substances for preparation or other purposes listed in Appended Table 11.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="211">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５　放射線照射を行わないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(E) Irradiation is not to be used.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="212">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６　この表畜舎又は家きん舎の項等の基準及びこの項１から５までに掲げる基準に従い生産された畜産物が動物用医薬品、洗浄剤、消毒剤その他の資材により汚染されないよう管理を行うこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(F) Livestock products produced in accordance with the criteria for item "1. Livestock or poultry house", etc. of this table and the criteria set forth in (A) through (E) above are to be managed to avoid being contaminated with veterinary medicinal products, detergents, disinfectants or other substances.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="213">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肥料及び土壌改良資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Fertilizers and soil improvement substances</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="214">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>植物及びその残さ由来の資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances derived from plants and their residues</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="215">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>植物の刈取り後又は伐採後に化学的処理を行っていないものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>No chemical treatment has been provided to the plants after being mowed or cut down.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="216">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>発酵、乾燥又は焼成した排せつ物由来の資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances derived from fermented, dried or calcined manure</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="217">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜及び家きんの排せつ物に由来するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those derived from manure of livestock and poultry.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="218">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>油かす類</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Oil cakes</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="219">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理（有機溶剤による油の抽出を除く。）を行っていない天然物質に由来するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (excluding extraction of oils with organic solvents).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="220">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>食品工場及び繊維工場からの農畜水産物由来の資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances derived from plant, livestock, or marine products which were used in food or textile industries</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="221">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>と畜場又は水産加工場からの動物性産品由来の資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Processed animal products from slaughterhouses or fish industries</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="222">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="223">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>発酵した食品廃棄物由来の資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances derived from fermented food waste</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="224">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>食品廃棄物以外の物質が混入していないものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances other than food waste are not mixed in.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="225">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>バーク堆肥</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bark compost</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="226">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>メタン発酵消化液（汚泥肥料を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Methane fermentation digestive juices (excluding sludge fertilizers)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="227">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜ふん尿等の有機物を、嫌気条件下でメタン発酵させた際に生じるものであること。ただし、し尿を原料としたものにあっては、食用作物の可食部分に使用しないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those generated when organic substances, such as livestock manure, are subjected to methane fermentation under anaerobic conditions. However, those made from human excrement are not to be used for edible parts of food crops.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="228">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>グアノ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Guano</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="229">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>乾燥藻及びその粉末</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Dried algae and powdered algae</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="230">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>草木灰</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Plant and wood ash</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="231">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>炭酸カルシウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Calcium carbonate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="232">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するもの（苦土炭酸カルシウムを含む。）であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (including dolomite lime (CaCO3･MgCO3)).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="233">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>塩化加里</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Potassium chloride</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="234">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然鉱石を粉砕又は水洗精製したもの及び海水又は湖水から化学的方法によらず生産されたものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those produced by grinding or washing and refining natural ores or those produced from seawater or lake water without using any chemical method.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="235">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫酸加里</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Potassium sulfate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="236">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫酸加里苦土</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Magnesium potassium sulfate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="237">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然鉱石を水洗精製したものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those obtained by washing and refining natural ores.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="238">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然りん鉱石</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural phosphate ore</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="239">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>カドミウムが五酸化リンに換算して１ｋｇ中９０ｍｇ以下であるものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Cadmium does not exceed 90 mg/kg P2O5.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="240">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫酸苦土</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Magnesium sulfate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="241">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>水酸化苦土</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Magnesium hydroxide</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="242">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然鉱石を粉砕したものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those obtained by grinding natural ores.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="243">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>軽焼マグネシア</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Light burned magnesia</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="244">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>石こう（硫酸カルシウム）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Gypsum (calcium sulfate)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="245">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫黄</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sulfur</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="246">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>生石灰（苦土生石灰を含む。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Quicklime (including dolomitic quicklime)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="247">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>消石灰</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Slaked lime</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="248">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>上記生石灰に由来するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those derived from the quicklime set forth above.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="249">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>微量要素（マンガン、ほう素、鉄、銅、亜鉛、モリブデン及び塩素）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Trace elements (manganese, boron, iron, copper, zinc, molybdenum, and chlorine)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="250">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>微量要素の不足により、作物の正常な生育が確保されない場合に使用するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those used when the normal growth of crops cannot be ensured due to a lack of trace elements.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="251">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>岩石を粉砕したもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Stone meal</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="252">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであって、含有する有害重金属その他の有害物質により土壌等を汚染するものでないこと。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment, if they do not contaminate soil or the like with their harmful heavy metals or other harmful substances contained in them.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="253">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>木炭</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Charcoal</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="254">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>泥炭</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Peat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="255">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。ただし、土壌改良資材としての使用は、野菜（きのこ類及び山菜類を除く。）及び果樹への使用並びに育苗用土としての使用に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment. However, if it is used as a soil improvement substance, it is only to be used for vegetables (excluding mushrooms and edible wild plants) and fruit trees, and used as seedling soil.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="256">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ベントナイト</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bentonite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="257">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>パーライト</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pearlite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="258">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ゼオライト</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Zeolite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="259">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>バーミキュライト</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Vermiculite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="260">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>けいそう土焼成粒</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Calcined diatomite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="261">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>塩基性スラグ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Basic slag</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="262">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>トーマス製鋼法により副生するものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those generated as a by-product of the Thomas process of steelmaking.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="263">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>鉱さいけい酸質肥料</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Slag silicate fertilizer</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="264">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>よう成りん肥</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Fused magnesium phosphate fertilizer</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="265">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであって、カドミウムが五酸化リンに換算して１ｋｇ中９０ｍｇ以下であるものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment with cadmium content not exceeding 90 mg/kg P2O5.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="266">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>塩化ナトリウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sodium chloride</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="267">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>海水又は湖水から化学的方法によらず生産されたもの又は採掘されたものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those produced or mined from seawater or lake water without using any chemical method.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="268">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>リン酸アルミニウムカルシウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Aluminum calcium phosphate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="269">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>塩化カルシウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Calcium chloride</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="270">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>食酢</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Vinegar</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="271">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>乳酸</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Lactic acid</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="272">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>植物を原料として発酵させたものであって、育苗用土等のｐＨ調整に使用する場合に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to those fermented using plants as raw materials and used only for pH adjustment of seedling soil or the like.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="273">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>製糖産業の副産物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>By-products of the sugar industry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="274">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肥料の造粒材及び固結防止材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Granulating agents and anticaking agents for fertilizers</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="275">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。ただし、当該資材によっては肥料の造粒材及び固結防止材を製造することができない場合には、リグニンスルホン酸塩に限り、使用することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment. However, if granulating substance and anticaking agents for fertilizers are impossible to be produced by only using the relevant substances, lignin sulfonates may be used.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="276">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>その他の肥料及び土壌改良資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Other fertilizers and soil improvement substances</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="277">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>植物の栄養に供すること又は土壌を改良することを目的として土地に施される物（生物を含む。）及び植物の栄養に供することを目的として植物に施される物（生物を含む。）であって、天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するもの（組換えＤＮＡ技術を用いて製造されていないものに限る。）であり、かつ、病害虫の防除効果を有することが明らかなものでないこと。ただし、この資材は、この表に掲げる他の資材によっては土壌の性質に由来する農地の生産力の維持増進を図ることができない場合に限り、使用することができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Those (including living organisms) applied to land for the purpose of providing nutrients to plants or improving the soil, or applied to plants for the purpose of providing nutrients to them. Those substances are to be natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (limited to those not manufactured using recombinant DNA technology), and are not clearly effective against pests and diseases. However, they may be used only if the productivity of the agricultural land derived from the nature of the soil cannot be maintained or improved by using other substances listed in this Table.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="278">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>農薬</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Agricultural chemicals</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="279">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>除虫菊乳剤及びピレトリン乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pyrethrum emulsion and pyrethrin emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="280">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>除虫菊から抽出したものであって、共力剤としてピペロニルブトキサイドを含まないものに限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to those extracted from pyrethrum and containing no piperonyl butoxide as a synergist.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="281">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>なたね油乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Rapeseed oil emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="282">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>調合油乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Mixed oil emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="283">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>マシン油エアゾル</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Machine oil aerosol</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="284">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>マシン油乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Machine oil emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="285">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>デンプン水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Starch wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="286">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>脂肪酸グリセリド乳剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Fatty acid glyceride emulsion</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="287">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>メタアルデヒド粒剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Metaldehyde granules</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="288">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>捕虫器に使用する場合に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the use in insect traps.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="289">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫黄くん煙剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sulfur smoking agent</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="290">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫黄粉剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sulfur powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="291">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫黄・銅水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sulfur and copper wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="292">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>水和硫黄剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Wettable sulfur</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="293">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>石灰硫黄合剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Lime sulfur</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="294">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>シイタケ菌糸体抽出物液剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Shiitake mushroom liquid extract</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="295">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>炭酸水素ナトリウム水溶剤及び重曹</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sodium hydrogen carbonate aqueous solution and sodium bicarbonate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="296">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>炭酸水素ナトリウム・銅水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sodium hydrogen carbonate and copper wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="297">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>銅水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Copper wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="298">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>銅粉剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Copper powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="299">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>硫酸銅</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Copper sulfate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="300">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ボルドー剤調製用に使用する場合に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the use for the preparation of Bordeaux mixture.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="301">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>生石灰</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Quicklime</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="302">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天敵等生物農薬</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Biological pesticides such as natural enemies</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="303">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>天敵等生物農薬・銅水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Biological pesticides such as natural enemies and copper wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="304">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>性フェロモン剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sex pheromone agent</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="305">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>農作物を害する昆虫のフェロモン作用を有する物質を有効成分とするものに限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the agent containing a substance having the pheromone action of insects harmful to crops as the active ingredient.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="306">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>クロレラ抽出物液剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Chlorella extract liquid</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="307">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>混合生薬抽出物液剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Mixed crude drug extract liquid</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="308">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ワックス水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Wax wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="309">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>展着剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Spreading agent</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="310">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>カゼイン又はパラフィンを有効成分とするものに限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the agent containing casein or paraffin as the active ingredient.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="311">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二酸化炭素くん蒸剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Carbon dioxide fumigant</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="312">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>保管施設で使用する場合に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the use in storage facilities.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="313">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ケイソウ土粉剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Diatomite powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="314">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>燐酸第二鉄粒剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ferric phosphate granules</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="315">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>炭酸水素カリウム水溶剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Potassium hydrogen carbonate aqueous solution</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="316">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>炭酸カルシウム水和剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Calcium carbonate wettable powder</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="317">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>銅水和剤の薬害防止に使用する場合に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the use for the prevention of harmful effects of copper wettable powder.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="318">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜又は家きんの種類</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Category of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="319">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜又は家きんの種別</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Type of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="320">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１日当たり平均採食量</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Average amount of feed intake per day</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="321">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of producing meat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="322">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０月齢未満（繁殖の用に供している雌を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 10 months old (excluding females used for breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="323">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６．０ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6.0kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="324">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０月齢以上（繁殖の用に供している雌を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 10 months old (excluding females used for breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="325">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>９．３ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>9.3kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="326">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供している雌</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Females used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="327">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>７．６ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>7.6kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="328">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>乳を生産することを目的として飼養する牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of producing milk</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="329">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０月齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 10 months old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="330">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５．６ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>5.6kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="331">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０月齢以上泌乳開始まで</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>From 10 months old until the start of lactation</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="332">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>９．０ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>9.0kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="333">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>泌乳中の牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Lactating bovine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="334">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２１．３ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>21.3kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="335">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>泌乳していない経産牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Non-lactating delivered bovine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="336">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２．０ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>12.0kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="337">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>馬</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Equine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="338">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２月齢未満（繁殖の用に供している雌を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 12 months old (excluding females used for breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="339">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２．４ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>12.4kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="340">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２４月齢未満（繁殖の用に供している雌を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 24 months old (excluding females used for breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="341">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１４．４ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>14.4kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="342">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２４月齢以上（繁殖の用に供している雌を除く。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 24 months old (excluding females used for breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="343">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１７．３ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>17.3kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="344">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１９．２ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>19.2kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="345">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>めん羊</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ovine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="346">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１．７ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1.7kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="347">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>上記以外のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Other than the above</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="348">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１．９ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1.9kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="349">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>山羊</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Caprine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="350">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２．５ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2.5kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="351">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１．１ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1.1kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="352">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>豚</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Porcine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="353">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３月齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 3 months old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="354">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５月齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 5 months old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="355">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５月齢以上</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 5 months old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="356">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３．３ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>3.3kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="357">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>妊娠中の豚</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pregnant porcine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="358">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２．２ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2.2kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="359">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>授乳中の豚</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Lactating porcine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="360">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する鶏</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Chicken raised for the purpose of producing meat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="361">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４週齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 4 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="362">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４９ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>49g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="363">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４週齢以上</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Over 4 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="364">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１５２ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>152g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="365">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養する鶏</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Laying hen raised for the purpose of producing eggs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="366">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>９週齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 9 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="367">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３２ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>32g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="368">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>９週齢以上であって採卵開始まで</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>From 9 weeks old until the start of egg collecting</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="369">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６７ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>67g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="370">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>採卵開始以降</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Since the start of egg collecting</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="371">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１１４ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>114g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="372">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>うずら</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Quail</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="373">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１８ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>18g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="374">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養するだちょう</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ostrich raised for the purpose of producing meat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="375">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１．０ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1.0kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="376">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３月齢以上</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 3 months old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="377">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養する雌だちょう</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Female ostrich raised for the purpose of producing eggs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="378">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２．０ｋｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2.0kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="379">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>七面鳥</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Turkey</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="380">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>８週齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 8 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="381">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０６ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>106g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="382">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>８週齢以上</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 8 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="383">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３１８ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>318g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="384">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>あひる及びかも</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Duck and wild duck</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="385">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６週齢未満</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 6 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="386">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１０８ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>108g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="387">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６週齢以上</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Not less than 6 weeks old</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="388">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１８０ｇ</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>180g</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="389">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜１頭又は家きん１羽当たりの畜舎又は家きん舎の最低面積</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Minimum area of livestock barn or poultry barn per head of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="390">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する牛（体重が３４０ｋｇを超えるものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 340 kg)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="391">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５．０㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>5.0㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="392">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>乳を生産することを目的として飼養する牛（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of producing milk (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="393">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４．０㎡（繋ぎ飼いの場合にあっては１．８㎡）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1.8 ㎡ in the case of tethered breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="394">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="395">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３．６㎡（繋ぎ飼いの場合にあっては１．８㎡）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1.8 m2 in the case of tethered breeding)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="396">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>馬（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Equine livestock (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="397">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１３㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>13㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="398">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>めん羊（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ovine (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="399">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２．２㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2.2㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="400">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>山羊（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Caprine livestock (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="401">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する豚（体重が４０ｋｇを超えるものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Porcine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 40 kg)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="402">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１．１㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1.1㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="403">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的として飼養する雌豚（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sow raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="404">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３．０㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>3.0㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="405">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する七面鳥以外の家きん（２８日齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than turkey raised for the purpose of producing meat (limited to those not less than 28 days old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="406">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>０．１㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>0.1㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="407">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養する七面鳥以外の家きん（２８日齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than turkey raised for the purpose of producing eggs (limited to those not less than 28 days old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="408">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>０．１５㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>0.15㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="409">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>七面鳥（８週齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Turkey (limited to those not less than 8 weeks old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="410">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>０．３㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>0.3㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="411">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜１頭又は家きん１羽当たりの野外の飼育場の最低面積</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Minimum area for open-air runs per head of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="412">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する牛（体重が３４０ｋｇを超えるものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 340 kg )</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="413">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４．０㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>4.0㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="414">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Female bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="415">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３．６㎡</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>3.6㎡</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="416">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>めん羊（成畜に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ovine livestock (limited to adult animals)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="417">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養するだちょう及び七面鳥以外の家きん（２８日齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than ostrich and turkey raised for the purpose of producing meat (limited to those not less than 28 days old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="418">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養するだちょう及び七面鳥以外の家きん（２８日齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than ostrich and turkey raised for the purpose of producing eggs (limited to those not less than 28 days old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="419">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>だちょう（３月齢以降７月齢未満のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ostrich (limited to those not less than 3 months old and less than 7 months old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="420">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６．６㎡（ただし、野外の飼育場の短辺及び長辺の長さは、飼養するだちょうの数にかかわらず、それぞれ５ｍ及び２０ｍ以上とする。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(however, the length of the short side and the long side of the open-air runs is to be 5 m and 20 m or more, respectively, regardless of the number of ostrich to be raised.)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="421">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>だちょう（７月齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ostrich (limited to those not less than 7 months old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="422">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１６．５㎡（ただし、野外の飼育場の短辺及び長辺の長さは、飼養するだちょうの数にかかわらず、それぞれ５ｍ及び２０ｍ以上とする。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(however, the length of the short side and the long side of the open-air runs  is to be 5 m and 20 m or more, respectively, regardless of the number of ostrich to be raised.)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="423">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>かも（２８日齢以降のものに限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Wild duck (limited to those not less than 28 days old)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="424">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>水田３分の１アール</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>One-third of an acre of paddy</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="425">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Period</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="426">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２月間又は生存期間の４分の３のいずれか長い期間（６月齢未満で飼養の対象となった牛にあっては６月間、乳用牛及び繁殖用雌牛を肥育する場合にあっては有機乳又は有機子牛を３産以上継続して生産してからと殺までの期間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>12 months or three-quarters of the survival period, whichever is longer (6 months in the case of bovine that became eligible for breading at less than 6 months of age, or the period from the continuous production of three or more of organic milk or organic calves to slaughter in the case of dairy cows and breeding females for reproducing</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="427">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６月間（有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、４月間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6 months (4 months in the case of bovine that have been raised on the farm prior to the start of raising bovine for use in the production of organic livestock products)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="428">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="429">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６月間（有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、４月間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6 months (4 months in the case of bovine that have been raised on the farm prior to the start of raising bovine for the production of organic livestock products)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="430">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２月間又は生存期間の４分の３のいずれか長い期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>12 months or three quarters of the survival period, whichever is longer</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="431">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６月間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6 months</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="432">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>乳を生産することを目的として飼養する山羊</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Caprine livestock raised for the purpose of producing milk</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="433">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養する山羊又は繁殖の用に供することを目的として飼養する雌山羊</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Caprine livestock raised for the purpose of producing meat or female caprine raised for the purpose of being used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="434">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than ostrich raised for the purpose of producing meat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="435">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ふ化後３日からと殺までの期間（採卵用に飼育されていた家きんにあっては、有機卵を４５週以上継続して生産してからと殺までの期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The period from 3 days after hatching to slaughter (in the case of poultry raised for egg collecting, the period from 45 weeks or more of continuous organic egg production to slaughter)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="436">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than ostrich raised for the purpose of producing eggs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="437">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>６週間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6 weeks</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="438">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ふ化後１４日からと殺までの期間</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>From 14 days after hatching until slaughter</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="439">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>卵を生産することを目的として飼養するだちょう</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ostrich raised for the purpose of producing eggs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="440">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜の種類</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Category of livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="441">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度当たり平均経産頭数（直近の過去五事業年度の各期首における分べん経験のある家畜の頭数の合計を５で除した数をいう。以下同じ。）の１０％未満の頭数。ただし未経産のものに限る。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 10% of the average number of delivered bovine per business year (the number obtained by dividing the sum of the number of delivered bovine with experience of delivery at the beginning of each of the last five business years by five; hereinafter the same applies) However, this is limited to heifers only.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="442">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的に飼養する雌牛</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="443">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度当たり平均経産頭数の１０％未満の頭数。ただし未経産のものに限る。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 10% of the average number of delivered bovine per fiscal year. However, only undelivered bovine are eligible.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="444">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的に飼養する雌馬</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Female equine livestock raised for the purpose of being used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="445">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度当たり平均経産頭数の５％未満の頭数。ただし未経産のものに限る。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 5% of the average number of delivered equine per fiscal year. However, only undelivered equine are eligible.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="446">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度当たり平均経産頭数の１０％未満の頭数。ただし未経産のものに限る。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 10% of the average number of delivered caprine livestock per fiscal year. However, only undelivered caprine livestock are eligible.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="447">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>繁殖の用に供することを目的に飼養する雌豚</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sow raised for the purpose of being used for breeding</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="448">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一事業年度当たり平均経産頭数の２０％未満の頭数。ただし未経産のものに限る。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Less than 20% of the average number of delivered sows per fiscal year. However, only undelivered sows are eligible.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="449">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>家畜又は家きんの種類</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>ategory of livestock or poultry</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="450">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２月齢未満であって、次の（１）から（８）までのいずれかであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be under 12 months of age and be one of the following (1) to (8):</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="451">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（１）　黒毛和種であって体重が３１０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) Japanese Black Cattle, weighing 310 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="452">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（２）　褐毛和種であって体重が３４０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) Japanese Brown Cattle weighing 340 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="453">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（３）　無角和種であって体重が３００ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(3) Japanese Polled Cattle, weighing 300 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="454">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（４）　日本短角種であって体重が３００ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(4) Japanese Shorthorn Cattle weighing 300 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="455">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（５）　アンガス種又はヘレフォード種であって体重が２８０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(5) Angus or Hereford breeds weighing 280 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="456">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（６）　雌を除くホルスタイン種であって体重が３１０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(6) Holstein, except female, weighing 310 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="457">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（７）　ホルスタイン種を母とする交雑種であって体重が３１０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(7) Crossbreds whose mother is Holstein, weighing 310 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="458">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（８）　（１）から（７）までに該当しない牛であって体重が３４０ｋｇ以下のもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(8) Bovine that do not fall under (1) through (7) above weighing 340 kg or less</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="459">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>未経産のものであること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to heifers only.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="460">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１２月齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 12 months of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="461">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>めん羊及び山羊</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ovine and caprine livestock</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="462">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>５月齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 5 months of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="463">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>４月齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 4 months of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="464">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>肉を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poultry other than poultry raised for the purpose of producing meat</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="465">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>３日齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 3 days of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="466">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１８週齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 18 weeks of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="467">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１４日齢未満であること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>To be less than 14 days of age.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="468">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>薬剤</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Chemical agents</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="469">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>除虫菊抽出物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pyrethrum extract</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="470">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>共力剤としてピペロニルブトキサイドを含まないものに限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to those containing no piperonyl butoxide as a synergist. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="471">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ケイ酸ナトリウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sodium silicate</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="472">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="473">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>カリウム石鹸（軟石鹸）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Potassium soap (soft soap)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="474">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>エタノール</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ethanol</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="475">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ホウ酸</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Boric acid</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="476">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>容器に入れて使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to be used after being put in a container. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="477">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>フェロモン</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Pheromone agent</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="478">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>昆虫のフェロモン作用を有する物質を有効成分とする薬剤に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to chemical agents containing a substance having insect pheromone action as the active ingredient. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="479">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>カプサイシン</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Capsaicin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="480">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>忌避剤として使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to those used as a repellent. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="481">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>ゼラニウム抽出物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Geranium extract</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="482">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>シトロネラ抽出物</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Citronella extract</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="483">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>調製用等資材</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Substances for preparation or other purposes</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="484">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>オゾン</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Ozone</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="485">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="486">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>次亜塩素酸ナトリウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Sodium hypochlorite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="487">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>次亜塩素酸水</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Hypochlorous acid water</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="488">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>フマル酸</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Fumaric acid</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240522T052243Z" tuid="489">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>フマル酸一ナトリウム</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Monosodium fumarate</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>
