<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header creationtool="Japanese Law Translation by Ministry of Justice, Japan" creationtoolversion="2.0" segtype="sentence" o-tmf="TW4Win 2.0 Format" adminlang="en-US" srclang="ja-JP" creationdate="20240202T032610Z" creationid="jlt8101"></header>
  <body>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="1">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>特定有害廃棄物等の輸出入等の規制に関する法律施行令</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Order to Effectuate the Act for the Control of Export and Import of Specified Hazardous and Other Wastes</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="2">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>平成五年政令第二百八十二号</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Cabinet Order No. 282 of 1993</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="3">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>令和元年政令第一八三号</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Cabinet Order No. 183 of 2019</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="4">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>特定有害廃棄物等の輸出入等の規制に関する法律施行令（平成五年九月三日政令第二百八十二号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Order to Effectuate the Act for the Control of Export and Import of Specified Hazardous and Other Wastes (Cabinet Order No. 282 of September 3, 1993)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="5">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>内閣は、特定有害廃棄物等の輸出入等の規制に関する法律（平成四年法律第百八号）第二条第一項、第十条第三項第一号、第十四条及び第十七条の規定に基づき、この政令を制定する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (1); Article 10, paragraph (3), item (i); Article 14 and Article 17 of the Act for the Control of Export and Import of Specified Hazardous and Other Wastes (Act No. 108 of 1992).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="6">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（船舶の航行に伴い生ずる廃棄物）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Wastes Generated in Connection with Vessel Operations)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="7">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第一条　特定有害廃棄物等の輸出入等の規制に関する法律（以下「法」という。）第二条第一項の政令で定める船舶の航行に伴い生ずる廃棄物は、次に掲げる物とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 1 Wastes generated in connection with the operations of vessels specified by the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (1) of the Act for the Control of Export and Import of Specified Hazardous and Other Wastes (hereinafter referred to as "the Act") are to be as follows:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="8">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一　海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律（昭和四十五年法律第百三十六号）第三条第二号に規定する油又は同条第五号に規定する有害液体物質等であって、輸送活動、漁ろう活動その他の船舶の通常の活動に伴い生ずる不要なもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(i) oil specified in Article 3, item (ii) and noxious liquid substances specified in item (v) of the same Article of the Act Relating to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster (Act No. 136 of 1970) that are wastes generated in connection with transportation operations, fishing operations and other normal operations of vessels; and</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="9">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二　海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律第三条第六号に規定する廃棄物であって、船舶内にある船員その他の者の日常生活に伴い生ずるもの又は輸送活動、漁ろう活動その他の船舶の通常の活動に伴い生ずるもの</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(ii) wastes specified in Article 3, item (vi) of the Act Relating to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster that are generated in connection with the daily life of the vessel crew and other members aboard the vessel or in connection with transportation operations, fishing operations and other normal operations of vessels.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="10">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（条約以外の協定等に基づき規制を行う必要がない物）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Materials that Need Not Be Controlled Based on Agreements Other than the Convention)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="11">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第二条　法第二条第一項第一号の政令で定める物は、経済協力開発機構の回収作業が行われる廃棄物の国境を越える移動の規制に関する理事会決定（次条第一項において「理事会決定」という。）に基づき我が国が規制を行う必要がない物として環境省令で定める物とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 2 (1) Materials specified by the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (1), item (i) of the Act are to be those materials specified by the Ministry of the Environment order as materials that need not be controlled by Japan based on the Council Decision concerning the Control of Transboundary Movements of Wastes destined for Recovery Operations of the Organization for Economic Cooperation and Development (referred to as "the Council Decision" in the following Article, paragraph (1)).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="12">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　環境大臣は、前項の環境省令を定めようとするときは、経済産業大臣に協議しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) The Minister of the Environment must consult with the Minister of Economy, Trade and Industry when the former intends to enact the Ministry of the Environment order set forth in the preceding paragraph.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="13">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（条約以外の協定等に基づき規制を行うことが必要な物）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Materials that Need to Be Controlled Based on Agreements Other than the Convention)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="14">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第三条　法第二条第一項第二号の政令で定める物は、理事会決定に基づき我が国が規制を行うことが必要な物として環境省令で定める物とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 3 (1) Materials specified by the Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (1), item (ii) of the Act are to be those materials specified by the Ministry of the Environment order as materials that need to be controlled by Japan based on the Council Decision.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="15">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>２　環境大臣は、前項の環境省令を定めようとするときは、経済産業大臣に協議しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(2) The Minister of the Environment must consult with Minister of Economy, Trade and Industry when prescribing the Ministry of the Environment order referenced in the preceding paragraph.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="16">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（輸入特定有害廃棄物等の運搬又は処分の適正な実施の確保に係る法律の規定）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Provisions of the Acts Pertaining to Ensuring the Proper Implementation of Transportation or Disposal of Imported Specified Hazardous and Other Wastes)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="17">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第四条　法第十条第三項第一号（法第十六条において準用する場合を含む。）の政令で定める法律は、別表第一の二の項から四の項までの中欄に掲げる法律とし、同号の政令で定める規定は、同表の中欄に掲げる法律についてそれぞれ同表の下欄に定める規定とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 4 The acts that are specified by the Cabinet Order set forth in Article 10, paragraph (3), item (i) of the Act (including the cases in which it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 16 of the Act) are to be those acts listed in the middle column from row 2 through row 4 of Appended Table 1, and the provisions specified by the Cabinet Order set forth in the same item are to be those provisions listed in the respective right columns of the same Table in regard to the acts listed in the middle column of the same Table.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="18">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等目的輸入事業者の認定の有効期間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Effective Period of Certification for Import Operator for the Purpose of Recycling)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="19">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第五条　法第十四条第四項の政令で定める期間（第八条第三号において「輸入事業者の認定の有効期間」という。）は、五年とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 5 The period specified by the Cabinet Order under Article 14, paragraph (4) of the Act (referred to as "effective period of certification for import operator" in Article 8, item (iii)) is to be five years.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="20">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等目的輸入事業者の認定証の交付）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Issuance of Certificate for Import Operator for the Purpose of Recycling)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="21">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第六条　経済産業大臣及び環境大臣は、法第十四条第一項の認定、同条第四項の認定の更新又は同条第五項の変更の認定をしたときは、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、認定証を交付しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 6 The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment must issue a certificate pursuant to the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of the Environment joint order when a certification under Article 14, paragraph (1) of the Act, a renewal of certification under paragraph (4) of the same Article, or a certification of change under paragraph (5) of the same Article, is granted.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="22">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等目的輸入事業者の認定証の再交付）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Reissuance of Certificate for Import Operator for the Purpose of Recycling)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="23">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第七条　前条の規定により認定証の交付を受けた者は、当該認定証を汚損し、又は失ったときは、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、経済産業大臣及び環境大臣に申請し、その再交付を受けることができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 7 If a person, to whom a certificate has been issued pursuant to the provision in the preceding Article, had the certificate rendered unusable or lost, the person may have that certificate reissued by applying to the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment pursuant to the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of the Environment joint order.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="24">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等目的輸入事業者の認定証の返納）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Returning of Certificate for Import Operator for the Purpose of Recycling)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="25">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第八条　第六条の規定により認定証の交付を受けた者は、次の各号のいずれかに該当することとなったときは、速やかに、当該認定証（第四号の場合にあっては、回復した認定証）を経済産業大臣及び環境大臣に返納しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 8 If a person to whom a certificate has been issued pursuant to the provision in Article 6 has come to fall under any of the following items, the person must promptly return the certificate (or the recovered certificate in case of item (iv)) to the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="26">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一　法第十四条第八項の規定により同条第一項の認定が取り消されたとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(i) when the certification under Article 14, paragraph (1) of the Act has been revoked pursuant to the provision of paragraph (8) of the same Article;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="27">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二　法第十四条第一項の認定（同条第四項の認定の更新又は同条第五項の変更の認定を含む。）に係る事業を廃止したとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(ii) when the operation pertaining to a certification under Article 14, paragraph (1) of the Act (including a renewal of certification under paragraph (4) of the same Article or a certification for change under paragraph (5) of the same Article) was discontinued;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="28">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三　輸入事業者の認定の有効期間が満了したとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iii) when the effective period of the certification of the import operator has expired; or</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="29">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>四　前条の規定により認定証の再交付を受けた場合において、その失った認定証を回復するに至ったとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iv) if the person has had the certificate reissued pursuant to the provision of the preceding Article, when the lost certificate has been recovered.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="30">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等事業者の認定の有効期間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Effective Period of Certification for Recycling Operator)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="31">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第九条　法第十五条第四項の政令で定める期間（第十二条第三号において「再生利用等事業者の認定の有効期間」という。）は、五年とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 9 The period specified by the Cabinet Order under Article 15, paragraph (4) of the Act (referred to as "effective period of certification for recycling operator" in Article 12, item (iii)) is to be five years.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="32">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等事業者の認定証の交付）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Issuance of Certificate for Recycling Operator)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="33">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十条　経済産業大臣及び環境大臣は、法第十五条第一項の認定、同条第四項の認定の更新又は同条第五項において読み替えて準用する法第十四条第五項の変更の認定をしたときは、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、認定証を交付しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 10 The Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment must issue a certificate pursuant to the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of the Environment joint order when a certification under Article 15, paragraph (1) of the Act, a renewal of certification under paragraph (4) of the same Article, or a certification of change under Article 14, paragraph (5) as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (5) of the Article 15 following the deemed replacement of terms, is granted.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="34">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等事業者の認定証の再交付）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Reissuance of Certificate of Recycling Operator)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="35">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十一条　前条の規定により認定証の交付を受けた者は、当該認定証を汚損し、又は失ったときは、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、経済産業大臣及び環境大臣に申請し、その再交付を受けることができる。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 11 If a person, to whom a certificate has been issued pursuant to the provision in the preceding Article, had the certificate rendered unusable or lost, the person may have that certificate reissued by applying to the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment pursuant to the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of the Environment joint order.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="36">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（再生利用等事業者の認定証の返納）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Returning of Certificate for Recycling Operator)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="37">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十二条　第十条の規定により認定証の交付を受けた者は、次の各号のいずれかに該当することとなったときは、速やかに、当該認定証（第四号の場合にあっては、回復した認定証）を経済産業大臣及び環境大臣に返納しなければならない。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 12 If a person to whom a certificate has been issued pursuant to the provision in Article 10 has come to fall under any of the following items, the person must promptly return the certificate (or the recovered certificate in case of item (iv)) to the Minister of Economy, Trade and Industry and the Minister of the Environment:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="38">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一　法第十五条第五項において準用する法第十四条第八項の規定により法第十五条第一項の認定が取り消されたとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(i) when the certification under Article 15, paragraph (1) of the Act has been revoked pursuant to the provision of Article 14, paragraph (8) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 15, paragraph (5) of the Act;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="39">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二　法第十五条第一項の認定（同条第四項の認定の更新又は同条第五項において読み替えて準用する法第十四条第五項の変更の認定を含む。）に係る事業を廃止したとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(ii) when the operation pertaining to a certification under Article 15, paragraph (1) of the Act (including a renewal of certification under paragraph (4) of the same Article or a certification for change under Article 14, paragraph (5) of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 5, paragraph (5) of the Act following the deemed replacement of terms) was discontinued;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="40">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三　再生利用等事業者の認定の有効期間が満了したとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iii) when the effective period of the certification of the recycling activities operator has expired; or</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="41">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>四　前条の規定により認定証の再交付を受けた場合において、その失った認定証を回復するに至ったとき。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iv) when the person has had the certificate reissued pursuant to the provision of the preceding Article, when the lost certificate has been recovered.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="42">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（特定有害廃棄物等の輸出等の適正な実施の確保に係る法律の規定）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Provisions of the Acts Pertaining to Ensuring the Proper Implementation of Export of Specified Hazardous and Other Wastes)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="43">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十三条　法第十七条第一項の政令で定める法律は、別表第二の中欄に掲げる法律とし、同項の政令で定める規定は、同表の中欄に掲げる法律についてそれぞれ同表の下欄に定める規定とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 13 The acts that are specified by the Cabinet Order set forth in Article 17, paragraph (1) of the Act are to be those acts listed in the middle column of Appended Table 2, and the provisions specified by the Cabinet Order set forth in the same paragraph are to be those provisions listed in the respective right columns of the same Table in regard to the acts listed in the middle column of the same Table.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="44">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（特定有害廃棄物等の輸入等の適正な実施の確保に係る法律の規定）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Provisions of the Acts Pertaining to Ensuring the Proper Implementation of Import of Specified Hazardous and Other Wastes)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="45">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十四条　法第十七条第二項の政令で定める法律は、別表第三の中欄に掲げる法律とし、同項の政令で定める規定は、同表の中欄に掲げる法律についてそれぞれ同表の下欄に定める規定とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 14 The acts that are specified by the Cabinet Order set forth in Article 17, paragraph (2) of the Act are to be those acts listed in the middle column of Appended Table 3, and the provisions specified by the Cabinet Order set forth in the same paragraph are to be those provisions listed in the respective right columns of the same Table in regard to the acts listed in the middle column of the same Table.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="46">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十五条　法第二十条の規定により別表第四の第二欄に掲げる者が納付しなければならない手数料の額は、同表の第三欄に定める金額（電子申請（情報通信技術を活用した行政の推進等に関する法律（平成十四年法律第百五十一号）第六条第一項の規定により同項に規定する電子情報処理組織を使用して行う申請をいう。以下同じ。）による場合にあっては、同表の第四欄に定める金額）とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 15 The amount of fees that the persons listed in the second column of Appended Table 4 must pay pursuant to the provision of Article 20 of the Act is to be the amount listed in the third column of the same Table (the amount listed in the fourth column of the same Table in the case of the electronic application (referring to the application using the electronic data processing system pursuant to the provisions of Article 6, paragraph (1) of the Act Concerning the Advancement of Administration through Utilization of Information and Communications Technologies (Act No. 151 of 2002); hereinafter the same applies).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="47">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表第一（第四条関係）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 1 (Related to Article 4)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="48">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表第二（第十三条関係）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 2 (Related to Article 13)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="49">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表第三（第十四条関係）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 3 (Related to Article 14)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="50">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>別表第四（第十五条関係）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Appended Table 4 (Related to Article 15)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="51">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法律</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="52">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>規定</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Provisions</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="53">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>1</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="54">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>廃棄物の処理及び清掃に関する法律（昭和四十五年法律第百三十七号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Waste Disposal and Public Cleansing Law (Law No. 137 of 1970)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="55">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十二条第一項若しくは第二項、第十二条の二第一項若しくは第二項、第十四条第十二項、第十四条の四第十二項又は第十九条の三から第十九条の六まで</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 12, paragraph (1) or (2) ; Article 12-2, paragraph (1) or (2) ; Article 14, paragraph (12) ; Article 14-4, paragraph (12) or Article 19-3 to Article 19-6</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="56">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>2</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="57">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>火薬類取締法（昭和二十五年法律第百四十九号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Explosives Control Law (Law No. 149 of 1950)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="58">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十一条第二項、第二十条第二項又は第二十七条の二</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 11, paragraph (2); Article 20, paragraph (2) or Article 27-2</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="59">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>3</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="60">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>毒物及び劇物取締法（昭和二十五年法律第三百三号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poisonous and Deleterious Substance Control Law (Law No. 303 of 1950)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="61">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十一条第二項若しくは第三項、第十五条の二又は第十六条</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 11, paragraph (2) or (3) ; Article 15-2 or Article 16</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="62">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>四</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>4</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="63">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>高圧ガス保安法（昭和二十六年法律第二百四号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>High Pressure Gas Safety Law (Law No. 204 of 1951)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="64">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十一条第二項（高圧ガスの製造に係る貯蔵及び導管による輸送に係る部分に限る。）、第十五条第一項、第二十条の六第一項（高圧ガスの販売に係る貯蔵及び導管による輸送に係る部分に限る。）、第二十三条又は第二十五条</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 11, paragraph (2) (limited to the part pertaining to the storage and the transportation through pipe pertaining to manufacture of high pressure gas); Article 15, paragraph (1); Article 20-6, paragraph (1) (limited to the part pertaining to the storage and the transportation through pipe pertaining to sales of high pressure gas); Article 23 or Article 25</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="65">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>廃棄物の処理及び清掃に関する法律</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Waste Disposal and Public Cleansing Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="66">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十九条の三から第十九条の六まで</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 19-3 to Article 19-6</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="67">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>火薬類取締法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Explosives Control Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="68">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第四十五条又は第四十五条の二第一項（災害の発生を防止するための必要な応急の措置に係る部分に限る。）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 45 or Article 45-2, paragraph (1) (limited to the part pertaining to necessary emergency measures to prevent a disaster)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="69">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>毒物及び劇物取締法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poisonous and Deleterious Substance Control Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="70">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第十五条の三</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 15-3</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="71">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>高圧ガス保安法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>High Pressure Gas Safety Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="72">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第三十九条</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 39</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="73">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>五</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>5</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="74">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Law Relating to the Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="75">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第三十九条第三項又は第四十条</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 39, paragraph (3) or Article 40</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="76">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法律</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Act</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="77">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>火薬類取締法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Explosives Control  Act</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="78">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>毒物及び劇物取締法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Poisonous and Deleterious Substance Control  Act</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="79">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>高圧ガス保安法</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>High Pressure Gas Safety  Act</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="80">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>海洋汚染等及び海上災害の防止に関する法律</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Act on Prevention of Marine Pollution and Maritime Disaster</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="81">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>納付しなければならない者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who shall pay</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="82">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>金額</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amount</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="83">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>電子申請による場合における金額</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Amount in the case of the electronic application</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="84">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>輸出移動書類の交付を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for issuance of an export movement document</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="85">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万二千円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>12,000 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="86">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万六百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>10,600 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="87">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>輸出移動書類の再交付を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for re-issuance of an export movement document</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="88">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>九千七百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>9,700 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="89">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>八千三百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>8,300 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="90">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>輸入移動書類の交付を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for issuance of an import movement document</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="91">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万六千七百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>16,700 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="92">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万五千三百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>15,300 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="93">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>輸入移動書類の再交付を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for re-issuance of an import movement document</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="94">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>輸入移動書類の書換えを受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for an amendment to an import movement document</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="95">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万七千五百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>17,500 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="96">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一万五千七百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>15,700 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="97">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>六</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>6</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="98">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法第十四条第一項の認定又はその更新を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for a certification under Article 14, paragraph (1) of the Law or for a renewal thereof</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="99">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三万八千百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>38,100 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="100">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三万千九百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>31,900 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="101">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>七</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>7</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="102">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法第十四条第五項の認定を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for a certification under Article 14, paragraph (5) of the Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="103">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二万七千九百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>27,900 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="104">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二万千七百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>21,700 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="105">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>八</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>8</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="106">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法第十五条第一項の認定又はその更新を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for a certification under Article 15, paragraph (1) of the Law or for a renewal thereof</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="107">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二十万三千八百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>203,800 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="108">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>十九万七千三百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>197,300 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="109">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>九</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>9</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="110">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法第十五条第五項において準用する法第十四条第五項の認定を受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for a certification under Article 14, paragraph (5) of the Law as applied mutatis mutandis pursuant to Article 15, paragraph (5) of the Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="111">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>四万三千五百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>43,500 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="112">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三万七千百円</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>37,100 yen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="113">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>十</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>10</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20240202T032610Z" tuid="114">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>法第十六条において準用する法第十条第四項の規定により移動書類の書換えを受けようとする者</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Person who applies for an amendment of a movement document pursuant to the provision in Article 10, paragraph (4) of the Law, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 16 of the Law</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>
