<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header creationtool="Japanese Law Translation by Ministry of Justice, Japan" creationtoolversion="2.0" segtype="sentence" o-tmf="TW4Win 2.0 Format" adminlang="en-US" srclang="ja-JP" creationdate="20241225T021311Z" creationid="jlt8844"></header>
  <body>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="1">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>特定受託事業者に係る取引の適正化等に関する法律施行令</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Order for Enforcement of the Act on Ensuring Proper Transactions Involving Specified Entrusted Business Operators</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="2">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>令和六年政令第二百号</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Cabinet Order No. 200 of 2024</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="3">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>特定受託事業者に係る取引の適正化等に関する法律施行令（令和六年五月三十一日政令第二百号）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Order for Enforcement of the Act on Ensuring Proper Transactions Involving Specified Entrusted Business Operators (Cabinet Order No. 200 of May 31, 2024)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="4">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>内閣は、特定受託事業者に係る取引の適正化等に関する法律（令和五年法律第二十五号）第五条第一項、第十二条第一項及び第十三条第一項の規定に基づき、この政令を制定する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (1), Article 12, paragraph (1), and Article 13, paragraph (1) of the Act on Ensuring Proper Transactions Involving Specified Entrusted Business Operators (Act No. 25 of 2023).</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="5">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（法第五条第一項の政令で定める期間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Period Specified by Cabinet Order Referred to in Article 5, Paragraph (1) of the Act)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="6">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第一条　特定受託事業者に係る取引の適正化等に関する法律（以下「法」という。）第五条第一項の政令で定める期間は、一月とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 1 The period specified by Cabinet Order referred to in Article 5, paragraph (1) of the Act on Ensuring Proper Transactions Involving Specified Entrusted Business Operators (referred to below as the &quot;Act&quot;) is one month.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="7">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（法第十二条第一項の政令で定める事項）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Matters Specified by Cabinet Order Referred to in Article 12, Paragraph (1) of the Act)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="8">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第二条　法第十二条第一項の政令で定める事項は、次のとおりとする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 2 (1) The matters specified by Cabinet Order referred to in Article 12, paragraph (1) of the Act are as follows:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="9">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>一　業務の内容</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(i) details on the business;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="10">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>二　業務に従事する場所、期間又は時間に関する事項</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(ii) matters concerning the place, period, or time during which the business is to be performed;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="11">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>三　報酬に関する事項</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iii) matters related to remuneration;</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="12">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>四　契約の解除（契約期間の満了後に更新しない場合を含む。）に関する事項</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(iv) matters related to contract cancellation (including cases where a contract is not renewed after its expiration);</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="13">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>五　特定受託事業者の募集を行う者に関する事項</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(v) matters related to the person recruiting specified entrusted business operators.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="14">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>（法第十三条第一項の政令で定める期間）</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(Period Specified by Cabinet Order Referred to in Article 13, Paragraph (1) of the Act)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="15">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>第三条　法第十三条第一項の政令で定める期間は、六月とする。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Article 3 The period specified by Cabinet Order referred to in Article 13, paragraph (1) of the Act is six months.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="16">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>附　則　抄</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>Supplementary Provisions Extract</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu creationdate="20241225T021311Z" tuid="17">
      <tuv xml:lang="ja-JP">
        <seg>１　この政令は、法の施行の日（令和六年十一月一日）から施行する。</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-US">
        <seg>(1) This Cabinet Order comes into effect as of the date of enforcement of the Act (November 1, 2024).</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>
