農林水産省関係畜舎等の建築等及び利用の特例に関する法律施行規則(令和三年十二月二十六日農林水産省令第六十九号) Regulations for Enforcement of the Act on Special Measures for the Building, Etc. and Use of Livestock Barns, Etc. Related to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 69 of December 26, 2021) (令和三年農林水産省令第六十九号) (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 69 of 2021) 畜舎等の建築等及び利用の特例に関する法律(令和三年法律第三十四号)第二条第一項及び第三項並びに第三条第四項第二号(同法第四条第三項及び第十条第四項において準用する場合を含む。)の規定に基づき、農林水産省関係畜舎等の建築等及び利用の特例に関する法律施行規則を次のように定める。 Pursuant to the provisions of Article 2, paragraphs (1) and (3) and Article 3, paragraph (4), item (ii) of the Act on Special Measures for the Building, Etc. and Use of Livestock Barns, Etc. (Act No. 34 of 2021) (including as applied mutatis mutandis pursuant to Article 4, paragraph (3) and Article 10, paragraph (4) of that act Act), the Regulations for Enforcement of the Act on Special Measures for the Building, Etc. and Use of Livestock Barns, Etc. Related to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries are established as follows. (家畜の飼養の用に供する施設に関連する施設) (Facilities Related to Facilities Used for the Care of Livestock) 第一条 畜舎等の建築等及び利用の特例に関する法律(以下「法」という。)第二条第一項の家畜の飼養の用に供する施設に関連する施設として農林水産省令で定める施設は、第一号に掲げる施設とし、第二号から第四号までに掲げる施設を含むものとする。 Article 1 (1) The facility specified by Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as the one related to the facility used for the care of livestock under Article 2, paragraph (1) of the Act on Special Measures for the Building, Etc. and Use of Livestock Barns, Etc. (referred to below as the "Act") is the facility stated in item (i) and includes the facility stated in items (ii) through (iv): 一 家畜の飼養の用に供する施設に付随する施設(家畜の飼養の用に供する施設の敷地又はこれに隣接し、若しくは近接する土地に建築等をし、当該家畜の飼養の用に供する施設と一体的に利用する施設をいう。)であって、次のイからホまでに掲げるもの (i) a facility attached to the facility used for the care of livestock (meaning a facility that is built, etc. on the site of the facility used for the care of livestock or on a land adjacent to or in the vicinity of the site, and is used integrally with the facility used for the care of the relevant livestock) that is stated in the following (a) through (e): イ 搾乳施設 (a) a milking facility; ロ 集乳施設 (b) a milk collection facility; ハ 畜産経営に必要な貯水施設、水質浄化施設その他これらに類する施設 (c) a water storage facility, a water purification facility, and other similar facilities that are necessary for livestock farming operations; ニ 飼料、敷料その他の畜産経営に必要な物資の保管の目的のために使用する施設 (d) a facility used to store feed, bedding materials, and other materials necessary for livestock farming operations; and ホ 農業用トラクター、トラクターショベルその他の畜産経営に必要な車両の保管の目的のために使用する施設 (e) a facility used to store agricultural tractors, tractor shovels, and other vehicles necessary for livestock farming operations; 二 家畜の飼養の用に供する施設又は前号に掲げる施設に附属する門又は塀 (ii) a gate or fence attached to the facility used for the care of livestock or to the facility stated in the preceding item; 三 家畜の飼養の用に供する施設又は第一号に掲げる施設内の室であって、畜産経営に関する執務又は作業(軽微なものに限る。)その他これらに類する目的のために使用するもの (iii) a room in the facility used for the care of livestock or in the facility stated in item (i), which is used for duties or work related to livestock farming operations (limited to minor duties or work) or other similar purposes; 四 家畜の飼養の用に供する施設又は第一号イからハまでに掲げる施設内の室であって、飼料、農業用トラクターその他の畜産経営に必要な物資又は車両の保管(軽微なものに限る。)の目的のために使用するもの (iv) a room in the facility used for the care of livestock or in the facility stated in item (i), (a) through (c), which is used to store feed, agricultural tractors, and other materials or vehicles necessary for livestock farming operations (limited to minor ones). (家畜排せつ物の処理又は保管の用に供する施設) (Facilities Used for Treating or Storing Livestock Manure) 第二条 法第二条第一項の家畜排せつ物の処理又は保管の用に供する施設として農林水産省令で定める施設は、家畜排せつ物の処理又は保管の用に供する施設のうち第一号及び第二号に掲げる施設とし、第三号から第七号までに掲げる施設を含むものとする。 Article 2 (1) The facility specified by Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as a facility used for treatment or storage of livestock manure referred to in Article 2, paragraph (1) of the Act is the one stated in items (i) and (ii) among facilities used for treatment or storage of livestock manure, and includes the one stated in items (iii) through (vii): 一 屋根及び柱又は壁を有する施設(これに類する構造のものを含む。) (i) a facility with roofs and pillars or walls (including one with similar structures); 二 高さが八メートルを超える発酵槽その他これに類する施設(前号に掲げるものを除く。) (ii) a fermenter with a height exceeding eight meters and other similar facility (excluding one stated in the preceding item); 三 第一号に掲げる施設に付随する施設(同号に掲げる施設の敷地又はこれに隣接し、若しくは近接する土地に建築等をし、当該施設と一体的に利用する施設をいう。)であって、次のイ又はロに掲げるもの (iii) a facility attached to the facility stated in item (i) (meaning a facility that is built, etc. on the site of the facility stated in that item or on a land adjacent to or in the vicinity of the site, and is used integrally with the relevant facility) that is stated in (a) or (b) below: イ もみ殻、おがくずその他の家畜排せつ物の処理又は保管に必要な物資の保管の目的のために使用する施設 (a) a facility used to store rice hulls, sawdust, and other materials necessary for treatment or storage of livestock manure; ロ 農業用トラクター、トラクターショベルその他の家畜排せつ物の処理又は保管に必要な車両の保管の目的のために使用する施設 (b) a facility used to store agricultural tractors, tractor shovels, and other vehicles necessary for treatment or storage of livestock manure; 四 第二号に掲げる施設に附属する施設であって、当該第二号に掲げる施設を制御するための施設 (iv) a facility attached to the facility stated in item (ii) that is used to control the facility stated in that item; 五 家畜排せつ物の処理若しくは保管の用に供する施設又は第三号に掲げる施設に附属する門又は塀 (v) a gate or fence attached to the facility used for treatment or storage of livestock manure or to the facility stated in item (iii); 六 第一号又は第三号に掲げる施設内の室であって、家畜排せつ物の処理又は保管に関する執務又は作業(軽微なものに限る。)その他これらに類する目的のために使用するもの (vi) a room in the facility stated in item (i) or (iii) that is used for duties or work related to treatment or storage of livestock manure (limited to minor duties or work) or other similar purposes; 七 第一号に掲げる施設内の室であって、家畜排せつ物の処理又は保管のために必要な物資又は車両の保管(軽微なものに限る。)の目的のために使用するもの (vii) a room in the facility stated in item (i) that is used to store materials or vehicles necessary for treatment or storage of livestock manure (limited to minor ones). (建築設備) (Building Equipment) 第三条 法第二条第三項の農林水産省令で定める設備は、畜舎等に設ける電気、ガス、給水、排水、換気、暖房、冷房、消火、排煙又は汚物処理の設備とする。 Article 3 The equipment specified by Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries referred to in Article 2, paragraph (3) of the Act refers to the equipment for providing electricity, gas, water supply, drainage, ventilating, heating, cooling, fire extinguishing, smoke exhaust, or waste management installed in a livestock barn, etc. (家畜の飼養管理又はその排せつ物の管理を適正に行うことができない者) (Persons Unable to Properly Manage the Care of Livestock or Manage Their Manure) 第四条 法第三条第四項第二号(法第四条第三項及び第十条第四項において準用する場合を含む。)の農林水産省令で定める者は、家畜の飼養管理又はその排せつ物の管理について、家畜伝染病予防法(昭和二十六年法律第百六十六号)、廃棄物の処理及び清掃に関する法律(昭和四十五年法律第百三十七号)、水質汚濁防止法(昭和四十五年法律第百三十八号)、悪臭防止法(昭和四十六年法律第九十一号)、瀬戸内海環境保全特別措置法(昭和四十八年法律第百十号)、湖沼水質保全特別措置法(昭和五十九年法律第六十一号)若しくは家畜排せつ物の管理の適正化及び利用の促進に関する法律(平成十一年法律第百十二号)又はこれらの法律に基づく命令若しくは条例の規定に違反し、かつ、その違反を是正する見込みがないと認められる者とする。 Article 4 Regarding the management of livestock or their manure, a person specified by Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries as referred to in Article 3, paragraph (4), item (ii) of the Act (including as applied mutatis mutandis pursuant to Article 4, paragraph (3) and Article 10, paragraph (4) of the Act) is one who has violated the Act on the Prevention of Infectious Diseases in Livestock (Act No. 166 of 1951), the Act on Waste Management and Public Cleaning (Act No. 137 of 1970), the Water Pollution Prevention Act (Act No. 138 of 1970), the Offensive Odor Control Act (Act No. 91 of 1971), the Act on Special Measures Concerning Conservation of the Environment of the Seto Inland Sea (Act No. 110 of 1973), the Act on Special Measures Concerning Conservation of Lake Water Quality (Act No. 61 of 1984), or the Act on the Proper Management and Promotion of Use of Livestock Manure (Act No. 112 of 1999), or orders or Prefectural or Municipal Ordinance based on these Acts and is deemed unlikely to rectify the violations. 附 則 Supplementary Provisions この省令は、法の施行の日(令和四年四月一日)から施行する。 This Ministerial Order comes into effect on the date on which the Act comes into effect (April 1, 2022). 附 則 (令和五年一月三一日農林水産省令第三号) Supplementary Provisions (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 3 of January 31, 2023) この省令は、令和五年四月一日から施行する。 This Ministerial Order comes into effect on April 1, 2023.