有機畜産物の日本農林規格
Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products
有機畜産物の日本農林規格
Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products
有機畜産物の日本農林規格(平成十七年十月二十七日農林水産省告示第千六百八号)
Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1608 of October 27, 2005)
農林物資の規格化及び品質表示の適正化に関する法律(昭和二十五年法律第百七十五号)第七条第一項の規定に基づき、有機畜産物の日本農林規格を次のように定め、同法第十条第一項の規定に基づき公示する。
Pursuant to the provisions of Article 7, paragraph (1) of the Act on Standardization and Proper Quality Labeling of Agricultural and Forestry Products (Act No. 175 of 1950), the Japanese Agricultural Standards for organic livestock products are established as follows, and public notice is given pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (1) of the same Act.
(目的)
(Purpose)
第1条 この規格は、有機畜産物の生産の方法についての基準等を定めることを目的とする。
Article 1 The purpose of these standards is to establish criteria for the methods of production of organic livestock products.
(有機畜産物の生産の原則)
(Principles for the Production of Organic Livestock Products)
第2条 有機畜産物は、農業の自然循環機能の維持増進を図るため、環境への負荷をできる限り低減して生産された飼料を給与すること及び動物用医薬品の使用を避けることを基本として、動物の生理学的及び行動学的要求に配慮して飼養すること又はこれらの家畜若しくは家きんから生産することとする。
Article 2 In order to maintain and improve the natural cyclical function of agriculture, organic livestock products are to be raised in consideration of the physiological and behavioral requirements of animals or produced from those livestock or poultry, based on the principle of feeding with feed produced with the least possible impact on the environment and avoiding the use of veterinary medicinal products.
(定義)
(Definitions)
第3条 この規格において、次の表左欄の用語の定義は、それぞれ同表右欄のとおりとする。
Article 3 In these standards, the terms in the left column of the following table are defined as shown in the right column of the same table.
用語
Terms
定義
Definitions
有機畜産物
Organic livestock products
次条の基準に従い飼養された家畜若しくは家きん又は次条の基準に従いこれらから生産されたものをいう
Organic livestock products mean livestock or poultry raised in accordance with the standards of the following Article, or livestock or poultry products produced thereof in accordance with the criteria specified in the following Article.
家畜
Livestock
牛、馬、めん羊、山羊及び豚をいう。
Livestock means bovine, equine, ovine, caprine and porcine livestock.
家きん
Poultry
鶏、うずら、だちょう、七面鳥、あひる及びかも(かもにおいては、あひるとの交雑種を含む。以下同じ。)をいう。
Poultry means chicken, quail, ostrich, turkey, duck, and wild duck (in the case of wild duck, including crossbreeds with duck;the same applies hereinafter).
有機飼料等
Organic feed, etc
有機農産物の日本農林規格(平成17年10月27日農林水産省告示第1605号。以下「有機農産物規格」という。)により格付の表示が付されているもの、有機加工食品の日本農林規格(平成17年10月27日農林水産省告示第1606号。以下「有機加工食品規格」という。)により格付の表示が付されているもの(乳以外の畜産物を原材料とするものを除く。)、有機飼料の日本農林規格(平成17年10月27日農林水産省告示第1607号。以下「有機飼料規格」という。)により格付の表示が付されているもの又はこの規格により格付の表示が付されている乳をいう。
Organic feed, etc. means those that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standard for Organic Products of Plant Origin(Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1605 of October 27, 2005; hereinafter referred to as the "Standard for Organic Products of Plant Origin"), those (excluding those made from livestock products other than milk) that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1606 of October 27, 2005;hereinafter referred to as the "Standard for Organic Processed foods"), those that are affixed with a grade label in accordance with the Japanese Agricultural Standards for Organic Feed (Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1607 of October 27, 2005;hereinafter referred to as the "Standard for Organic Feed") or milk affixed with a grade label in accordance with these Standards.
有機畜産用自家生産飼料
Self-produced feed for organic livestock
有機畜産物の認証生産行程管理者が生産行程を管理し、又は把握した飼料であって、有機農産物規格第4条の基準(ただし、多年生の牧草を生産する場合にあっては、有機農産物規格第4条の表ほ場の項基準の欄1中「多年生の植物から収穫される農産物にあってはその最初の収穫前3年以上」とあるのは、「多年生の牧草にあってはその最初の収穫前2年以上」と読み替えるものとする。)に従い生産したもの又は有機飼料規格第4条の基準に従い生産したものをいう。
Self-produced feed for organic livestock means feed for which the production process is managed or controlled by a certified production process manager of organic livestock products and which is produced in accordance with the criteria of Article 4 of the standard for organic products of plant origin (however, in the case of the production of perennial pasture grass, the phrase "during at least three years before the first harvest in the case of plant products harvested from perennial plants" in columns (A) of item "Field" in the table of Article 4 of the standard for organic products of plant origin is to be replaced with "during at least two years before the first harvest in the case of perennial pasture grass") or is produced in accordance with the criteria of Article 4 of the standard for organic feed.
有機畜産用飼料
Organic livestock feed
有機飼料等及び有機畜産用自家生産飼料をいう。
Organic livestock feed means organic feed, etc. and self-produced feed for organic livestock.
採草放牧地
Grazing meadows
主として耕作又は養畜の事業のための採草又は家畜の放牧の目的に供されるものをいう。
Grazing meadows mean land utilized mainly for the purpose of cutting grass or grazing for the business of cultivation or livestock farming.
野外の飼育場
Open-air runs
ほ場等(ほ場及び採草放牧地をいう。以下同じ。)又は野外の運動場(主に家畜又は家きんを運動させる目的で利用される土地であって、家畜又は家きんがその表面を掘り起こすことができるもの。ただし、あひる及びかものためのものについては、このほか水田、小川、池又は湖を有するものでなければならない。)をいう。
Open-air runs means fields, etc. (meaning fields and grazing meadows; the same applies hereinafter) or outdoor playing fields (land used mainly for the purpose of exercising livestock or poultry, the surface of which can be excavated by livestock or poultry; however, land used for ducks and wild ducks must have paddy fields, streams, ponds, or lakes in addition thereto)
化学的処理
Chemical treatment
次のいずれかに該当することをいう。
Chemical treatment means treatments that fall under any of the following:
1 化学的手段(燃焼、焼成、溶融、乾留及びけん化を除く。以下同じ。)によって、化合物を構造の異なる物質に変化させること。
1 To change a compound into a substance with a different structure by chemical means (excluding combustion, calcining, melting, dry distillation and saponification; the same applies hereinafter); or
2 化学的手段により得られた物質を添加すること(最終的な製品に当該物質を含有しない場合を含む。)。
2 To add a substance obtained by chemical means (including cases in which the final product does not contain the substance).
組換えDNA技術
Recombinant DNA technology
酵素等を用いた切断及び再結合の操作によって、DNAをつなぎ合わせた組換えDNA分子を作製し、それを生細胞に移入し、かつ、増殖させる技術をいう。
Recombinant DNA technology means technology that produces recombinant DNA molecules, which are pieces of DNA joined together by cutting apart and rejoining DNA using enzymes or the like, inserts the molecules into living cells, and causes them to replicate.
使用禁止資材
Prohibited substances
肥料及び土壌改良資材(別表1に掲げるもののうち製造工程において化学的に合成された物質が添加されていないものを除く。)、農薬(別表2に掲げるもののうち組換えDNA技術を用いずに製造されたものを除く。)及び土壌又は植物に施されるその他の資材(天然物質又は化学処理を行っていない天然物質に由来するものを除く。)をいう。
Prohibited substances mean fertilizers and soil improvement substances (excluding those listed in Appended Table 1 to which chemically synthesized substances are not added in the manufacturing process), agricultural chemicals (excluding those listed in Appended Table 2 which are manufactured without using recombinant DNA technology) and other substances applied to soil, or plants (excluding natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment).
有機飼養
Organic raising
第4条の表畜舎又は家きん舎の項、野外の飼育場の項、飼料の給与の項、健康管理の項及び一般管理の項の基準に適合した飼養方法をいう。
Organic raising means raising methods conforming to the criteria of items "livestock or poultry house", "open-air runs", "feeding", "health management" and "general management" in the table of Article 4.
更新
Livestock replenishments
一事業年度において、その直近の過去三事業年度間に出荷し、又は死亡した家畜の頭数を3で除した数以下の頭数の家畜を新たに飼養することをいう。
Livestock replenishments mean newly raising, in one business year, livestock not more than the number obtained by dividing by three the number of livestock shipped or deceased during the most recent preceding three business years.
肥育の最終期間
Final period of fattening
と殺直前の期間であって、3月間又は家畜及び家きんの生存期間の5分の1のいずれか短い期間をいう。
Final period of fattening means the period immediately before slaughter, which is the shorter of three months or one-fifth of the survival period of livestock and poultry.
平均採食量
Average amount of feed intake
家畜1頭又は家きん1羽1日当たりの飼料の給与量と採草放牧地での採食量の合計を乾物重量換算したもの(実数が把握できない場合は、別表3の数値)をいう。
Average amount of feed intake means the dry matter weight converted from the total amount of feed amount per head of livestock or poultry per day and the feed intake amount from grazing meadows (if the actual number cannot be ascertained, the figures in Appendix 3 apply).
飼料添加物
Feed additives
飼料の安全性の確保及び品質の改善に関する法律(昭和28年法律第35号)第2条第3項に規定する飼料添加物をいう。
Feed additives mean feed additives specified in Article 2, paragraph (3) of the Act on Safety Assurance and Quality Improvement of Feeds (Act No. 35 of 1953).
動物用医薬品
Veterinary medicinal products
医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律(昭和35年法律第145号)第83条の2に規定する動物用医薬品をいう。
Veterinary medicinal products mean pharmaceuticals for animals specified in Article 83-2 of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices (Act No. 145 of 1960).
動物用生物学的製剤
Biological preparations for animal use
動物用生物学的製剤の取扱いに関する省令(昭和36年農林省令第4号)第1条第1項に規定する生物学的製剤をいう。
Biological preparations for animal use mean biological preparations specified in Article 1, paragraph (1) of the Ministerial Order on the Handling of Biological Preparations for Animal Use (Order of the Ministry of Agriculture and Forestry No. 4 of 1961).
要診察医薬品
Medicinal products requiring medical examination
医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律第44条第1項に規定する毒薬、同条第2項に規定する劇薬及び獣医師法施行規則(昭和24年農林水産省令第93号)第10条の5に規定する医薬品をいう。
Medicinal products requiring medical examination mean "poisonous drugs" specified in Article 44, paragraph (1) of the Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices, deleterious drugs specified in Article 44, paragraph (2) of the same Act, and medicines specified in Article 10-5 of Enforcement Regulation of the Veterinarians Act (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 93 of 1949).
(飼養及び生産の方法についての基準)
(Criteria for Raising and Production methods)
第4条 有機畜産物の飼養及び生産の方法についての基準は、次のとおりとする。
Article 4 The criteria for raising and production methods of organic livestock products are as follows:
事項
Items
基準
Criteria
畜舎又は家きん舎
1. Livestock or poultry house
1 畜舎は、次の(1)から(8)までに掲げる基準に適合するものであること。
(A) A livestock house is to conform to the criteria set forth in (1) through (8) below:
(1) 家畜が飼料及び新鮮な水を自由に摂取できること。
(1) the livestock are able to have free access to feed and fresh water;
(2) 適度な温度、湿度、通風、換気及び太陽光による明るさが保たれる頑丈な構造であること。
(2) it has a sturdy structure that maintains adequate temperature, humidity, ventilation, and brightness from sunlight;
(3) 清掃及び消毒に必要な器具又は設備が備えられており、適切に清掃及び消毒されていること。
(3) the equipment or facilities necessary for cleaning and disinfection are provided, and the livestock or poultry house is properly cleaned and disinfected;
(4) 別表4の薬剤以外のものを清掃又は消毒に使用していないこと。
(4) no chemicals other than those listed in Appendix 4 are used for cleaning or disinfection;
(5) 床が平坦かつ滑らない構造であること。
(5) the floor is flat and non-slippery;
(6) 壁や床に、けがの原因となるような突起物がないこと。
(6) the walls and floor are free of protruding objects that could cause injury;
(7) 家畜が横臥することができる敷料を敷いた状態又は土の状態の清潔で乾いた床面を有すること。
(7) it has a clean and dry floor surface either strewn with litter material or made of earth on which livestock can lie down;
(8) 畜種、品種及び年齢に配慮した十分な容積を有する構造とし、別表5左欄の家畜を飼養する畜舎にあっては、家畜1頭当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。
(8) it has a structure that has sufficient volume in consideration of the breed, species and age of livestock, and in the case of a livestock house for raising the livestock listed in the left column of Appended Table 5, it has an area of at least the area listed in the right-hand column of the same table for each livestock.
2 家きん舎は、次の(1)から(6)までに掲げる基準に適合するものであること。
(B) A poultry house is to conform to the criteria set forth in (1) through (6) below:
(1) 家きんが飼料及び新鮮な水を自由に摂取できること。
(1) the poultry are able to have free access to feed and fresh water;
(2) 適度な温度、湿度、通風、換気及び太陽光による明るさが保たれる頑丈な構造であること。
(2) it has a sturdy structure that maintains adequate temperature, humidity, ventilation, and brightness from sunlight;
(3) 清掃及び消毒に必要な器具又は設備を備えており、適切に清掃及び消毒されていること。
(3) the equipment or facilities necessary for cleaning and disinfection are provided, and the equipment or facilities are properly cleaned and disinfected;
(4) 別表4の薬剤以外のものを清掃又は消毒に使用していないこと。
(4) no chemicals other than those listed in Appendix 4 are used for cleaning or disinfection;
(5) 種の特性及び群の大きさに応じて適切な止まり木等の休息場所及び十分な大きさの出入口を有すること。
(5) it has a resting place such as an appropriate perch and a doorway of sufficient size according to the characteristics of the species and the size of the group; and
(6) 家きん種、品種及び年齢に配慮した十分な容積を有する構造とし、別表5左欄の家きんを飼養する家きん舎にあっては、1羽当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。
(6) it has a structure that has sufficient volume in consideration of the breed, species and age of poultry, and in the case of a poultry house for raising the poultry listed in the left column of Appended Table 5, it has an area of at least the area listed in the right column of the same table for each poultry.
野外の飼育場
2. Open-air runs
1 野外の飼育場は、次の(1)から(7)までに掲げる基準に適合するものであること。
(A) An open-air run is to conform to the criteria set forth in (1) through (7) below:
(1) 周辺から使用禁止資材が飛来し、又は流入しないように必要な措置を講じていること。
(1) necessary measures are taken to prevent the drift or runoff of prohibited substances from surrounding areas;
(2) 組換えDNA技術を用いて生産された種苗がは種又は植え付けされていないこと。
(2) seeds and seedlings produced by using recombinant DNA technology have not been seeded or planted;
(3) 家畜又は家きんが畜舎又は家きん舎に自由に出入りできない場合にあっては、過度の雨、風、日光及び気温を避けることのできる立木、林又は施設を有していること。
(3) if livestock or poultry do not have free access to the livestock or poultry house, it has standing trees, woods, or facilities that provide shelter from excessive rain, wind, sunlight, and temperature;
(4) 放牧地の状況、畜種、年齢等に応じて、捕食者の侵入等についての対策を講じていること。
(4) measures are taken against infestation of predators, etc. according to the conditions of the grazing land, livestock species, age, etc.;
(5) 家畜(豚を除く。2において同じ。)のための野外の飼育場にあっては、次のアからエまでに掲げる期間、使用禁止資材を使用せずに肥培管理及び有害動植物の防除が行われていること。
(5) in the case of an open-air run for livestock (excluding porcine livestock; the same applies to (B)), fertilizer management and pest and disease control are managed without using prohibited substances for the periods listed in (a) to (d) below;
ア 多年生作物(牧草を除く。)を栽培しているほ場にあっては最初に家畜を放牧する前3年以上の間
(a) in the case of a field where perennial crops (excluding pasture grasses) have been cultivated, for at least 3 years before the first grazing of livestock
イ 牧草を栽培しているほ場にあっては最初に家畜を放牧する前2年以上の間
(b) in the case of a field where pasture grasses have been cultivated, for at least two years before the first grazing of livestock.
ウ ア及びイに掲げるもの以外の作物を栽培しているほ場にあってはは種又は植付けの前2年以上の間
(c) in the case of a field where crops other than those listed in (a) and (b) have been cultivated, for at least two years prior to seeding or planting.
エ 採草放牧地にあっては最初に家畜を放牧する前3年以上の間
(d) in the case of grazing meadows, for at least three years before the first grazing of livestock.
(6) 豚又は家きんのための野外の飼育場にあっては、最初に豚又は家きんを放牧する前1年以上の間、使用禁止資材が使用されていないこと。
(6) in the case of open-air runs for porcine livestock or poultry, the prohibited substances have not been used for at least one year prior to the first grazing of porcine livestock or poultry;
(7) 別表6左欄の家畜又は家きんのための野外の飼育場にあっては、家畜1頭又は家きん1羽当たり同表右欄の面積以上の面積を有すること。
(7) in the case of open-air runs for livestock or poultry in the left column of Appended Table 6, it has an area equal to or greater than the area in the right-hand column of the same table for each livestock or poultry.
2 1の(5)の基準にかかわらず、有機飼料等及びこの表飼料の給与の項基準の欄1の(2)から(4)までに掲げる飼料(以下「有機畜産用購入飼料」という。)の合計が乾物重量換算で平均採食量の50%未満である場合は、使用禁止資材が使用されていないものであること。この場合においては、ほ場等に放牧された家畜は、当該ほ場等において使用禁止資材を最後に使用した日から起算して2年以上経過するまで飼養しなければならない。
(B) Notwithstanding the criteria in (A) of (5), if the total amount of organic feed, etc. and the feed listed in column (A) of (2) through (4) of item "Feeding "in this table (hereinafter referred to as "purchased organic livestock feed") is not more than 50% of the average amount of feed intake converted to dry matter weight, no prohibited substances are to be used. In this case, livestock grazed in the field, etc. must be raised until two years or more have passed from the day when the prohibited substances were last used in the field, etc.
家畜又は家きん
3. Livestock or poultry
1 家畜にあっては、出産前に6月以上有機飼養された母親の子供であって、出生のときからその家畜を飼養する有機畜産物の認証生産行程管理者により有機飼養されたもの又はこの規格により格付の表示が付されているものであること。
(A) In the case of livestock, the livestock are the offspring of mothers which have been organically raised for six months or more before giving birth, and have been organically raised from the time of birth by a certified production process manager of organic livestock who raises the livestock, or have a grade label affixed in accordance with this standard.
2 家きんにあっては、ふ化のときからその家きんを飼養する有機畜産物の認証生産行程管理者により有機飼養されたもの又はこの規格により格付の表示が付されているものであること。
(B) In the case of poultry, the poultry is to have been organically raised from the time of hatching by a certified production process manager of organic livestock who raises the poultry, or have a grade label affixed in accordance with this standard.
3 1及び2に掲げるもののほか、農場において新たに有機畜産物の生産に用いるための家畜又は家きんの飼養を開始する場合にあっては、当該家畜又は家きんの有機飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた家畜又は家きんを飼養の対象とすることができる。この場合においては、別表7の期間以上有機飼養しなければならない。
(C) Beyond what is set forth in (A) and (B) above, in the cases where the raising of livestock or poultry for use in the production of organic livestock products has newly started at a farm, the livestock or poultry that have been raised at the farm before the start of the organic raising of the livestock or poultry may be used for the organic raising. In this case, the livestock or poultry must be raised organically for the period specified in Appended Table 7 or longer.
4 1から3までに掲げる家畜又は家きんの入手が困難な場合は、次のいずれかのものを飼養の対象とすることができる。この場合においては、別表7の期間以上有機飼養しなければならない。
(D) If it is difficult to obtain livestock or poultry listed in (A) to (C) inclusive, any of the following may be used for the organic raising. In this case, the livestock or poultry must be raised organically for the period specified in Appended Table 7 or longer.
(1) 家畜の更新の場合にあっては、別表8の基準に適合する家畜
(1) In the case of livestock renewal, livestock conforming to the criteria in Appended Table 8
(2) 次のいずれかに該当する場合にあっては、別表9の基準に適合する家畜又は家きん
(2) In the case of any of the following, livestock or poultry that conform to the criteria in Appendix Table 9
ア 新たに家畜の飼養を開始する場合
(a) in the case where the livestock raising has newly started
イ 新たな品種の飼養を開始する場合
(b) in the case where a new breed raising has started
ウ 有機畜産物の生産を目的として飼養している家畜の30%以上の頭数の家畜を新たに飼養の対象とする場合
(c) in the case where 30% or more of the number of livestock kept for the purpose of organic livestock production are newly subject to breeding.
エ 家きんを購入する場合
(d) when purchasing poultry.
(3) 災害又は疾病により有機畜産物の生産を目的として飼養している家畜又は家きんの25%以上が死亡した場合にあっては、災害又は疾病により死亡した頭羽数以下の家畜又は家きん
(3) If not less than 25% of the livestock or poultry raised for the purpose of organic livestock production have died due to disaster or disease, the number of livestock or poultry not more than the number of livestock or poultry that died due to disaster or disease.
(4) (1)から(3)までに掲げる家畜の子
(4) Offspring of livestock listed in (1) through (3) above
飼料の給与
4. Feeding
1 次の(1)から(4)までに掲げる飼料以外の飼料を給与しないこと。
(A) Feed other than the feed listed in (1) through (4) below must not be given.
(1) 有機畜産用飼料。ただし、新たに有機畜産物の生産に用いるための家畜又は家きんの飼養を開始してから3年以上経過した場合は、有機農産物規格第5条第2項、有機加工食品規格第5条の表名称の表示の項基準の欄2又は有機飼料規格第5条第2項の基準により「転換期間中」と表示されたものを家畜又は家きんに給与することができる割合は、乾物重量換算で有機飼料等の30%以下とする。
(1) Organic livestock feed. However, if three years or more have passed since the livestock or poultry were raised newly for organic livestock production, the percentage of organic feed, etc. that the livestock or poultry can be fed with from the feed labeled "during the conversion period" in accordance with the criteria in Article 5, paragraph (2) of the Standard for Organic Products of Plant Origin, column (B) of item "Showing the product name on the label" in the table of Article 5 of the Standard for Organic Processed Foods or Article 5, paragraph (2) of the Standard for Organic Feeds is not less than 30% of the organic feed, etc. in terms of dry matter weight conversion.
(2) 天然物質又は化学処理を行っていない天然物質に由来するものであって、ミネラルの補給を目的とする飼料。ただし、当該飼料の入手が困難な場合は、ミネラルの補給を目的とする飼料添加物を給与することができる。
(2) feed made from natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone chemical treatment, and intended for mineral supplementation. However, if such feed is difficult to obtain, feed additives intended for mineral supplementation may be fed.
(3) 化学処理を行っていない魚粉及び藻類(放射線が照射されたもの及び組換えDNA技術を用いて生産されたものを除き、家畜又は家きんに給与することができる魚粉及び藻類の割合は、(1)に掲げる飼料の乾物重量換算で5%以下に限る。)
(3) fishmeal and algae that have not undergone chemical treatment (excluding those that have been irradiated or those that have been produced using recombinant DNA technology, and the percentage of fishmeal and algae that may be fed to livestock or poultry is limited to 5% or less by dry matter weight conversion of the feed listed in (1)).
(4) 酵素又は微生物(組換えDNA技術を用いて生産されたものを除く。)
(4) enzymes or microorganisms (excluding those that have been produced using recombinant DNA technology).
2 ほ育期間中の家畜にあっては、母乳を給与すること。ただし、給与する母乳が不足する場合は、母乳以外の天然の乳を給与することができる。
(B) In the case of young mammals, maternal milk is to be given. However, if there is a shortage of maternal milk to be given, natural milk other than maternal milk may be given.
3 1の基準にかかわらず、有機畜産用購入飼料の合計が乾物重量換算で平均採食量の50%未満である場合にあっては、次の(1)及び(2)に掲げる基準に適合するほ場等において生産した農産物を給与し、又は給与する飼料の原材料に用いることができる。この場合においては、当該飼料を給与した家畜は、当該ほ場等が次の(1)及び(2)に掲げる基準に適合した日から起算して2年以上経過するまで飼養しなければならない。
(C) Notwithstanding the criteria in (1) above, in the case where the total amount of purchased organic livestock feed is not more than 50% of the average amount of feed intake by dry matter weight conversion, plant products produced in a field, etc. that conforms to the criteria listed in (1) and (2) below may be fed or used as ingredients for the feed to be fed. In this case, the livestock fed the relevant feed must be raised until two years or more have passed from the day on which the field, etc. conforms to the criteria listed in (1) and (2) below.
(1) 周辺から使用禁止資材が飛来し、又は流入しないように必要な措置を講じていること。
(1) necessary measures are taken to prevent the drift or runoff of prohibited substances from surrounding areas.
(2) 有機農産物規格第4条の表ほ場に使用する種子又は苗等の項、ほ場における肥培管理の項、ほ場又は栽培場における有害動植物の防除の項、一般管理の項及び育苗管理の項の基準に適合した管理を行うこと。
(2) management that conforms to the criteria for item "4. Seeds or seedlings, etc. to be used in the field", item "7. Fertilizer management in the field", item "9. Pests and diseases control in the field or cultivation site", item "10. General management" and item "11. Seedling management " in the table of Article 4 of the Standard for Organic Products of Plant Origin is carried out.
4 1の基準にかかわらず、有機飼料の入手が困難な場合にあっては、同等国格付飼料(日本農林規格等に関する法律施行規則(昭和25年農林省令第62号)第37条に規定する国において日本農林規格等に関する法律(昭和25年法律第175号)第12条第2項に規定する格付の制度に基づき格付された飼料のうち、次に掲げる事項が記載され、当該国の政府機関その他これに準ずるものとして農林水産大臣が指定するものによって発行された証明書(同法第12条第1項に規定する証明書をいう。以下同じ。)又はその写しが添付されているもの)を使用することができる。
(D) Notwithstanding the criteria in (A), if it is difficult to obtain the organic feed certified by the equivalency countries (for feed that has been graded in accordance with the grading system set forth in Article 12, paragraph (2) of the Act on Japanese Agricultural Standards (Act No. 175 of 1950), in a country set forth in Article 37 of the Regulations for Enforcement of the Act on Japanese Agricultural Standards (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 62 of 1950), and that contains the following matters and has attached a certificate (meaning a certificate specified in Article 12, paragraph (1) of the same Act; the same applies hereinafter) issued by a government agency of the country concerned or other equivalent organization designated by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, or a copy thereof) may be used.
(1) 証明書を発行したものの名称及び住所
(1) Name and address of the person whom issued the certificate
(2) 証明書の発行年月日
(2) Date of issuance of the certificate
(3) 証明に係る飼料の種類及び量
(3) Type and quantity of feed pertaining to the certification
(4) 当該飼料に係る生産行程管理者(同法第10条第2項の生産行程管理者をいう。)の認証に相当する行為を行った外国の機関の名称及び住所
(4) The name and address of the foreign organization that has performed an act equivalent to the certification of the production process manager (which means the production process manager set forth in Article 10, paragraph (2) of the same Act) pertaining to the relevant feed.
(5) 当該飼料について格付が行われたものである旨
(5) A statement that the feed has been graded
5 1から4までの基準にかかわらず、有機畜産用飼料の入手が困難な場合、必要量の有機畜産用飼料が給与できるようになるまでの期間に限り、次の(1)又は(2)に掲げる割合まで、1から4までに掲げる飼料以外の飼料(組換えDNA技術を用いて生産されたもの並びに抗生物質及び合成抗菌剤を含むものを除く。)を給与することができる。
(E) Notwithstanding the criteria from (A) through (D), if organic livestock feed is difficult to obtain, feed (excluding those that have been produced using recombinant DNA technology and those containing antibiotics or synthetic antibacterial agents) other than the feed listed in (A) through (D) may be fed up to the ratio listed in (1) or (2) below, may be fed only for the period until the necessary amount of organic livestock feed can be fed.
(1) 牛、めん羊又は山羊にあっては、乾物重量換算で平均採食量から1の(2)から(4)までに掲げる飼料の重量を除いた重量の15%
(1) For bovine, ovine, or caprine livestock, 15% of the weigh of the average amount of feed intake excluding the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A), in terms of dry matter weight
(2) 馬、豚又は家きんにあっては、乾物重量換算で平均採食量から1の(2)から(4)までに掲げる飼料の重量を除いた重量の20%
(2) For equine or porcine livestock, or poultry, 20% of the weight of the average amount of feed intake excluding the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A), in terms of dry matter weight
6 災害又は輸入若しくは輸送経路の途絶により有機畜産用飼料の入手が著しく困難と認められる場合は、1から4までの基準にかかわらず、入手が可能となるまでの期間に限り、1から4までに掲げる飼料以外の飼料(組換えDNA技術を用いて生産されたもの並びに抗生物質及び合成抗菌剤を含むものを除く。)を乾物重量換算で平均採食量から1の(2)から(4)までに掲げる飼料の重量を除いた重量の50%まで給与することができる。
(F) In the case where it is found to be extremely difficult to obtain organic livestock feed due to a disaster or disruption of import or transportation routes, feed other than those listed in (A) through (D) (excluding feed produced using recombinant DNA technology and feed containing antibiotics and synthetic antibacterial agents), notwithstanding the criteria in (A) through (D), only for the period until it becomes available, may be fed up to 50% of the average amount of feed intake in terms of dry matter weight, excluding the weight of the feed listed in (2) through (4) of (A).
7 牛、馬、めん羊及び山羊にあっては、生草、乾草又はサイレージ以外の飼料が乾物重量換算で平均採食量の50%未満(肥育の最終期間の牛にあっては75%未満、育成期の馬にあっては80%未満)であること。ただし、次の(1)から(3)までに掲げる期間にあっては、この限りでない。
(G) For bovine, equine, ovine, and caprine livestock, feed other than fresh fodder, dried fodder, or silage is to be less than 50% (less than 75% in the case of bovine livestock in the final period of fattening, and less than 80% in the case of equine livestock in the growing phase) of the average amount of feed intake in terms of dry matter weight. However, this does not apply to the periods listed in (1) through (3) below.
(1) ほ育期間
(1) Suckling period
(2) 乳用牛又は乳用山羊にあっては搾乳を開始してから最初の3月間
(2) In the case of bovine livestock for milk or caprine livestock for milk, for the first 3 months after the start of milking
(3) 肥育の最終期間(牛を除く。)
(3) The final period of fattening (except for bovine livestock)
健康管理
5. Health management
1 疾病予防を目的として、病気に対する抵抗力の強化及び感染予防が図られるよう家畜又は家きんの種類に応じた適切な飼養管理を行うこと。
(A) For the purpose of disease prevention, appropriate raising management is to be conducted according to the type of livestock or poultry so as to strengthen their resistance to diseases and prevent infection.
2 家畜又は家きんが傷病に罹患した場合、必要に応じて隔離し、迅速に治療すること。この場合において、家畜又は家きんが不必要に苦しむことのないよう、治療や処置を行うこと。
(B) In the case that livestock or poultry suffer from any injury or disease, they are to be isolated as necessary and treated promptly. In such cases, treatment and care is to be provided so that the livestock or poultry does not suffer unnecessarily.
3 特定の疾病若しくは健康上の問題が発生し、若しくは発生する可能性があって他に適当な治療方法若しくは管理方法がない場合又は法令(法律の規定に基づく命令及び処分を含む。以下同じ。)で義務付けられている場合を除き、動物用医薬品を使用しないこととし、動物用医薬品を使用する場合にあっては、要診察医薬品又は抗生物質以外の動物用医薬品を使用すること。
(C) Do not use veterinary medicinal products unless a specific disease or health problem has occurred or is likely to occur and no other appropriate treatment or control method is available, or unless required by laws and regulations (including orders and dispositions based on the provisions of laws; the same applies hereinafter). In the case where veterinary medicinal products are used, veterinary medicinal products other than medicines requiring medical examination or antibiotics are to be used.
4 家畜又は家きんへのビタミン、ミネラル、動物用生物学的製剤又は駆虫薬以外の動物用医薬品の使用は、治療目的に限ること。
(D) The use of vitamins, minerals, biological preparations for animal use or veterinary medicinal products other than parasiticides in livestock or poultry is to be for therapeutic purposes only.
5 3の基準にかかわらず、要診察医薬品又は抗生物質以外の動物用医薬品を用いた治療が効果的でない場合には、要診察医薬品又は抗生物質を使用することができる。ただし、次のいずれかに該当する場合は、それぞれ(1)又は(2)に掲げる期間、要診察医薬品又は抗生物質を使用することができない。
(E) Notwithstanding the criteria in (C) above, if treatment with veterinary medicinal products other than medicinal products requiring medical examination or antibiotics is not effective, medicinal products requiring medical examination or antibiotics may be used. However, in the case of any of the following, the medicinal products requiring medical examination or antibiotics may not be used for the period described in (1) or (2), respectively.
(1) 動物用医薬品の使用の規制に関する省令(昭和55年農林水産省令第42号)別表第1及び別表第2の医薬品の欄に掲げるものを使用する場合 それぞれ、当該医薬品の種類に応じてこれらの表の使用対象動物の欄に掲げる動物の種類に応じ、これらの表の使用禁止期間の欄に掲げる期間の2倍の期間
(1) In the case of the use of any of the medicinal products listed in the column of medicinal products in Appended Table 1 and Appended Table 2 of the Ministerial Order Concerning the Regulations on the Use of Veterinary Medicinal Products (Order of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 42 of 1980): A period twice as long as the period listed in the column of "Prohibited period of use" in these tables according to each category of animals listed in the column of "Animals subject to use" in these tables in accordance with the category of relevant medicinal products.
(2) (1)に掲げる医薬品以外の医薬品を使用する場合 と殺、搾乳若しくは採卵する前48時間又は医薬品、医療機器等の品質、有効性及び安全性の確保等に関する法律第14条第1項、第14条第9項、第14条の4及び第14条の6に基づく医薬品等の承認、承認事項の変更、再審査及び再評価の際に定められる休薬期間(最後に投薬されてからと殺、搾乳若しくは採卵するまでの期間をいう。)の2倍のいずれか長い期間
(2) In the case of using medicinal products other than those listed in (1) above: A period of 48 hours prior to slaughtering, milking or egg collecting, or a period that is twice as long as the withholding period of drug (meaning the period from the last medication to the time of slaughtering, milking or egg collecting) specified in the approval, modification of approved matters, reexamination or reevaluation of pharmaceuticals, etc., based on Article 14, paragraph (1), Article 14, paragraph (9), Article 14-4 and Article 14-6 of Act on Securing Quality, Efficacy and Safety of Products Including Pharmaceuticals and Medical Devices, whichever is longer.
6 飼料以外の成長又は生産の促進を目的とした物質を給与しないこと。
(F) No substance intended to promote growth or production other than feed is to be fed.
一般管理
6. General management
1 家畜及び家きんを野外の飼育場(牛、馬、めん羊及び山羊のためのものについては、ほ場等を有するものでなければならない。)に自由に出入りさせること。ただし、週2回以上家畜若しくは家きんを野外の飼育場に放牧する場合又は区分された運動場所及び休息場所を有する家きん舎で家きんを飼養する場合にあっては、この限りでない。
(A) Livestock and poultry is to be enter and leave open-air run (those for bovine, equine, ovine and caprine livestock must have fields, etc.) freely. However, this does not apply to the case where livestock or poultry are grazed in an open-air breeding farm twice a week or more, or where poultry are raised in a poultry house with sectioned exercise and rest areas.
2 1の基準にかかわらず、次の(1)から(9)までに掲げる期間にあっては、家畜及び家きんを野外の飼育場に出入りさせずに飼養することができる。
(B) Notwithstanding the criteria in (A), in the case of the periods listed in (1) through (9) below, livestock and poultry may be raised without access to open-air run.
(1) 積雪、悪天候又は天災により家畜又は家きんの出入りが困難である期間
(1) The period during which it is difficult for livestock or poultry to enter or leave the open-air runs due to snowfall, bad weather, or natural disasters
(2) 牛にあっては、出生から2月又は離乳後7日を経過する日までのいずれか長い期間
(2) In the case of bovine livestock, the period of two months from birth or until the day on which seven days have elapsed since weaning, whichever is longer
(3) 雌牛にあっては、妊娠8月から分娩までの期間
(3) In the case of cows, the period from the 8th month of pregnancy to calving
(4) 豚にあっては、出生から離乳するまでの期間
(4) In the case of porcine livestock, the period from birth to weaning
(5) 雌豚にあっては、妊娠3月から出産した子豚の離乳までの期間
(5) In the case of sows, the period from the third month of pregnancy to the weaning of the piglets born
(6) 肥育の最終期間
(6) Final period of fattening
(7) 運動することが疾病や障害からの回復に悪影響を与えると認められる期間
(7) The period during which exercise is deemed to have an adverse effect on recovery from diseases or disability.
(8) 家畜又は家きんの採食又は運動により、野外の飼育場の維持管理に支障が生じると認められる期間
(8) The period during which it is recognized that the feeding or exercise of livestock or poultry will interfere with the maintenance and management of the open-air runs.
(9) 法令で家畜又は家きんの野外への出入りが禁止された期間及び農林水産大臣、畜舎又は家きん舎の所在地を管轄する都道府県知事又は家畜保健衛生所長から文書で家畜又は家きんの野外への出入りを制限するよう要請された期間
(9) The period during which the access of livestock or poultry to the open air is prohibited by laws and regulations, and the period during which the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, the prefectural governor having jurisdiction over the location of the livestock or poultry house, or the director of the Livestock Health and Hygiene Center requests in writing to restrict the access of livestock or poultry to the open air.
3 家畜又は家きんを故意に傷つけないこと。ただし、最も適切な時期に家畜又は家きんにできる限り苦痛を与えない方法によって次の(1)から(3)までに掲げる処置を行う場合を除く。
(C) The livestock or poultry is not to be intentionally injured. However, this excludes the case where the treatment listed in (1) to (3) below is performed at the most appropriate time by a method that causes as little pain as possible to livestock or poultry.
(1) 除角、断嘴、断尾その他の家畜又は家きんの安全又は健康のための処置
(1) Dehorning, trimming of beaks, tail-docking and other measures for the safety or health of livestock or poultry
(2) 耳標の装着その他の家畜の識別のための処置
(2) Attachment of ear tags or other measures for identification of livestock
(3) 外科的去勢
(3) Physical castration
4 採卵鶏にあっては、人工照明により日長を延長する場合には、延長された日長時間が1日当たり16時間以内であること。
(D) In the case of laying hens, when the day length is extended by artificial light, the extended day length time is not to exceed 16 hours per day.
5 次の(1)から(3)までに掲げる技術を用いて繁殖させないこと。
(E) Do not breed them using any of the techniques listed in (1) through (3) below.
(1) 受精卵移植技術
(1) Embryo transfer techniques
(2) ホルモンを用いた繁殖技術
(2) Use of hormonal reproductive treatment
(3) 組換えDNA技術を用いた繁殖技術
(3) Breeding technology using recombinant DNA technology
6 家畜又は家きんの排せつ物は、土壌の劣化又は水質汚濁を招かない方法により管理及び処理を行うこと。
(F) Manure of livestock or poultry is to be managed and disposed of in a manner that does not cause soil degradation or water pollution.
7 家畜又は家きんの捕獲又は輸送に当たっては、電気刺激又は精神安定剤を使用しないこと。
(G) Do not use electrical stimulation or tranquilizers in the capture or transport of livestock or poultry.
8 乳用牛及び乳用山羊にあっては、搾乳に用いる施設及び器具を清潔に保つとともに、乳頭の洗浄及び消毒に用いる薬剤並びに別表4の薬剤以外のものを使用しないこと。
(H) In the case of dairy cows and dairy goats, facilities and equipment used for milking is to be kept clean and no chemical agents other than those used for cleaning and disinfecting teats and those listed in Annex 4 is to be used.
と殺、解体、選別、調製、洗浄、貯蔵、包装その他の工程に係る管理
7. Management for slaughtering, dismantling, selection, preparation, washing, storage, packaging and other processes
1 この表畜舎又は家きん舎の項、野外の飼育場の項、家畜又は家きんの項、飼料の給与の項、健康管理の項及び一般管理の項の基準(以下「畜舎又は家きん舎の項等の基準」という。)に適合しない畜産物が混入しないよう管理を行うこと。
(A) Management is to be carried out in order to prevent the mixing of livestock products that do not conform to the criteria for the following items of this table: 1, 2, 3, 4, 5 and 6 (hereinafter referred to as "criteria for item "1. Livestock or poultry house", etc.").
2 と殺は、できる限り家畜又は家きんを意識の喪失状態にし、当該家畜又は家きんの緊張及び苦痛を最小限にする方法で行うこと。
(B) Slaughtering is to be carried out in such a manner as to render the livestock or poultry unconscious as much as possible and to minimize the stress and suffering of the relevant livestock or poultry.
3 有害動植物の防除又は品質の保持改善は、物理的又は生物の機能を利用した方法(組換えDNA技術を用いて生産された生物を利用した方法を除く。以下同じ。)によること。
(C) Pest and disease control or quality maintenance and improvement are to be carried out by physical methods or methods using biological functions (excluding methods using living organisms produced by using recombinant DNA technology; the same applies hereinafter).
4 3の規定にかかわらず、物理的又は生物の機能を利用した方法のみによっては効果が不十分な場合には、以下の資材に限り使用することができる。この場合において、(1)の資材を使用するときは、畜産物への混入を防止しなければならない。
(D) Notwithstanding the provisions of (C) above, if the effect only by methods using physical methods or methods using biological functions is insufficient, the following substances may be used. In this case, if the substances specified in (1) below are used, mixing of the substances into the livestock products mustbe prevented:
(1) 有害動植物の防除目的 別表2の農薬、別表10の薬剤並びに食品及び添加物(これらを原材料として加工したものを含み、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用するものを除く。)
(1) For pest and disease control: Agricultural chemicals listed in Appended Table 2, chemical agents listed in Appended Table 10, and food and additives (including those processed using food and additives as raw materials, and excluding those used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases); and
(2) 畜産物の品質の保持改善目的 別表11の調製用等資材
(2) For maintenance and improvement of the quality of livestock products: Substances for preparation or other purposes listed in Appended Table 11.
5 放射線照射を行わないこと。
(E) Irradiation is not to be used.
6 この表畜舎又は家きん舎の項等の基準及びこの項1から5までに掲げる基準に従い生産された畜産物が動物用医薬品、洗浄剤、消毒剤その他の資材により汚染されないよう管理を行うこと。
(F) Livestock products produced in accordance with the criteria for item "1. Livestock or poultry house", etc. of this table and the criteria set forth in (A) through (E) above are to be managed to avoid being contaminated with veterinary medicinal products, detergents, disinfectants or other substances.
(有機畜産物の表示)
(Labeling of Organic Livestock Products)
第5条 食品表示基準(平成27年内閣府令第10号)の規定に従うほか、有機畜産物の名称の表示は、次の例のいずれかによることとする。
Article 5 Labeling of organic livestock products is to comply with the provisions of the Food Labeling Standards (Cabinet Office Order No. 10 of 2015), and the labeling of the names of organic livestock products will be in accordance with any of the following examples:
(1) 「有機畜産物」
1. “有機畜産物” in Japanese (which means "organic livestock products");
(2) 「有機畜産物○○」又は「○○(有機畜産物)」
2. “有機畜産物○○” or “○○(有機畜産物)” in Japanese (which means "organic livestock products xx" or "xx (organic livestock products)");
(3) 「有機畜産○○」又は「○○(有機畜産)」
3. “有機畜産物○○” or “○○(有機畜産物)” in Japanese (which means "organic livestock products xx" or "xx (organic livestock products) ");
(4) 「有機○○」又は「○○(有機)」
4. “有機○○” or “○○(有機)” in Japanese (which means "organic xx" or "xx (organic) "); or
(5) 「オーガニック○○」又は「○○(オーガニック)」
5. “オーガニック○○” or “○○(オーガニック)” in Japanese (which means "organic xx" or "xx (organic)").
(注1)(1)の表示を行う場合には、食品表示基準第18条及び第24条の規定に従い当該畜産物の名称の表示を別途行うこと。
(Note 1) When labeled as set forth in 1 above, the name of the livestock product is to be labeled separately in accordance with the provisions of Articles 18 and 24 of the Food Labeling Standards.
(注2)「○○」には、当該畜産物の一般的な名称を記載すること。
(Note 2) The general name of the livestock product is to be placed on "xx".
別表1 肥料及び土壌改良資材
Appended Table 1 Fertilizers and soil improvement substances
肥料及び土壌改良資材
Fertilizers and soil improvement substances
基準
Criteria
植物及びその残さ由来の資材
Substances derived from plants and their residues
植物の刈取り後又は伐採後に化学的処理を行っていないものであること。
No chemical treatment has been provided to the plants after being mowed or cut down.
発酵、乾燥又は焼成した排せつ物由来の資材
Substances derived from fermented, dried or calcined manure
家畜及び家きんの排せつ物に由来するものであること。
Those derived from manure of livestock and poultry.
油かす類
Oil cakes
天然物質又は化学的処理(有機溶剤による油の抽出を除く。)を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (excluding extraction of oils with organic solvents).
食品工場及び繊維工場からの農畜水産物由来の資材
Substances derived from plant, livestock, or marine products which were used in food or textile industries
天然物質又は化学的処理(有機溶剤による油の抽出を除く。)を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (excluding extraction of oils with organic solvents).
と畜場又は水産加工場からの動物性産品由来の資材
Processed animal products from slaughterhouses or fish industries
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
発酵した食品廃棄物由来の資材
Substances derived from fermented food waste
食品廃棄物以外の物質が混入していないものであること。
Substances other than food waste are not mixed in.
バーク堆肥
Bark compost
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
メタン発酵消化液(汚泥肥料を除く。)
Methane fermentation digestive juices (excluding sludge fertilizers)
家畜ふん尿等の有機物を、嫌気条件下でメタン発酵させた際に生じるものであること。ただし、し尿を原料としたものにあっては、食用作物の可食部分に使用しないこと。
Those generated when organic substances, such as livestock manure, are subjected to methane fermentation under anaerobic conditions. However, those made from human excrement are not to be used for edible parts of food crops.
グアノ
Guano
乾燥藻及びその粉末
Dried algae and powdered algae
草木灰
Plant and wood ash
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
炭酸カルシウム
Calcium carbonate
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するもの(苦土炭酸カルシウムを含む。)であること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (including dolomite lime (CaCO3・MgCO3)).
塩化加里
Potassium chloride
天然鉱石を粉砕又は水洗精製したもの及び海水又は湖水から化学的方法によらず生産されたものであること。
Those produced by grinding or washing and refining natural ores or those produced from seawater or lake water without using any chemical method.
硫酸加里
Potassium sulfate
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
硫酸加里苦土
Magnesium potassium sulfate
天然鉱石を水洗精製したものであること。
Those obtained by washing and refining natural ores.
天然りん鉱石
Natural phosphate ore
カドミウムが五酸化リンに換算して1kg中90mg以下であるものであること。
Cadmium does not exceed 90 mg/kg P2O5.
硫酸苦土
Magnesium sulfate
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
水酸化苦土
Magnesium hydroxide
天然鉱石を粉砕したものであること。
Those obtained by grinding natural ores.
軽焼マグネシア
Light burned magnesia
石こう(硫酸カルシウム)
Gypsum (calcium sulfate)
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
硫黄
Sulfur
生石灰(苦土生石灰を含む。)
Quicklime (including dolomitic quicklime)
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
消石灰
Slaked lime
上記生石灰に由来するものであること。
Those derived from the quicklime set forth above.
微量要素(マンガン、ほう素、鉄、銅、亜鉛、モリブデン及び塩素)
Trace elements (manganese, boron, iron, copper, zinc, molybdenum, and chlorine)
微量要素の不足により、作物の正常な生育が確保されない場合に使用するものであること。
Those used when the normal growth of crops cannot be ensured due to a lack of trace elements.
岩石を粉砕したもの
Stone meal
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであって、含有する有害重金属その他の有害物質により土壌等を汚染するものでないこと。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment, if they do not contaminate soil or the like with their harmful heavy metals or other harmful substances contained in them.
木炭
Charcoal
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
泥炭
Peat
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。ただし、土壌改良資材としての使用は、野菜(きのこ類及び山菜類を除く。)及び果樹への使用並びに育苗用土としての使用に限ること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment. However, if it is used as a soil improvement substance, it is only to be used for vegetables (excluding mushrooms and edible wild plants) and fruit trees, and used as seedling soil.
ベントナイト
Bentonite
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
パーライト
Pearlite
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
ゼオライト
Zeolite
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
バーミキュライト
Vermiculite
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
けいそう土焼成粒
Calcined diatomite
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
塩基性スラグ
Basic slag
トーマス製鋼法により副生するものであること。
Those generated as a by-product of the Thomas process of steelmaking.
鉱さいけい酸質肥料
Slag silicate fertilizer
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment.
よう成りん肥
Fused magnesium phosphate fertilizer
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであって、カドミウムが五酸化リンに換算して1kg中90mg以下であるものであること。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment with cadmium content not exceeding 90 mg/kg P2O5.
塩化ナトリウム
Sodium chloride
海水又は湖水から化学的方法によらず生産されたもの又は採掘されたものであること。
Those produced or mined from seawater or lake water without using any chemical method.
リン酸アルミニウムカルシウム
Aluminum calcium phosphate
カドミウムが五酸化リンに換算して1kg中90mg以下であるものであること。
Cadmium does not exceed 90 mg/kg P2O5.
塩化カルシウム
Calcium chloride
食酢
Vinegar
乳酸
Lactic acid
植物を原料として発酵させたものであって、育苗用土等のpH調整に使用する場合に限ること。
Limited to those fermented using plants as raw materials and used only for pH adjustment of seedling soil or the like.
製糖産業の副産物
By-products of the sugar industry
肥料の造粒材及び固結防止材
Granulating agents and anticaking agents for fertilizers
天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するものであること。ただし、当該資材によっては肥料の造粒材及び固結防止材を製造することができない場合には、リグニンスルホン酸塩に限り、使用することができる。
Natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment. However, if granulating substance and anticaking agents for fertilizers are impossible to be produced by only using the relevant substances, lignin sulfonates may be used.
その他の肥料及び土壌改良資材
Other fertilizers and soil improvement substances
植物の栄養に供すること又は土壌を改良することを目的として土地に施される物(生物を含む。)及び植物の栄養に供することを目的として植物に施される物(生物を含む。)であって、天然物質又は化学的処理を行っていない天然物質に由来するもの(組換えDNA技術を用いて製造されていないものに限る。)であり、かつ、病害虫の防除効果を有することが明らかなものでないこと。ただし、この資材は、この表に掲げる他の資材によっては土壌の性質に由来する農地の生産力の維持増進を図ることができない場合に限り、使用することができる。
Those (including living organisms) applied to land for the purpose of providing nutrients to plants or improving the soil, or applied to plants for the purpose of providing nutrients to them. Those substances are to be natural substances or substances derived from natural sources which have not undergone any chemical treatment (limited to those not manufactured using recombinant DNA technology), and are not clearly effective against pests and diseases. However, they may be used only if the productivity of the agricultural land derived from the nature of the soil cannot be maintained or improved by using other substances listed in this Table.
別表2 農薬
Appended Table 2 Agricultural chemicals
農薬
Agricultural chemicals
基準
Criteria
除虫菊乳剤及びピレトリン乳剤
Pyrethrum emulsion and pyrethrin emulsion
除虫菊から抽出したものであって、共力剤としてピペロニルブトキサイドを含まないものに限ること。
Limited to those extracted from pyrethrum and containing no piperonyl butoxide as a synergist.
なたね油乳剤
Rapeseed oil emulsion
調合油乳剤
Mixed oil emulsion
マシン油エアゾル
Machine oil aerosol
マシン油乳剤
Machine oil emulsion
デンプン水和剤
Starch wettable powder
脂肪酸グリセリド乳剤
Fatty acid glyceride emulsion
メタアルデヒド粒剤
Metaldehyde granules
捕虫器に使用する場合に限ること。
Limited to the use in insect traps.
硫黄くん煙剤
Sulfur smoking agent
硫黄粉剤
Sulfur powder
硫黄・銅水和剤
Sulfur and copper wettable powder
水和硫黄剤
Wettable sulfur
石灰硫黄合剤
Lime sulfur
シイタケ菌糸体抽出物液剤
Shiitake mushroom liquid extract
炭酸水素ナトリウム水溶剤及び重曹
Sodium hydrogen carbonate aqueous solution and sodium bicarbonate
炭酸水素ナトリウム・銅水和剤
Sodium hydrogen carbonate and copper wettable powder
銅水和剤
Copper wettable powder
銅粉剤
Copper powder
硫酸銅
Copper sulfate
ボルドー剤調製用に使用する場合に限ること。
Limited to the use for the preparation of Bordeaux mixture.
生石灰
Quicklime
ボルドー剤調製用に使用する場合に限ること。
Limited to the use for the preparation of Bordeaux mixture.
天敵等生物農薬
Biological pesticides such as natural enemies
天敵等生物農薬・銅水和剤
Biological pesticides such as natural enemies and copper wettable powder
性フェロモン剤
Sex pheromone agent
農作物を害する昆虫のフェロモン作用を有する物質を有効成分とするものに限ること。
Limited to the agent containing a substance having the pheromone action of insects harmful to crops as the active ingredient.
クロレラ抽出物液剤
Chlorella extract liquid
混合生薬抽出物液剤
Mixed crude drug extract liquid
ワックス水和剤
Wax wettable powder
展着剤
Spreading agent
カゼイン又はパラフィンを有効成分とするものに限ること。
Limited to the agent containing casein or paraffin as the active ingredient.
二酸化炭素くん蒸剤
Carbon dioxide fumigant
保管施設で使用する場合に限ること。
Limited to the use in storage facilities.
ケイソウ土粉剤
Diatomite powder
保管施設で使用する場合に限ること。
Limited to the use in storage facilities.
食酢
Vinegar
燐酸第二鉄粒剤
Ferric phosphate granules
炭酸水素カリウム水溶剤
Potassium hydrogen carbonate aqueous solution
炭酸カルシウム水和剤
Calcium carbonate wettable powder
銅水和剤の薬害防止に使用する場合に限ること。
Limited to the use for the prevention of harmful effects of copper wettable powder.
ミルベメクチン乳剤
Milbemectin emulsion
ミルベメクチン水和剤
Milbemectin wettable powder
スピノサド水和剤
Spinosad wettable powder
スピノサド粒剤
Spinosad granules
還元澱粉糖化物液剤
Hydrogenated starch hydrolysate
次亜塩素酸水
Hypochlorous acid water
別表3 平均採食量
Appendix Table 3: Average foraging amount
家畜又は家きんの種類
Category of livestock or poultry
家畜又は家きんの種別
Type of livestock or poultry
1日当たり平均採食量
Average amount of feed intake per day
肉を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing meat
10月齢未満(繁殖の用に供している雌を除く。)
Less than 10 months old (excluding females used for breeding)
6.0kg
6.0kg
10月齢以上(繁殖の用に供している雌を除く。)
Not less than 10 months old (excluding females used for breeding)
9.3kg
9.3kg
繁殖の用に供している雌
Females used for breeding
7.6kg
7.6kg
乳を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk
10月齢未満
Less than 10 months old
5.6kg
5.6kg
10月齢以上泌乳開始まで
From 10 months old until the start of lactation
9.0kg
9.0kg
泌乳中の牛
Lactating bovine livestock
21.3kg
21.3kg
泌乳していない経産牛
Non-lactating delivered bovine livestock
12.0kg
12.0kg
Equine livestock
12月齢未満(繁殖の用に供している雌を除く。)
Less than 12 months old (excluding females used for breeding)
12.4kg
12.4kg
24月齢未満(繁殖の用に供している雌を除く。)
Less than 24 months old (excluding females used for breeding)
14.4kg
14.4kg
24月齢以上(繁殖の用に供している雌を除く。)
Not less than 24 months old (excluding females used for breeding)
17.3kg
17.3kg
繁殖の用に供している雌
Females used for breeding
19.2kg
19.2kg
めん羊
Ovine livestock
繁殖の用に供している雌
Females used for breeding
1.7kg
1.7kg
上記以外のもの
Other than the above
1.9kg
1.9kg
山羊
Caprine livestock
繁殖の用に供している雌
Females used for breeding
2.5kg
2.5kg
上記以外のもの
Other than the above
1.1kg
1.1kg
Porcine livestock
3月齢未満
Less than 3 months old
1.1kg
1.1kg
5月齢未満
Less than 5 months old
2.5kg
2.5kg
5月齢以上
Not less than 5 months old
3.3kg
3.3kg
妊娠中の豚
Pregnant porcine livestock
2.2kg
2.2kg
授乳中の豚
Lactating porcine livestock
5.6kg
5.6kg
肉を生産することを目的として飼養する鶏
Chicken raised for the purpose of producing meat
4週齢未満
Less than 4 weeks old
49g
49g
4週齢以上
Over 4 weeks old
152g
152g
卵を生産することを目的として飼養する鶏
Laying hen raised for the purpose of producing eggs
9週齢未満
Less than 9 weeks old
32g
32g
9週齢以上であって採卵開始まで
From 9 weeks old until the start of egg collecting
67g
67g
採卵開始以降
Since the start of egg collecting
114g
114g
うずら
Quail
18g
18g
肉を生産することを目的として飼養するだちょう
Ostrich raised for the purpose of producing meat
3月齢未満
Less than 3 months old
1.0kg
1.0kg
3月齢以上
Not less than 3 months old
2.5kg
2.5kg
卵を生産することを目的として飼養する雌だちょう
Female ostrich raised for the purpose of producing eggs
採卵開始以降
Since the start of egg collecting
2.0kg
2.0kg
七面鳥
Turkey
8週齢未満
Less than 8 weeks old
106g
106g
8週齢以上
Not less than 8 weeks old
318g
318g
あひる及びかも
Duck and wild duck
6週齢未満
Less than 6 weeks old
108g
108g
6週齢以上
Not less than 6 weeks old
180g
180g
(注)1日当たりの平均採食量は、乾物重量で換算した数値である。
(Note) Average daily forage is converted to dry matter weight.
別表4畜舎又は家きん舎の清掃又は消毒用薬剤
Appended Table 4 Chemicals for cleaning or disinfecting livestock or poultry house
石けん、石灰乳、消石灰、生石灰、アルコール類、フェノール類、オルソ剤、ヨウ素剤、ホルムアルデヒド、グルタルアルデヒド、クロルヘキシジン、逆性石けん、両性石けん、塩素剤、過酸化水素水、水酸化ナトリウム及び水酸化カリウム、搾乳施設のための洗浄及び消毒製品、炭酸ナトリウム、その他の植物由来製品
Soap, milk of lime, slaked lime, quicklime, alcohol, phenol, ortho agent, iodine agent, formaldehyde, glutaraldehyde, chlorhexidine, invert soap, ampholytic soap, chlorine agent, hydrogen peroxide, sodium hydroxide and potassium hydroxide, cleaning and disinfection products for milking establishment, carbonic acid sodium, and other products of plant origin
別表5 畜舎又は家きん舎の最低面積
Appended Table 5 Minimum area of livestock or poultry house
家畜又は家きんの種類
Category of livestock or poultry
家畜1頭又は家きん1羽当たりの畜舎又は家きん舎の最低面積
Minimum area of livestock barn or poultry barn per head of livestock or poultry
肉を生産することを目的として飼養する牛(体重が340kgを超えるものに限る。)
Bovine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 340 kg)
5.0㎡
5.0㎡
乳を生産することを目的として飼養する牛(成畜に限る。)
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk (limited to adult animals)
4.0㎡(繋ぎ飼いの場合にあっては1.8㎡)
(1.8 ㎡ in the case of tethered breeding)
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛(成畜に限る。)
Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)
3.6㎡(繋ぎ飼いの場合にあっては1.8㎡)
(1.8 m2 in the case of tethered breeding)
馬(成畜に限る。)
Equine livestock (limited to adult animals)
13㎡
13㎡
めん羊(成畜に限る。)
Ovine (limited to adult animals)
2.2㎡
2.2㎡
山羊(成畜に限る。)
Caprine livestock (limited to adult animals)
2.2㎡
2.2㎡
肉を生産することを目的として飼養する豚(体重が40kgを超えるものに限る。)
Porcine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 40 kg)
1.1㎡
1.1㎡
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌豚(成畜に限る。)
Sow raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)
3.0㎡
3.0㎡
肉を生産することを目的として飼養する七面鳥以外の家きん(28日齢以降のものに限る。)
Poultry other than turkey raised for the purpose of producing meat (limited to those not less than 28 days old)
0.1㎡
0.1㎡
卵を生産することを目的として飼養する七面鳥以外の家きん(28日齢以降のものに限る。)
Poultry other than turkey raised for the purpose of producing eggs (limited to those not less than 28 days old)
0.15㎡
0.15㎡
七面鳥(8週齢以降のものに限る。)
Turkey (limited to those not less than 8 weeks old)
0.3㎡
0.3㎡
(注)「成畜」とは、繁殖の用に供され、又は繁殖の用に供されたことのある家畜をいう。
(Note) "Adult animal" means livestock that are used for breeding or have been used for breeding.
「繋ぎ飼い」とは、牛舎内で牛を1頭ずつけい留具でけい留して飼養する飼養方式をいう。
The term "tethered breading" means a breeding system in which bovine livestock are tethered one by one in a house.
別表6野外の飼育場の最低面積
Appended Table 6 Minimum area for open-air run
家畜又は家きんの種類
Category of livestock or poultry
家畜1頭又は家きん1羽当たりの野外の飼育場の最低面積
Minimum area for open-air runs per head of livestock or poultry
肉を生産することを目的として飼養する牛(体重が340kgを超えるものに限る。)
Bovine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 340 kg )
5.0㎡
5.0㎡
乳を生産することを目的として飼養する牛(成畜に限る。)
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk (limited to adult animals)
4.0㎡
4.0㎡
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛(成畜に限る。)
Female bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)
3.6㎡
3.6㎡
馬(成畜に限る。)
Equine livestock (limited to adult animals)
13㎡
13㎡
めん羊(成畜に限る。)
Ovine livestock (limited to adult animals)
2.2㎡
2.2㎡
山羊(成畜に限る。)
Caprine livestock (limited to adult animals)
2.2㎡
2.2㎡
肉を生産することを目的として飼養する豚(体重が40kgを超えるものに限る。)
Porcine livestock raised for the purpose of producing meat (limited to those weighing more than 40 kg)
1.1㎡
1.1㎡
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌豚(成畜に限る。)
Sow raised for the purpose of being used for breeding (limited to adult animals)
3.0㎡
3.0㎡
肉を生産することを目的として飼養するだちょう及び七面鳥以外の家きん(28日齢以降のものに限る。)
Poultry other than ostrich and turkey raised for the purpose of producing meat (limited to those not less than 28 days old)
0.1㎡
0.1㎡
卵を生産することを目的として飼養するだちょう及び七面鳥以外の家きん(28日齢以降のものに限る。)
Poultry other than ostrich and turkey raised for the purpose of producing eggs (limited to those not less than 28 days old)
0.15㎡
0.15㎡
だちょう(3月齢以降7月齢未満のものに限る。)
Ostrich (limited to those not less than 3 months old and less than 7 months old)
6.6㎡(ただし、野外の飼育場の短辺及び長辺の長さは、飼養するだちょうの数にかかわらず、それぞれ5m及び20m以上とする。)
(however, the length of the short side and the long side of the open-air runs is to be 5 m and 20 m or more, respectively, regardless of the number of ostrich to be raised.)
だちょう(7月齢以降のものに限る。)
Ostrich (limited to those not less than 7 months old)
16.5㎡(ただし、野外の飼育場の短辺及び長辺の長さは、飼養するだちょうの数にかかわらず、それぞれ5m及び20m以上とする。)
(however, the length of the short side and the long side of the open-air runs is to be 5 m and 20 m or more, respectively, regardless of the number of ostrich to be raised.)
七面鳥(8週齢以降のものに限る。)
Turkey (limited to those not less than 8 weeks old)
0.3㎡
0.3㎡
かも(28日齢以降のものに限る。)
Wild duck (limited to those not less than 28 days old)
水田3分の1アール
One-third of an acre of paddy
(注)「成畜」とは、繁殖の用に供され、又は繁殖の用に供されたことのある家畜をいう。
(Note) "Adult animal" means livestock that are used for breeding or have been used for breeding.
別表7 転換期間
Attached Table 7 Conversion Period
家畜又は家きんの種類
Category of livestock or poultry
期間
Period
肉を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing meat
12月間又は生存期間の4分の3のいずれか長い期間(6月齢未満で飼養の対象となった牛にあっては6月間、乳用牛及び繁殖用雌牛を肥育する場合にあっては有機乳又は有機子牛を3産以上継続して生産してからと殺までの期間)
12 months or three-quarters of the survival period, whichever is longer (6 months in the case of bovine that became eligible for breading at less than 6 months of age, or the period from the continuous production of three or more of organic milk or organic calves to slaughter in the case of dairy cows and breeding females for reproducing
乳を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk
6月間(有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、4月間)
6 months (4 months in the case of bovine that have been raised on the farm prior to the start of raising bovine for use in the production of organic livestock products)
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛
Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding
6月間(有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、4月間)
6 months (4 months in the case of bovine that have been raised on the farm prior to the start of raising bovine for the production of organic livestock products)
Equine livestock
12月間又は生存期間の4分の3のいずれか長い期間
12 months or three quarters of the survival period, whichever is longer
めん羊
Ovine livestock
6月間
6 months
乳を生産することを目的として飼養する山羊
Caprine livestock raised for the purpose of producing milk
6月間
6 months
肉を生産することを目的として飼養する山羊又は繁殖の用に供することを目的として飼養する雌山羊
Caprine livestock raised for the purpose of producing meat or female caprine raised for the purpose of being used for breeding
6月間
6 months
Porcine livestock
6月間
6 months
肉を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん
Poultry other than ostrich raised for the purpose of producing meat
ふ化後3日からと殺までの期間(採卵用に飼育されていた家きんにあっては、有機卵を45週以上継続して生産してからと殺までの期間
The period from 3 days after hatching to slaughter (in the case of poultry raised for egg collecting, the period from 45 weeks or more of continuous organic egg production to slaughter)
卵を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん
Poultry other than ostrich raised for the purpose of producing eggs
6週間
6 weeks
肉を生産することを目的として飼養するだちょう
Ostrich raised for the purpose of producing meat
ふ化後14日からと殺までの期間
From 14 days after hatching until slaughter
卵を生産することを目的として飼養するだちょう
Ostrich raised for the purpose of producing eggs
6月間
6 months
別表8 更新頭数の条件
Appendix Table 8 Conditions for renewal of the number of livestock
家畜の種類
Category of livestock
基準
Criteria
乳を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk
一事業年度当たり平均経産頭数(直近の過去五事業年度の各期首における分べん経験のある家畜の頭数の合計を5で除した数をいう。以下同じ。)の10%未満の頭数。ただし未経産のものに限る。
Less than 10% of the average number of delivered bovine per business year (the number obtained by dividing the sum of the number of delivered bovine with experience of delivery at the beginning of each of the last five business years by five; hereinafter the same applies) However, this is limited to heifers only.
繁殖の用に供することを目的に飼養する雌牛
Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding
一事業年度当たり平均経産頭数の10%未満の頭数。ただし未経産のものに限る。
Less than 10% of the average number of delivered bovine per fiscal year. However, only undelivered bovine are eligible.
繁殖の用に供することを目的に飼養する雌馬
Female equine livestock raised for the purpose of being used for breeding
一事業年度当たり平均経産頭数の5%未満の頭数。ただし未経産のものに限る。
Less than 5% of the average number of delivered equine per fiscal year. However, only undelivered equine are eligible.
乳を生産することを目的として飼養する山羊
Caprine livestock raised for the purpose of producing milk
一事業年度当たり平均経産頭数の10%未満の頭数。ただし未経産のものに限る。
Less than 10% of the average number of delivered caprine livestock per fiscal year. However, only undelivered caprine livestock are eligible.
繁殖の用に供することを目的に飼養する雌豚
Sow raised for the purpose of being used for breeding
一事業年度当たり平均経産頭数の20%未満の頭数。ただし未経産のものに限る。
Less than 20% of the average number of delivered sows per fiscal year. However, only undelivered sows are eligible.
別表9 外部導入の条件
Appendix Table 9 Conditions for external introduction
家畜又は家きんの種類
ategory of livestock or poultry
基準
Criteria
肉を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing meat
12月齢未満であって、次の(1)から(8)までのいずれかであること。
To be under 12 months of age and be one of the following (1) to (8):
(1) 黒毛和種であって体重が310kg以下のもの
(1) Japanese Black Cattle, weighing 310 kg or less
(2) 褐毛和種であって体重が340kg以下のもの
(2) Japanese Brown Cattle weighing 340 kg or less
(3) 無角和種であって体重が300kg以下のもの
(3) Japanese Polled Cattle, weighing 300 kg or less
(4) 日本短角種であって体重が300kg以下のもの
(4) Japanese Shorthorn Cattle weighing 300 kg or less
(5) アンガス種又はヘレフォード種であって体重が280kg以下のもの
(5) Angus or Hereford breeds weighing 280 kg or less
(6) 雌を除くホルスタイン種であって体重が310kg以下のもの
(6) Holstein, except female, weighing 310 kg or less
(7) ホルスタイン種を母とする交雑種であって体重が310kg以下のもの
(7) Crossbreds whose mother is Holstein, weighing 310 kg or less
(8) (1)から(7)までに該当しない牛であって体重が340kg以下のもの
(8) Bovine that do not fall under (1) through (7) above weighing 340 kg or less
乳を生産することを目的として飼養する牛
Bovine livestock raised for the purpose of producing milk
未経産のものであること。
Limited to heifers only.
繁殖の用に供することを目的として飼養する雌牛
Bovine livestock raised for the purpose of being used for breeding
未経産のものであること。
Limited to heifers only.
Equine livestock
12月齢未満であること。
To be less than 12 months of age.
めん羊及び山羊
Ovine and caprine livestock
5月齢未満であること。
To be less than 5 months of age.
Porcine livestock
4月齢未満であること。
To be less than 4 months of age.
肉を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん
Poultry other than poultry raised for the purpose of producing meat
3日齢未満であること。
To be less than 3 days of age.
卵を生産することを目的として飼養するだちょう以外の家きん
Poultry other than ostrich raised for the purpose of producing eggs
18週齢未満であること。
To be less than 18 weeks of age.
肉を生産することを目的として飼養するだちょう
Ostrich raised for the purpose of producing meat
14日齢未満であること。
To be less than 14 days of age.
卵を生産することを目的として飼養するだちょう
Ostrich raised for the purpose of producing eggs
12月齢未満であること。
To be less than 12 months of age.
別表10 薬剤
Appended Table 10 Chemical agents
薬剤
Chemical agents
基準
Criteria
除虫菊抽出物
Pyrethrum extract
共力剤としてピペロニルブトキサイドを含まないものに限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to those containing no piperonyl butoxide as a synergist. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
ケイ酸ナトリウム
Sodium silicate
農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
カリウム石鹸(軟石鹸)
Potassium soap (soft soap)
農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
エタノール
Ethanol
農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
ホウ酸
Boric acid
容器に入れて使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to be used after being put in a container. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
フェロモン
Pheromone agent
昆虫のフェロモン作用を有する物質を有効成分とする薬剤に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to chemical agents containing a substance having insect pheromone action as the active ingredient. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
カプサイシン
Capsaicin
忌避剤として使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to those used as a repellent. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
ゼラニウム抽出物
Geranium extract
忌避剤として使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to those used as a repellent. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
シトロネラ抽出物
Citronella extract
忌避剤として使用する場合に限ること。また、農産物に対して病害虫を防除する目的で使用する場合を除く。
Limited to those used as a repellent. Excluding cases in which it is used on plant products for the purpose of controlling pests and diseases.
(注)薬剤の使用に当たっては、薬剤の容器等に表示された使用方法を遵守すること。
(Note) Chemical agents are to be used in accordance with the instructions described on the packaging.
別表11 調製用等資材
Appended Table 11 Substances for preparation or other purposes
調製用等資材
Substances for preparation or other purposes
基準
Criteria
オゾン
Ozone
解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。
Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs
次亜塩素酸ナトリウム
Sodium hypochlorite
解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。
Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs
次亜塩素酸水
Hypochlorous acid water
解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。
Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs
フマル酸
Fumaric acid
解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。
Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs
フマル酸一ナトリウム
Monosodium fumarate
解体の工程における食肉の消毒又は卵の洗浄用に限ること。
Limited to the use only for the purpose of disinfecting meat in the process of dismantling or cleaning eggs
附 則
Supplementary Provisions
(施行期日)
(Effective Date)
1 この告示は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。
(1) This Public Notice comes into effect as of the day on which 30 days have elapsed from the date of promulgation.
(経過措置)
(Transitional Measures)
2 別表7の基準に適合する期間以上有機飼養することができない場合は、当分の間、乳を生産することを目的として飼養する牛の項基準の欄中「6月間(有機畜産物の生産に用いるための牛の飼養を開始する以前から当該農場において飼養していた牛にあっては、4月間)」とあるのは「90日間」と、同表乳を生産することを目的として飼養する山羊の項の基準の欄中「6月間」とあるのは「90日間」と読み替えるものとする。
(2) If it is not possible to raise bovine livestock organically for more than the period that conforms to the criteria in Appended Table 7, , for the time being, the term "6 months (4 months for the bovine livestock that have been raised at the farm before the start of the organic raising of the livestock or poultry,)" in the column of item "bovine livestock raised for the purpose of producing milk" is deemed to be replaced with "90 days" and the term "6 months" in the column of item "caprine livestock raised for the purpose of producing milk" in the same table is deemed to be replaced with "90 days".
附 則 〔平成一八年一〇月二七日農林水産省告示第一四六六号〕
Supplementary Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 1466 of October 27, 2006]
この告示は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。
This Public Notice comes into effect as the day on which 30 days have elapsed from the date of promulgation.
改正文・附則 〔平成二四年三月二八日農林水産省告示第八三六号〕〔抄〕
Supplementary and Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 836 of March 28, 2012] [Extract]
① 平成二十四年四月二十七日から施行する。
(i) The provisions come into effect as of April 27, 2012.
② この告示の施行の際現にこの告示による改正前の有機畜産物の日本農林規格により格付の表示が付された有機畜産物については、なお従前の例による。
(ii) The provisions then in force remain applicable to the organic livestock products to which a grade label has been affixed at the time of the enforcement of this Public Notice under the Japanese Agricultural Standards for Organic Livestock Products prior to the amendment by this Public Notice.
改正文 〔平成二七年三月二七日農林水産省告示第七一四号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 714 of March 27, 2015] [Extract]
平成二十七年四月一日から施行する。
The provisions come into effect as of April 1, 2015.
改正文 〔平成二八年二月二四日農林水産省告示第四八九号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 489 of February 24, 2016] [Extract]
平成二十八年三月二十五日から施行する。
The provisions come into effect as of March 25, 2016.
改正文 〔平成二九年三月二七日農林水産省告示第四四六号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 446 of March 27, 2017] [Extract]
平成二十九年四月二十六日から施行する。
The provisions come into effect as of April 26, 2017.
改正文 〔平成三〇年三月二九日農林水産省告示第六八三号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 683 of March 29, 2018] [Extract]
平成三十年四月一日から施行する。
The provisions come into effect as of April 1, 2018.
改正文 〔平成三〇年四月二日農林水産省告示第七三八号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 738 of April 2, 2018] [Extract]
平成三十年五月二日から施行する。
The provisions come into effect as of May 2, 2018.
改正文 〔令和三年一月二五日農林水産省告示第一八七号〕〔抄〕
Amended Provisions [Public Notice of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries No. 187 of January 25, 2021] [Extract]
令和三年七月二十五日から施行する。
The provisions come into effect as of July 25, 2021.