生産性向上特別措置法施行令(平成三十年政令第百八十一号)
Order for Enforcement of the Act on Special Measures for Productivity Improvement(Cabinet Order No. 181 of 2018)
最終更新:
Last Version:
目次
履歴
-
▶
-
令和1年11月25日
- 最終更新:
- 翻訳日:平成31年4月12日
- 辞書バージョン:13.0
生産性向上特別措置法施行令
Order for Enforcement of the Act on Special Measures for Productivity Improvement
Order for Enforcement of the Act on Special Measures for Productivity Improvement
平成三十年六月五日政令第百八十一号
Cabinet Order No. 181 of June 5, 2018
Cabinet Order No. 181 of June 5, 2018
内閣は、生産性向上特別措置法(平成三十年法律第二十五号)第十六条第三項、第二十二条第六項、第二十四条第三項、第二十六条第一項、第二十七条第一項及び第二項、第二十八条第四項並びに第四十二条第三項の規定に基づき、この政令を制定する。
The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order based on the provisions of Article 16, paragraph (3), Article 22, paragraph (6), Article 24, paragraph (3), Article 26, paragraph (1), Article 27, paragraphs (1) and (2), Article 28, paragraph (4), and Article 42, paragraph (3) of the Act on Special Measures for Productivity Improvement (Act No. 25 of 2018).
(新技術等実証関連保証に係る保険料率)
(Insurance Premium Rates Pertaining to Guarantees Related to the Testing of New Technology)
第一条生産性向上特別措置法(以下「法」という。)第十六条第三項の政令で定める率は、保証をした借入れの期間(中小企業信用保険法施行令(昭和二十五年政令第三百五十号)第二条第一項に規定する借入れの期間をいう。第三条及び第八条において同じ。)一年につき、普通保険(中小企業信用保険法(昭和二十五年法律第二百六十四号)第三条第一項に規定する普通保険をいう。第三条及び第八条において同じ。)及び無担保保険(同法第三条の二第一項に規定する無担保保険をいう。第三条及び第八条において同じ。)にあっては〇・四一パーセント(手形割引等特殊保証(同令第二条第一項に規定する手形割引等特殊保証をいう。以下同じ。)及び当座貸越し特殊保証(同令第二条第一項に規定する当座貸越し特殊保証をいう。以下同じ。)の場合は、〇・三五パーセント)、特別小口保険(同法第三条の三第一項に規定する特別小口保険をいう。第三条及び第八条において同じ。)にあっては〇・一九パーセント(手形割引等特殊保証及び当座貸越し特殊保証の場合は、〇・一五パーセント)とする。
Article 1The rate specified by Cabinet Order referred to in Article 16, paragraph (3) of the Act on Special Measures for Productivity Improvement (hereinafter referred to as the "Act") is 0.41% for ordinary insurance (meaning ordinary insurance as prescribed in Article 3, paragraph (1) of the Small and Medium-Sized Enterprise Credit Insurance Act (Act No. 264 of 1950); the same applies in Articles 3 and 8) and unsecured insurance (meaning unsecured insurance as prescribed in Article 3-2, paragraph (1) of the same Act; the same applies in Articles 3 and 8) (or the relevant rate is 0.35% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee (meaning a negotiable instrument discount special guarantee as prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Order for Enforcement of the Small and Medium-Sized Enterprise Credit Insurance Act (Cabinet Order No. 350 of 1950); the same applies hereinafter) and an overdraft special guarantee (meaning an overdraft special guarantee as prescribed in Article 2, paragraph (1) of the same Order; the same applies hereinafter)), or 0.19% for special small business insurance (meaning special small business insurance as prescribed in Article 3-3, paragraph (1) of the same Act; the same applies in Articles 3 and 8) (or the relevant rate is 0.15% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee) per year during a guaranteed period of borrowings (meaning the period of borrowings prescribed in Article 2, paragraph (1) of the same Order; the same applies in Articles 3 and 8).
(個人情報保護委員会との協議)
(Consultation with the Personal Information Protection Commission)
第二条法第二十二条第六項の政令で定める場合は、同項に規定する革新的データ産業活用計画に係る法第二条第四項に規定する革新的データ産業活用が、次の各号のいずれかに該当する場合とする。
Article 2The case specified by Cabinet Order referred to in Article 22, paragraph (6) of the Act is a case where the innovative use of data for industrial activities prescribed in Article 2, paragraph (4) of the Act to which the plan for innovative use of data for industrial activities prescribed in Article 22, paragraph (6) of the Act pertains falls under either of the following items:
一個人情報の保護に関する法律(平成十五年法律第五十七号。次号において「個人情報保護法」という。)第二条第七項に規定する保有個人データに該当するデータ(法第二条第四項に規定するデータをいう。以下同じ。)を用いる場合
(i)the case of using data (meaning the data prescribed in Article 2, paragraph (4) of the Act; the same applies hereinafter) that corresponds to the retained personal data prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Act on the Protection of Personal Information (Act No. 57 of 2003; referred to as the "Personal Information Protection Act" in the following item); or
二個人情報保護法第二十三条第二項に規定する個人データに該当するデータを同項の規定により第三者(法第二十二条第二項に規定する場合にあっては、提供しようとする当該データを保有する事業者以外の事業者を含む。)に提供する場合(個人情報保護法第二十三条第五項各号に掲げる場合を除く。)
(ii)the case of providing data that corresponds to the personal data prescribed in Article 23, paragraph (2) of the Personal Information Protection Act to a third party pursuant to the provisions of the same paragraph (in the case prescribed in Article 22, paragraph (2) of the Act, including enterprises other than the enterprise holding the data to be provided) (excluding the cases set forth in the items of Article 23, paragraph (5) of the Personal Information Protection Act).
(革新的データ産業活用関連保証に係る保険料率)
(Insurance Premium Rates Pertaining to Guarantees Related to Innovative Use of Data for Industrial Activities)
第三条法第二十四条第三項の政令で定める率は、保証をした借入れの期間一年につき、普通保険及び無担保保険にあっては〇・四一パーセント(手形割引等特殊保証及び当座貸越し特殊保証の場合は、〇・三五パーセント)、特別小口保険にあっては〇・一九パーセント(手形割引等特殊保証及び当座貸越し特殊保証の場合は、〇・一五パーセント)とする。
Article 3The rate specified by Cabinet Order referred to in Article 24, paragraph (3) of the Act is 0.41% for ordinary insurance and unsecured insurance (or the relevant rate is 0.35% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee), or 0.19% for special small business insurance (or the relevant rate is 0.15% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee) per year during a guaranteed period of borrowings.
(独立行政法人に準ずる者)
(Person Equivalent to an Incorporated Administrative Agency)
第四条法第二十六条第一項の政令で定める者は、別表に掲げる法人とする。
Article 4The person specified by Cabinet Order referred to in Article 26, paragraph (1) of the Act is any of the corporations set forth in the appended table.
(手数料の額等)
(Amount of the Fee)
第五条法第二十七条第一項の規定により納付すべき手数料の額は、次の各号に掲げる額の合計額とする。
Article 5(1)The amount of the fee to be paid pursuant to Article 27, paragraph (1) of the Act is the total of the amounts set forth in the following items:
一データの作成(当該データを記録媒体に記録することを含む。第三号及び第六号において同じ。)に要する時間一時間までごとに四千円
(i)4,000 yen for each hour required for preparing the data (including the process of recording the data onto a recording medium; the same applies in items (iii) and (vi));
二データの送信に要する電子情報処理組織の使用のために必要な費用の額
(ii)the amount of costs required for using the electronic data processing system that is needed for transmitting the data;
三データの作成又はデータの送信に要する電子情報処理組織の整備のために必要な特別の費用の額
(iii)the amount of special costs required for preparing the electronic data processing system that is needed for preparing or transmitting the data;
四データを記録する次のイからハまでに掲げる記録媒体(次号において単に「記録媒体」という。)の区分に応じ、それぞれイからハまでに定める額
(iv)the amounts specified in (a) through (c) below for the respective categories of recording mediums set forth therein on which the data is to be recorded (simply referred to as the "recording medium" in the following item):
イフレキシブルディスクカートリッジ(日本工業規格X六二二三に適合する幅九十ミリメートルのものに限る。)一枚につき五十円
(a)a flexible disk cartridge (limited to a 90 mm-wide cartridge that conforms to JIS X 6223):50 yen per cartridge;
ロ光ディスク(日本工業規格X〇六〇六及びX六二八一に適合する直径百二十ミリメートルの光ディスクの再生装置で再生することが可能なものに限る。)一枚につき百円
(b)an optical disc (limited to a disc that can be read by a drive for 120 mm-diameter optical discs that conform to JIS X 0606 and JIS X 6281):100 yen per disc; and
ハ光ディスク(日本工業規格X六二四一に適合する直径百二十ミリメートルの光ディスクの再生装置で再生することが可能なものに限る。)一枚につき百二十円
(c)an optical disc (limited to a disc that can be read by a drive for 120 mm-diameter optical discs that conform to JIS X 6241):120 yen per disc;
五記録媒体の送付(行政機関又はその部局若しくは機関の事務所における当該記録媒体の交付を含む。)に要する費用の額(前号に掲げる額を除く。)
(v)the amount of costs required for sending the recording medium (including delivery of the recording medium at the office of an administrative organ or of its department or organization) (excluding the amount set forth in the preceding item); and
六データの作成に要する作業の委託を受けた者に対して支払う額
(vi)the amount to be paid to any person who has been entrusted with work required for preparing the data.
2法第二十六条第二項又は第六項の規定によりデータを提供する主務大臣又は関係行政機関の長は、主務省令で定めるところにより、前項の手数料の額を当該データの提供の求めをした者に通知するものとする。
(2)When the competent minister or the head of a relevant administrative organ provides data pursuant to Article 26, paragraph (2) or (6) of the Act, the minister or the head is to notify the entity that has requested the provision of the data of the amount of the fee referred to in the preceding paragraph, pursuant to the provisions of order of the competent ministry.
3第一項の手数料は、次の各号のいずれかに掲げる場合を除き、主務省令で定める書面に収入印紙を貼って納付しなければならない。
(3)The fee referred to in paragraph (1) must be paid by affixing a revenue stamp to the document specified by order of the competent ministry, except in a case that falls under any of the following items:
一特許庁が保有するデータの提供に係る手数料を納付する場合(第三号に掲げる場合を除く。)
(i)the case of paying the fee for the provision of data held by the Japan Patent Office (excluding the case set forth in item (iii));
二行政機関(特許庁を除く。)又はその部局若しくは機関の事務所において手数料の納付を現金ですることが可能である旨及び当該事務所の所在地を当該行政機関の長が官報で公示した場合において、当該行政機関が保有するデータの提供に係る手数料を当該事務所において現金で納付する場合(次号に掲げる場合を除く。)
(ii)the case where the head of an administrative organ (excluding the Japan Patent Office) has given public notice in the Official Gazette of the fact that the fee can be paid in cash at the office of the administrative organ or of its department or organization and of the location of the office, and the entity pays the fee for the provisions of data held by the administrative organ in cash at the office (excluding the case set forth in the following item); or
三行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律(平成十四年法律第百五十一号)第三条第一項の規定により同項に規定する電子情報処理組織を使用して、法第二十六条第一項のデータの提供の求めをする場合において、主務省令で定める方法により手数料を納付する場合
(iii)the case of requesting the provision of data under Article 26, paragraph (1) of the Act by using the electronic data processing system prescribed in Article 3, paragraph (1) of the Act on Use of Information and Communications Technology in Administrative Procedure (Act No. 151 of 2002) pursuant to the provisions of the same paragraph, and paying the fee by the method specified by order of the competent ministry.
(手数料の減免の通知)
(Notice of Reduction of or Release from the Fee)
第六条法第二十六条第二項又は第六項の規定によりデータを提供する主務大臣又は関係行政機関の長は、手数料を減額し、又は免除した場合においては、前条第二項の規定による通知に併せて、主務省令で定めるところにより、その旨及び減額し、又は免除した額を当該データの提供の求めをした者に通知するものとする。
Article 6When the competent minister or the head of an relevant administrative organ provides data pursuant to Article 26, paragraph (2) or (6) of the Act and has reduced the fee or released the entity that has requested the provision of the data from the fee, the minister or the head is to notify the entity of that fact and the reduced or released amount, pursuant to the provisions of order of the competent ministry, along with the notice under paragraph (2) of the preceding Article.
(独立行政法人情報処理推進機構等による調査の結果の通知)
(Notice of Investigation Results by the Information-technology Promotion Agency)
第七条法第二十八条第四項の規定により主務大臣に対して行う調査の結果の通知は、主務省令で定める様式による通知書によって行うものとする。
Article 7The notice of investigation results to be given to the competent minister pursuant to Article 28, paragraph (4) of the Act is to be given through a written notice using the form specified by order of the competent ministry.
(先端設備等導入関連保証に係る保険料率)
(Insurance Premium Rates Pertaining to Guarantees Related to Installation of Cutting-edge Equipment)
第八条法第四十二条第三項の政令で定める率は、保証をした借入れの期間一年につき、普通保険及び無担保保険にあっては〇・四一パーセント(手形割引等特殊保証及び当座貸越し特殊保証の場合は、〇・三五パーセント)、特別小口保険にあっては〇・一九パーセント(手形割引等特殊保証及び当座貸越し特殊保証の場合は、〇・一五パーセント)とする。
Article 8The rate specified by Cabinet Order referred to in Article 42, paragraph (3) of the Act is 0.41% for ordinary insurance and unsecured insurance (or the relevant rate is 0.35% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee), or 0.19% for special small business insurance (or the relevant rate is 0.15% in the case of a negotiable instrument discount special guarantee and an overdraft special guarantee) per year during a guaranteed period of borrowings.
附 則
Supplementary Provisions
Supplementary Provisions
この政令は、法の施行の日(平成三十年六月六日)から施行する。
This Cabinet Order comes into effect as of the date on which the Act comes into effect (June 6, 2018).
別表
Appended Table
名称
Name
|
根拠法
Governing Act
|
沖縄科学技術大学院大学学園
Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University
|
沖縄科学技術大学院大学学園法(平成二十一年法律第七十六号)
Okinawa Institute of Science and Technology Graduate University Act (Act No. 76 of 2009)
|
沖縄振興開発金融公庫
The Okinawa Development Finance Corporation
|
沖縄振興開発金融公庫法(昭和四十七年法律第三十一号)
Okinawa Development Finance Corporation Act (Act No. 31 of 1972)
|
外国人技能実習機構
Organization for Technical Intern Training
|
外国人の技能実習の適正な実施及び技能実習生の保護に関する法律(平成二十八年法律第八十九号)
Act on the Appropriate Implementation of Technical Intern Training for Foreign Nationals, and Protection of Technical Intern Trainees (Act No. 89 of 2016)
|
株式会社国際協力銀行
Japan Bank for International Cooperation
|
株式会社国際協力銀行法(平成二十三年法律第三十九号)
Japan Bank for International Cooperation Act (Act No. 39 of 2011)
|
株式会社日本政策金融公庫
Japan Finance Corporation
|
株式会社日本政策金融公庫法(平成十九年法律第五十七号)
Japan Finance Corporation Act (Act No. 57 of 2007)
|
株式会社日本貿易保険
Nippon Export and Investment Insurance
|
貿易保険法(昭和二十五年法律第六十七号)
Trade and Investment Insurance Act (Act No. 67 of 1950)
|
原子力損害賠償・廃炉等支援機構
Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation
|
原子力損害賠償・廃炉等支援機構法(平成二十三年法律第九十四号)
Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation Act (Act No.94 of 2011)
|
国立大学法人
National University Corporation
|
国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)
National University Corporation Act (Act No. 112 of 2003)
|
大学共同利用機関法人
Inter-University Research Institute Corporation
|
|
日本銀行
Bank of Japan
|
日本銀行法(平成九年法律第八十九号)
Bank of Japan Act (Act No. 89 of 1997)
|
日本司法支援センター
Japan Legal Support Center
|
総合法律支援法(平成十六年法律第七十四号)
Comprehensive Legal Support Act (Act No. 74 of 2004)
|
日本私立学校振興・共済事業団
Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan
|
日本私立学校振興・共済事業団法(平成九年法律第四十八号)
Act on the Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan (Act No. 48 of 1997)
|
日本中央競馬会
Japan Racing Association
|
日本中央競馬会法(昭和二十九年法律第二百五号)
Japan Racing Association Act (Act No. 205 of 1954)
|
日本年金機構
Japan Pension Service
|
日本年金機構法(平成十九年法律第百九号)
Japan Pension Organization Act (Act No. 109 of 2007)
|
農水産業協同組合貯金保険機構
Agricultural and Fishery Co-operative Savings Insurance Corporation
|
農水産業協同組合貯金保険法(昭和四十八年法律第五十三号)
Agricultural and Fishery Co-operative Savings Insurance Act (Act No. 53 of 1973)
|
放送大学学園
The Open University of Japan Foundation
|
放送大学学園法(平成十四年法律第百五十六号)
Act on the Open University of Japan (Act No. 156 of 2002)
|
預金保険機構
Deposit Insurance Corporation of Japan
|
預金保険法(昭和四十六年法律第三十四号)
Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971)
|
理 由
Reason
生産性向上特別措置法の施行に伴い、革新的データ産業活用計画の認定等において個人情報保護委員会との協議を要する場合、特定革新的データ産業活用事業者に対するデータの提供に係る手数料の額等を定める必要があるからである。
The reason is that, in line with the enforcement of the Act on Special Measures for Productivity Improvement, it is necessary to specify the amount of fee and other particulars relating to provision of data to an enterprise implementing specified innovative use of data for industrial activities for cases where consultation with the Personal Information Protection Commission is required upon approval or similar activities concerning a plan for innovative use of data for industrial activities.