保険業法施行令(平成七年政令第四百二十五号)
Order for Enforcement of the Insurance Business Act(Cabinet Order No. 425 of 1995)
最終更新:平成二十八年政令第三十八号
Last Version: Cabinet Order No. 38 of 2016
TOC
History
-
▶
-
September 2, 2024
- Last Version: Cabinet Order No. 186 of 2023
- Translated Date: May 13, 2024
- Dictionary Version: 17.0
-
June 6, 2022
- Last Version: Cabinet Order No. 183 of 2018
- Translated Date: July 7, 2021
- Dictionary Version: 14.0
-
April 16, 2019
- Last Version: Cabinet Order No. 38 of 2016
- Translated Date: June 30, 2017
- Dictionary Version: 11.0
-
July 5, 2016
- Last Version: Cabinet Order No. 374 of 2014
- Translated Date: March 9, 2015
- Dictionary Version: 9.0
-
January 9, 2015
- Last Version: Cabinet Order No. 52 of 2010
- Translated Date: June 3, 2010
- Dictionary Version: 5.0
-
March 25, 2013
- Last Version: Cabinet Order No. 201 of 2009
- Translated Date: June 3, 2010
- Dictionary Version: 4.0
保険業法施行令
|
Order for Enforcement of the Insurance Business Act
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
平成七年十二月二十二日政令第四百二十五号
|
Cabinet Order No. 425 of December 22, 1995
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pursuant to the provisions of the Insurance Business Act (Act No. 105 of 1995) and for the purpose of enforcement of the Act, the Cabinet hereby enacts this Cabinet Order in replacement of the Order for Enforcement of the Insurance Business Act (Imperial Order No. 904 of 1939) in its entirety.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
目次
|
Table of Contents
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一章 総則(第一条―第二条)
|
Chapter I General Provisions(Article 1 - Article 2)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二章 保険会社、外国保険会社等及び少額短期保険業者
|
Chapter II Insurance Companies, Foreign Insurance Companies and Small Amount and Short-Term Insurance Companies
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一節 保険会社、外国保険会社等及び少額短期保険業者(第二条の二―第三十七条の九)
|
Section 1 Insurance Companies, Foreign Insurance Companies and Small Amount and Short-Term Insurance Companies(Article 2-2 - Article 37-9)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二節 少額短期保険業者の特例(第三十八条―第三十八条の十五)
|
Section 2 Special Provisions on Small Amount and Short-Term Insurance Companies(Article 38 - Article 38-15)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第三章 保険募集(第三十九条―第四十四条の六)
|
Chapter III Insurance Solicitation(Article 39 - Article 44-6)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四章 指定紛争解決機関(第四十四条の七―第四十四条の九)
|
Chapter IV Designated Dispute Resolution Organization(Article 44-7 – Article 44-9)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五章 雑則(第四十五条―第四十九条)
|
Chapter V Miscellaneous Provisions(Article 45 – Article 49)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
附 則
|
Supplementary Provisions
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一章 総則
|
Chapter I General Provisions
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(定義)
|
(Definitions)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条この政令において、「保険業」、「保険会社」、「生命保険会社」、「損害保険会社」、「相互会社」、「外国保険業者」、「外国保険会社等」、「外国生命保険会社等」、「外国損害保険会社等」、「外国相互会社」、「総株主等の議決権」、「子会社」、「主要株主基準値」、「保険主要株主」、「保険持株会社」、「少額短期保険業者」、「生命保険募集人」、「損害保険代理店」、「少額短期保険募集人」、「保険募集人」、「所属保険会社等」、「保険仲立人」、「保険募集」又は「公告方法」とは、それぞれ保険業法(以下「法」という。)第二条に規定する保険業、保険会社、生命保険会社、損害保険会社、相互会社、外国保険業者、外国保険会社等、外国生命保険会社等、外国損害保険会社等、外国相互会社、総株主等の議決権、子会社、主要株主基準値、保険主要株主、保険持株会社、少額短期保険業者、生命保険募集人、損害保険代理店、少額短期保険募集人、保険募集人、所属保険会社等、保険仲立人、保険募集又は公告方法をいう。
|
Article 1In this Cabinet Order, the terms "Insurance Business", "Insurance Company", "Life Insurance Company", "Non-Life Insurance Company", "Mutual Company", "Foreign Insurer", "Foreign Insurance Company, etc.", "Foreign Life Insurance Company, etc.", "Foreign Non-Life Insurance Company, etc.", "Foreign Mutual Company", "All Shareholders' Voting Rights", "Subsidiary Company" "Major Shareholder Threshold", "Insurance Company's Major Shareholder", "Insurance Holding Company", "Small Amount and Short-Term Insurance Company", "Life Insurance Agent", "Non-Life Insurance Representative", "Small Amount and Short-Term Insurance Agent", "Insurance Agent", "Affiliated Insurance Company, etc.", "Insurance Broker", "Insurance Solicitation", and "Method of Public Notice" mean "Insurance Business", "Insurance Company", "Life Insurance Company", Non-Life Insurance Company", "Mutual Company", "Foreign Insurer", "Foreign Insurance Company, etc.", "Foreign Life Insurance Company, etc.", "Foreign Non-Life Insurance Company, etc.", "Foreign Mutual Company", "All Shareholders' Voting Rights", "Subsidiary Company" "Major Shareholder Threshold", "Insurance Company's Major Shareholder", "Insurance Holding Company", "Small Amount and Short-Term Insurance Company", "Life Insurance Agent", "Non-Life Insurance Representative", "Small Amount and Short-Term Insurance Agent", "Insurance Agent, "Affiliated Insurance Company, etc.", "Insurance Broker", "Insurance Solicitation", and "Method of Public Notice" as respectively defined in Article 2 of the Insurance Business Act (hereinafter referred to as the "Act").
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(会社その他の事業者から除外される者の範囲等)
|
(Scope of Persons Excluded from the Category of "Company or Other Enterprise")
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条の二法第二条第一項第二号ロに規定する政令で定める事業者は、当該会社その他の事業者又はその役員若しくは使用人(役員又は使用人であった者を含む。以下この項並びに次条第二号及び第三号において同じ。)が構成する団体がその役員若しくは使用人又はこれらの者の親族(配偶者並びに二親等以内の血族及び姻族に限る。以下同じ。)を相手方として法第三条第四項各号又は第五項各号に掲げる保険の引受けを行う事業を行うことを専ら目的とする会社(外国会社を含む。次条第二号において同じ。)その他の事業者(保険会社、外国保険会社等、免許特定法人(法第二百二十三条第一項に規定する免許特定法人をいう。以下同じ。)の引受社員(法第二百十九条第一項に規定する引受社員をいう。以下同じ。)及び少額短期保険業者を除く。)とする。
|
Article 1-2(1)The enterprise specified by Cabinet Order, referred to in Article 2, paragraph (1), item (ii), (b) of the Act, is a company (including a foreign company; the same applies in item (ii) of the following Article) or any other enterprise (excluding an Insurance Company, Foreign Insurance Company, etc., Underwriting Member (meaning an Underwriting Member as defined in Article 219, paragraph (1) of the Act; the same applies hereinafter) of a Licensed Specified Corporation (meaning a Licensed Specified Corporation as defined in Article 223, paragraph (1) of the Act; the same applies hereinafter), and also excluding a Small Amount and Short-Term Insurance Company) whose sole purpose is for an organization comprising the relevant company or other enterprise or the officers or employees thereof (including persons who formerly held positions as officers or employees; hereinafter the same applies in this paragraph and Article 1-3, items (ii) and (iii)) to render underwriting services for the insurance specified in the items of Article 3, paragraph (4) of the Act or in the items of paragraph (5) of that Article with those officers or employees or the relatives thereof (limited to their spouses and their relatives by blood or affinity within the second degree of kinship; the same applies hereinafter) as the other parties thereto.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険業の定義から除外されるもの)
|
(Business Excluded from the Definition of Insurance Business)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条の三法第二条第一項第二号トに規定する政令で定めるものは、次に掲げるものとする。
|
Article 1-3The business specified by Cabinet Order, referred to in Article 2, paragraph (1), item (ii), (g), is as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一地方公共団体が事業者(当該地方公共団体の区域内に所在するものに限る。)又はその役員若しくは使用人を相手方として行うもの(法第二条第一項第二号イに掲げるものを除く。)
|
(i)that which a local government undertakes with an enterprise (limited to enterprises located within the district of that local government) or its officers or employees (excluding the business set forth in Article 2, paragraph (1), item (ii), (a)) as the other party thereto;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二一の会社(当該会社若しくはその連結子会社等(内閣府令で定めるところにより当該会社と連結してその計算書類その他の書類を作成するものとされる子会社その他の会社をいい、連結子会社等であった会社を含む。以下この号において同じ。)又はこれらの役員若しくは使用人が構成する団体がその構成員又はその親族を相手方として法第三条第四項各号又は第五項各号に掲げる保険の引受けを行う事業を行うことを専ら目的とする会社(保険会社、外国保険会社等、免許特定法人の引受社員及び少額短期保険業者を除く。)を除く。)若しくは当該会社の連結子会社等又はこれらの役員若しくは使用人が構成する団体がその構成員又はその親族を相手方として行うもの(法第二条第一項第二号ロ又はニに掲げるものを除く。)
|
(ii)that which a company (excluding a company (other than an Insurance Company, Foreign Insurance Company, etc., Underwriting Members of a Licensed Specified Corporation, and also excluding Small Amount and Short-Term Insurance Companies) whose purpose is to solely render underwriting services for an organization comprising the relevant company or its Consolidated Subsidiary Company, etc. (meaning a Subsidiary Company or other type of company which is required to prepare its financial statements or any other documents on a consolidated basis together with such company pursuant to the provisions of Cabinet Office Order, and including a company which was a Consolidated Subsidiary Company, etc.; hereinafter the same applies in this item) and their officers or employees, with respect to the insurance specified in the items of Article 3, paragraph (4) of the Act and in the items of paragraph (5) of that Article for the members of that organization or their relatives as the other parties), or that which its Consolidated Subsidiary Company, etc. and their officers or employees undertake for its members and their relatives as the other parties (excluding business set forth in Article 2, paragraph (1), item (ii), (b) or (d));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三一の包括宗教法人(宗教法人法(昭和二十六年法律第百二十六号)第五十二条第二項第四号に規定する宗教団体がある場合における当該宗教団体であって、宗教法人(同法第四条第二項に規定する宗教法人をいう。以下この号において同じ。)であるものをいう。)若しくは当該包括宗教法人に包括される宗教法人又はこれらの役員若しくは使用人が構成する団体がその構成員又はその親族を相手方として行うもの(法第二条第一項第二号ロに掲げるものを除く。)
|
(iii)that which a single umbrella religious corporation (meaning, a religious organization as defined in Article 52, paragraph (2), item (iv) of the Religious Corporations Act, (Act No. 126 of 1951) that is a religious corporation (meaning a religious corporation as defined in Article 4, paragraph (2) of the same Act); the same applies hereinafter in this item) or a religious corporation under the control of that umbrella religious corporation, or the officers or employees thereof undertakes with the members of that organization or their relatives as the other parties thereto (excluding business set forth in Article 2, paragraph (1), item (ii), (b));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四一の国家公務員共済組合(国家公務員共済組合法(昭和三十三年法律第百二十八号)第三条第一項又は第二項の規定により設けられた国家公務員共済組合をいう。)又は一の地方公務員共済組合(地方公務員等共済組合法(昭和三十七年法律第百五十二号)第三条第一項の規定により設けられた地方公務員共済組合をいう。以下この号において同じ。)の組合員(組合員であった者を含む。以下この号において同じ。)が構成する団体(地方公務員共済組合の組合員が構成する団体にあっては、一の都道府県内の地方公共団体の職員(職員であった者を含む。)である組合員が構成するものに限る。)がその構成員又はその親族を相手方として行うもの
|
(iv)that which an organization comprising members (including persons who formerly were members; hereinafter the same applies in this item) of a National Government Employees' Mutual Aid Association (meaning a National Government Employees' Mutual Aid Association established under Article 3, paragraph (1) or (2) of the National Government Employees' Mutual Aid Association Act (Act No. 128 of 1958)) or members of a Local Government Employees' Mutual Aid Association (meaning a Local Government Employees' Mutual Aid Association established under Article 3, paragraph (1) of the Local Government Employees', etc. Mutual Aid Association Act (Act No. 152 of 1962); hereinafter the same applies in this item) (in the case of an organization comprising members of a Local Government Employees' Mutual Aid Association, limited to an organization comprising members who are employees (including the persons who were formerly employees) of a local government in a single prefecture) undertakes with the members thereof or their relatives as the other parties thereto;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五国会議員(国会議員であった者を含む。)が構成する団体又は一の地方公共団体の議会の議員(当該地方公共団体の議会の議員であった者を含む。)が構成する団体がその構成員又はその親族を相手方として行うもの
|
(v)that which an organization comprising members of the Diet (including persons who were formerly members of the Diet) or an organization comprising members (including former members) of a council of a single local government undertakes with the members thereof or their relatives as the other parties thereto;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六一の学校(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する学校及び就学前の子どもに関する教育、保育等の総合的な提供の推進に関する法律(平成十八年法律第七十七号)第二条第七項に規定する幼保連携型認定こども園をいう。第八号において同じ。)がその児童又は幼児を相手方として行うもの
|
(vi)that which a School (meaning a school as defined in Article 1 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and a kindergarten-childcare-collaboration-type center for early childhood education and care prescribed in Article 2, paragraph (7) of the Act on Advancement of Comprehensive Service Related to Education, Child Care, etc. of Preschool Children; the same applies in item (viii)) undertakes with the children or young children thereof as the other parties thereto;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七一の専修学校(学校教育法第百二十四条に規定する専修学校をいう。以下この号及び次号において同じ。)、一の各種学校(同法第百三十四条第一項に規定する各種学校のうち、内閣府令で定めるものに限る。以下この号及び次号において同じ。)又は一の専修学校若しくは各種学校の生徒(各種学校にあっては内閣府令で定めるものに限る。以下この号及び次号において同じ。)が構成する団体がその生徒を相手方として行うもの
|
(vii)that which a Specialized Training College (meaning a Specialized Training College as defined in Article 124 of the School Education Act; hereinafter the same applies in this item and the following item), a School for Specialized Education (limited to a School for Specialized Education as defined in Article 134, paragraph (1) of that Act that is as specified by Cabinet Office Order; hereinafter the same applies in this item and the following item) or, an organization comprising students of a single Specialized Training College or School for Specialized Education (for a School for Specialized Education, limited to an institution as specified by Cabinet Office Order; hereinafter the same applies in this item and the following item) undertakes with the students thereof as the other parties thereto;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八同一の設置者(国及び地方公共団体を除く。次号において同じ。)が設置した二以上の学校等(学校、専修学校又は各種学校をいう。同号において同じ。)の学生又は生徒が構成する団体がその学生等(学生、生徒、児童又は幼児をいう。同号において同じ。)を相手方として行うもの
|
(viii)that which an organization comprising of the students of two or more Schools, etc. (meaning Schools, Specialized Training Colleges, and Schools for Specialized Education; the same applies in the following item) established by the same owner (excluding the State and local governments; the same applies in the following item) undertakes with the Students, etc. (meaning students, children, or young children; the same applies in that item) thereof as the other parties thereto; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九一の学校等又は同一の設置者が設置した二以上の学校等の学生等の保護者(親権を行う者又は後見人をいう。)又は教職員が構成する団体がその構成員又は学生等を相手方として行うもの
|
(ix)that which an organization comprising of the guardians (meaning the persons who exercise parental authority or who are the curators) of the Students, etc. of a School, etc., the guardians of the Students, etc. of two or more Schools, etc. established by the same owner, or the teachers and staff members thereof, undertakes with its members or Students, etc. as the other parties thereto.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一二以上の団体が同一の者に業務及び財産の管理を委託している場合その他当該二以上の団体の間に内閣府令で定める密接な関係がある場合において、当該二以上の団体が相手方とする者の総数が千人を超えるもの
|
(i)where two or more organizations have entrusted the administration of their business and property to the same person, or where two or more organizations are closely related as specified by Cabinet Office Order, business in which the total number other parties for those two or more organizations does not exceed one thousand;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二二以上の団体が、保険料として収受した金銭その他の資産を協同して運用し、又は引き受けた保険契約を協同して再保険に付している場合において、当該二以上の団体が相手方とする者の総数が千人を超えるもの
|
(ii)where two or more organizations have jointly invested monies or other assets collected as insurance premiums, or where they have jointly reinsured insurance contracts underwritten thereby, business in which the total number of other parties for those two or more organizations does not exceed one thousand;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三再保険の引受けを行うもの
|
(iii)the business of underwriting reinsurance; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四一の個人から一年間に収受する保険料(内閣府令で定める保険契約にあっては、内閣府令で定める保険料とする。以下この号において同じ。)の合計額が五十万円を超える保険の引受け又は一の法人から一年間に収受する保険料の合計額が千万円を超える保険の引受けを含むもの
|
(iv)business that includes the underwriting of insurance and in which the total amount of annual insurance premiums (for an insurance contract specified by Cabinet Office Order, meaning insurance premiums as specified by Cabinet Office Order; hereinafter the same applies in this item) collected from an individual exceeds five hundred thousand yen; or business that includes the underwriting of insurance and in which the total amount of annual insurance premiums collected from a single corporation exceeds ten million yen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(少額短期保険業に係る保険の保険期間)
|
(Terms of Coverage for Insurance under Small Amount and Short-Term Insurance Services)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条の五法第二条第十七項に規定する政令で定める期間は、一年(法第三条第五項第一号に掲げる保険にあっては、二年)とする。
|
Article 1-5The period specified by Cabinet Order, referred to in Article 2, paragraph (17) of the Act, is one year (or two years, for the insurance specified in Article 3, paragraph (5), item (i) of the Act).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(少額短期保険業に係る保険の保険金額)
|
(Amounts of Insurance Proceeds for Insurance Connected with Small Amount and Short-Term Insurance Services)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条の六法第二条第十七項に規定する政令で定める金額は、一の被保険者につき、次の各号に掲げる保険の区分に応じ、当該各号に定める金額とする。
|
Article 1-6The amount specified by Cabinet Order, referred to in Article 2, paragraph (17) of the Act, is, per insured person, the amount specified in each of the following items in accordance with the categories of insurance set forth therein:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一人の死亡に関し、一定額の保険金を支払うことを約する保険(第五号に掲げるものを除く。)三百万円
|
(i)insurance where the insurer agrees to pay a fixed amount of insurance proceeds in connection with a person's death (excluding insurance as specified in item (v)):three million yen;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二法第三条第四項第二号イ、ロ、ニ又はホに掲げる事由に関し、一定額の保険金を支払うこと又はこれらによって生ずることのある当該人の損害をてん補することを約する保険(次号及び第四号に掲げるものを除く。)八十万円
|
(ii)insurance where the insurer agrees to pay a fixed amount of insurance proceeds in connection with any of the events specified in Article 3, paragraph (4), item (ii), (a), (b), (d) or (e) of the Act, or to compensate the relevant person for damage thereto that arise therefrom (excluding insurance specified in the following item and item (iv)):eight hundred thousand yen;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三重度障害保険(法第三条第四項第二号ロ又はニに掲げる事由のうち、人の重度の障害の状態として内閣府令で定めるものに関し、一定額の保険金を支払うこと又はこれらによって生ずることのある当該人の損害をてん補することを約する保険をいう。以下この号及び次号において同じ。)であって、同一の被保険者について引き受ける保険に重度障害保険のほか第一号、次号又は第五号に掲げる保険が含まれる場合には、当該重度障害保険に係る保険金の支払又は損害のてん補(以下この条において「保険金の支払等」という。)により、第一号、次号又は第五号に掲げる保険の保険金額から当該保険金の支払等に係る金額に相当する部分が減額されることとされているもの(次号に掲げるものを除く。)三百万円
|
(iii)Severe Disability Insurance (meaning insurance where the insurer promises to pay a fixed amount of insurance proceeds, in connection with a person's state of severe disability as specified by Cabinet Office Order from among the events specified in Article 3, paragraph (4), item (ii), (b) or (d) of the Act; or insurance where the insurer promises to compensate such person for damage thereto that arise therefrom; hereinafter the same applies in this item and the following item) that requires that, where any insurance set forth in item (i), the following item, or item (v) has been included in addition to the Severe Disability Insurance in the insurance underwritten for the same insured person, the insurance proceeds or damage compensation under the Severe Disability s Insurance (hereinafter referred to as "Payment, etc. of Insurance Proceeds" in this Article) will accordingly result in a reduction in the amount of insurance proceeds from the insurance set forth in item (i), the following item, or item (v) by the portion corresponding to the amount of such Payment, etc. of Insurance Proceeds (excluding insurance as specified in the following item):three million yen;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四特定重度障害保険(重度障害保険のうち、傷害を受けたことを原因とする人の重度の障害の状態に関するものをいう。以下この号において同じ。)であって、同一の被保険者について引き受ける保険に特定重度障害保険のほか第一号、前号又は次号に掲げる保険が含まれる場合には、当該特定重度障害保険に係る保険金の支払等により、第一号、前号又は次号に掲げる保険の保険金額から当該保険金の支払等に係る金額に相当する部分が減額されることとされているもの六百万円
|
(iv)Specific Severe Disability s Insurance (meaning Severe Disability that covers a person's state of severe disability resulting from an injury the person has suffered; hereinafter the same applies in this item) that requires that, where any insurance set forth in item (i), the preceding item or the following item has been included in addition to the Specific Severe Disability Insurance in the insurance underwritten for the same insured person, the Payment, etc. of such Insurance Proceeds will accordingly result in a reduction in the amount of insurance proceeds under the insurance set forth in item (i), the preceding item or the following item by the portion corresponding to the amount of such Payment, etc. of Insurance Proceeds:six million yen;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五傷害死亡保険(法第三条第四項第二号ハに掲げる事由に関し、一定額の保険金を支払うこと又はこれによって生ずることのある当該人の損害をてん補することを約する保険をいう。以下この号において同じ。)三百万円(同一の被保険者について引き受ける保険に傷害死亡保険のほか第一号に掲げる保険が含まれる場合に、当該傷害死亡保険に係る保険金の支払等により、同号に掲げる保険の保険金額から当該保険金の支払等に係る金額に相当する部分が減額されることとされているものにあっては、六百万円)
|
(v)Accident and Death Insurance (meaning insurance where the insurer promises to pay a fixed amount of insurance proceeds in connection with the event specified in Article 3, paragraph (4), item (ii), (c) of the Act; or insurance where the insurer promises to compensate a person for damage arising therefrom; hereinafter the same applies in this item):three million yen (or six million yen where any insurance set forth in item (i) has been included in addition to the Accident and Death Insurance in the insurance underwritten for the same insured person, the Payment, etc. of Insurance Proceeds under the Accident and Death Insurance will accordingly result in a reduction in the amount of insurance proceeds from the insurance set forth in item (i) by the portion corresponding to the amount of such Payment, etc. of Insurance Proceeds); or
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六法第三条第五項第一号に掲げる保険千万円
|
(vi)insurance specified in Article 3, paragraph (5), item (i) of the Act:ten million yen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(少額短期保険業に係る保険から除外される保険)
|
(Insurance Excluded from Insurance Connected with Small Amount and Short-Term Insurance Services)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条の七法第二条第十七項に規定する政令で定めるものは、次に掲げる保険とする。
|
Article 1-7Insurances specified by Cabinet Order, referred to in Article 2, paragraph (17) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一人の生存に関し、一定額の保険金を支払うことを約する保険
|
(i)insurance where the insurer promises to pay a fixed amount of insurance proceeds, in connection with a person's survival;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二保険期間の満了後満期返戻金を支払うことを約する保険
|
(ii)insurance where the insurer promises to pay a maturity refund upon expiration of the term of coverage;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三法第百十八条第一項の規定により同項に規定する特別勘定を設けなければならない保険
|
(iii)insurance for which the creation of a Special Account as set forth in Article 118, paragraph (1) is required under that paragraph;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四再保険
|
(iv)reinsurance;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五保険料又は保険金、返戻金その他の給付金の額が外国通貨で表示された保険
|
(v)insurance for which the amount of insurance premiums, or the amount of benefits such as insurance proceeds or refunds, is denominated in a foreign currency; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六保険金の全部又は一部を定期的に、又は分割払の方法により支払う保険であって、その支払の期間が一年を超えるもの
|
(vi)insurance whose insurance premiums are payable in whole or in part on a regular basis or by way of installment payments, and where the payment period exceeds one year.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(特別な関係)
|
(Special Relationships)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二条法第二条の二第一項第六号に規定する政令で定める特別な関係は、三親等以内の親族関係とする。
|
Article 2The special relationship specified by Cabinet Order, referred to in Article 2-2, paragraph (1), item (vi) of the Act, is the relationship of relatives within the third degree of kinship.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二章 保険会社、外国保険会社等及び少額短期保険業者
|
Chapter II Insurance Companies, Foreign Insurance Companies and Small Amount and Short-Term Insurance Companies
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一節 保険会社、外国保険会社等及び少額短期保険業者
|
Section 1 Insurance Companies, Foreign Insurance Companies and Small Amount and Short-Term Insurance Companies
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(資本金の額又は基金の総額の最低額)
|
(Minimum Requirements for the Amount of Stated Capital or Total Amount of Funds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二条の二法第六条第一項に規定する政令で定める額は、十億円とする。
|
Article 2-2The amount specified by Cabinet Order, referred to in Article 6, paragraph (1) of the Act, is one billion yen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第三条法第十七条第五項に規定する政令で定める権利は、次に掲げる権利とする。
|
Article 3The rights specified by Cabinet Order, referred to in Article 17, paragraph (5) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一保険金請求権
|
(i)insurance claims;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二損害をてん補することを請求する権利(前号に掲げるものを除く。)
|
(ii)the right to claim compensation for damage (excluding the claims specified in the preceding item); and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三返戻金、剰余金、契約者配当(法第百十四条第一項に規定する契約者配当をいう。第三十六条の四第四号及び第三十七条の四の六第四号において同じ。)に係る配当金その他の給付金(保険金を除く。)を請求する権利
|
(iii)a right to claim refunds, surplus, Policy Dividends (meaning policy dividends as defined in Article 114, paragraph (1) of the Act; the same applies in Article 36-4, item (iv) and Article 37-4-6, item (iv)) or any other type of benefit (excluding insurance proceeds).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(株主に対する剰余金の配当の制限等に違反した場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where There Has Been a Violation of the Restriction on the Distribution of Dividends of Surplus to Shareholders)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の二法第十七条の六第二項の規定において同条第一項の規定に違反して株式会社が同項各号に掲げる行為をした場合について会社法(平成十七年法律第八十六号)第四百六十三条第二項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-2Where the provisions of Article 463, paragraph (2) of the Companies Act (Act No. 86 of 2005) are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 17-6, paragraph (2) of the Act to instances where a stock company has engaged in any act specified in the items of Article 17-6, paragraph (1) of the Act, in violation of that paragraph, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の使用人等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Employees of Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の三法第二十一条第一項の規定において相互会社の使用人について会社法第十条、第十二条第一項及び第十三条の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-3(1)Where the provisions of Article 10, Article 12, paragraph (1) and Article 13 of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 21, paragraph (1) of the Act, to the employees of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where the provisions of Article 17, paragraph (1) the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 21, paragraph (1) of the Act to the person acting as the agent or intermediary for transactions on behalf of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3法第二十一条第一項の規定において相互会社が事業を譲渡し、又は事業若しくは営業を譲り受けた場合について会社法第二十一条から第二十三条の二までの規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(3)Where the provisions of Articles 21 to 23-2 of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 21, paragraph (1) of the Act to instances where a Mutual Company either transfers its business, or acquires any business or operation, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の行う行為について準用する商法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Commercial Code That Are Applied Mutatis Mutandis to the Activities of Mutual Companies)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の四法第二十一条第二項の規定において相互会社の行う行為について商法(明治三十二年法律第四十八号)第五百二十二条の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-4Where the provisions of Article 522 the Commercial Code (Act No. 48 of 1899) are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 21, paragraph (2) of the Act to the activities of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の定款の記載又は記録事項に関する検査役の調査について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Inspector's Investigation of Particulars Detailed or Recorded in the Articles of Incorporation of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の五法第二十四条第二項の規定において相互会社の定款に同条第一項各号に掲げる事項についての記載又は記録があるときの検査役による当該事項の調査について会社法第三十三条第一項及び第十一項並びに第八百七十条(第二号及び第五号に係る部分に限る。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-5Where the provisions of Article 33, paragraphs (1) and (11) and Article 870 (limited to the portion involving items (ii) and (v)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 24, paragraph (2) of the Act to an inspector's investigation of the particulars listed in items of Article 24, paragraph (1) of the Act detailed or recorded in the articles of incorporation of a Mutual Company, if any, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(書面に記載すべき事項等の電磁的方法による提供の承諾等)
|
(Consent for Particulars That Are Required to Be Included in Written Documents to Be Provided by Electronic or Magnetic Means)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の六次に掲げる規定に規定する事項を電磁的方法(法第十六条第二項第四号に規定する電磁的方法をいう。以下この条及び次条において同じ。)により提供しようとする者(次項において「提供者」という。)は、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該事項の提供の相手方に対し、その用いる電磁的方法の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 4-6(1)A person who seeks to provide the information specified in the provisions set forth in the following items by electronic or magnetic means (meaning electronic or magnetic means as defined in Article 16, paragraph (2), item (iv) of the Act; hereinafter the same applies in this Article and the following Article; and such person is referred to as a "Sender" in the following paragraph) must, in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Order, indicate to the recipient of such information the type and contents of the electronic or magnetic means that the Sender will use and obtain recipient's consent in writing or by electronic or magnetic means:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一法第二十八条第三項(法第六十条の二第四項及び第七十八条第三項において準用する場合を含む。)
|
(i)Article 28, paragraph (3) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 60-2, paragraph (4) and Article 78, paragraph (3) of the Act);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二法第三十条の七第三項
|
(ii)Article 30-7, paragraph (3);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三法第三十条の八第六項において準用する会社法第七十四条第三項及び第七十六条第一項
|
(iii)Article 74, paragraph (3) and Article 76, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-8, paragraph (6) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四法第四十一条第一項において準用する会社法第三百十条第三項及び第三百十二条第一項
|
(iv)Article 310, paragraph (3) and Article 312, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五法第四十四条の二第三項(法第七十七条第六項において準用する場合を含む。)において準用する会社法第三百十条第三項
|
(v)Article 310, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 44-2, paragraph (3) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (6) of the Act);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六法第四十九条第一項において準用する会社法第三百十二条第一項
|
(vi)Article 312, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49, paragraph (1) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七法第六十一条の二第三項
|
(vii)Article 61-2, paragraph (3) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八法第六十一条の八第二項において準用する会社法第七百二十一条第四項、第七百二十五条第三項、第七百二十七条第一項及び第七百三十九条第二項
|
(viii)Article 721, paragraph (4), Article 725, paragraph (3), Article 727, paragraph (1) and Article 739, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 61-8, paragraph (2) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九法第七十四条第三項において準用する会社法第七十四条第三項
|
(ix)Article 74, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 74, paragraph (3) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十法第七十四条第三項(法第七十七条第六項において準用する場合を含む。)において準用する会社法第七十六条第一項
|
(x)Article 76, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 74, paragraph (3) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (6) of the Act);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十一法第九十三条第三項
|
(xi)Article 93, paragraph (3) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十二法第二百三十五条第四項において準用する会社法第五百五十五条第三項及び第五百五十七条第一項
|
(xii)Article 555, paragraph (3) and Article 557, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 235, paragraph (4) of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)When a Sender who has obtained the consent set forth in the preceding paragraph is notified in writing or by electronic or magnetic means to the effect that a recipient refuses to be provided with the information by electronic or magnetic means, the Sender must not provide the recipient with the relevant information by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply where the recipient has given consent under that paragraph again.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(電磁的方法による通知の承諾等)
|
(Approval of Notice by Electronic or Magnetic Means)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の七次に掲げる規定により電磁的方法により通知を発しようとする者(次項において「通知発出者」という。)は、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該通知の相手方に対し、その用いる電磁的方法の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 4-7(1)A person who seeks to send a notice by electronic or magnetic means (referred to as the "Notifier" in the following paragraph) pursuant to the provisions set forth in the following items, must indicate to the recipient of such notice the type and contents of the electronic or magnetic means that the Notifier will use and obtain recipient's consent in writing or by electronic or magnetic means, in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Order:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一法第三十条の八第六項において準用する会社法第六十八条第三項
|
(i)Article 68, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 30-8, paragraph (6) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二法第四十一条第一項において準用する会社法第二百九十九条第三項
|
(ii)Article 299, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三法第四十九条第一項において準用する会社法第二百九十九条第三項
|
(iii)Article 299, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 49, paragraph (1) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四法第六十一条の八第二項において準用する会社法第七百二十条第二項
|
(iv)Article 720, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 61-8, paragraph (2) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五法第七十四条第三項(法第七十七条第六項において準用する場合を含む。)において準用する会社法第六十八条第三項
|
(v)Article 68, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 74, paragraph (3) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 77, paragraph (6) of the Act);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六法第百八十四条において準用する会社法第五百四十九条第二項
|
(vi)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 184 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七法第百八十四条において準用する会社法第五百四十九条第四項において準用する同条第二項
|
(vii)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 549, paragraph (4) of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 184 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八法第二百十二条第四項において準用する会社法第五百四十九条第二項
|
(viii)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 212, paragraph (4) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九法第二百十二条第四項において準用する会社法第五百四十九条第四項において準用する同条第二項
|
(ix)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 549, paragraph (4) of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 212, paragraph (4) of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十法第二百十三条において準用する会社法第八百二十二条第三項において準用する同法第五百四十九条第二項
|
(x)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 822, paragraph (3) of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 213 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十一法第二百十三条において準用する会社法第八百二十二条第三項において準用する同法第五百四十九条第四項において準用する同条第二項
|
(xi)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 549, paragraph (4) of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 822, paragraph (3) of the Companies Act, and as applied mutatis mutandis pursuant to Article 213 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十二法第二百三十五条第四項において準用する会社法第五百四十九条第二項
|
(xii)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 235, paragraph (4) of the Act; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十三法第二百三十五条第四項において準用する会社法第五百四十九条第四項において準用する同条第二項
|
(xiii)Article 549, paragraph (2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 549, paragraph (4) of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 235, paragraph (4) of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where a Notifier who has obtained the consent set forth in the preceding paragraph is notified in writing or by electronic or magnetic means to the effect that a recipient refuses to be provided with notices by electronic or magnetic means, the Notifier must not provide the recipient with notices by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply where the recipient has given consent under that paragraph again.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の創立総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Action for a Declaratory Judgment as to the Absence or Invalidity of a Resolution at Organizational Meeting of a Mutual Company or to an Action for Revocation of Such Resolution)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の八法第三十条の八第六項の規定において相互会社の創立総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて会社法第九百三十七条第一項(第一号トに係る部分に限る。)の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-8Where, pursuant to the provisions of Article 30-8, paragraph (6) of the Act, the provisions of Article 937, paragraph (1) of the Companies Act (limited to the portion involving item (i), (g)) are applied mutatis mutandis to an action for a declaratory judgment as to the absence or invalidity of a resolution at organizational meeting of a Mutual Company or an action for revocation of such resolution, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(設立時取締役等による調査について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Investigations by the Directors at Incorporation)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の九法第三十条の十一第二項の規定において同条第一項の規定による調査について会社法第九十三条第三項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-9Where, pursuant to the provisions of Article 30-11, paragraph (2) of the Act, the provisions of Article 93, paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis to an investigation under Article 30-11, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の発起人、設立時取締役又は設立時監査役の責任について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Liability of the Incorporators, Directors at Incorporation, and Auditors at Incorporation of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の十法第三十条の十四の規定において相互会社の発起人、設立時取締役又は設立時監査役の責任について会社法第五十二条第二項(第二号を除く。)及び第五十五条の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 4-10Where the provisions of Article 52, paragraph (2) (excluding item (ii)) and Article 55 of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 30-14 of the Act to the liability of the incorporators, Directors at Incorporation, or Auditors at Incorporation of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(基準日を定めることができない権利)
|
(Rights for Which a Base Date Cannot Be Fixed)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第四条の十一法第三十三条第三項に規定する政令で定める権利は、次に掲げる権利とする。
|
Article 4-11The rights specified by Cabinet Order, referred to in Article 33, paragraph (3) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一剰余金の分配を受ける権利
|
(i)rights to receive distributions of surplus; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二残余財産の分配を受ける権利
|
(ii)rights to receive distributions of residual assets.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(社員又は総代の権利の行使に関する利益の供与等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Granting of Benefits in Relation to the Exercise of a Member's or Representative Member's Rights)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条法第三十三条の二第二項の規定において同条第一項の場合について会社法第百二十条第二項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5(1)Where the provisions of Article 120, paragraph (2) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 33-2, paragraph (2) of the Act to the case set forth in Article 33-2, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第三十三条の二第二項の規定において同項において準用する会社法第百二十条第三項の利益の返還を求める訴えについて同法第八百五十一条第一項(第一号を除く。)及び第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 851, paragraph (1) (excluding item (i)) and paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 33-2, paragraph (2) of the Act to an action for the return of benefits under Article 120, paragraph (3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 33-2, paragraph (2) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(特定相互会社)
|
(Specified Mutual Companies)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の二法第三十八条第一項に規定する政令で定めるものは、社員総数が五万名以下の相互会社とする。
|
Article 5-2The Mutual Company specified by Cabinet Order, referred to in Article 38, paragraph (1) of the Act, is a Mutual Company with fifty thousand or less members in total.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(特定相互会社の社員総会招集請求権に係る人数)
|
(Number of Members Required to Exercise the Right to Demand That a General Meeting of the Members of a Specified Mutual Company Be Called)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の三法第三十八条第一項に規定する政令で定める数は、社員総数の百分の三に相当する数又は百五十名のうちいずれか少ない数とする。
|
Article 5-3The number of members specified by Cabinet Order, referred to in Article 38, paragraph (1) of the Act, is three percent of the total number of members or 150 members, whichever is less.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(社員総会招集請求権について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Right to Demand the Convocation of a General Meeting of Members)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の四法第三十八条第三項の規定において同条第二項の場合について会社法第八百六十八条第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-4Where the provisions of Article 868, paragraph (1) of the Companies Act are applied, mutatis mutandis under the provisions of Article 38, paragraph (3) of the Act to the cases specified in Article 38, paragraph (2) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(特定相互会社の提案権に係る人数)
|
(Number of Members Required to Exercise the Right to Submit a Proposal in Regard to a Specified Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の五法第三十九条第一項に規定する政令で定める数は、社員総数の百分の一に相当する数又は五十名のうちいずれか少ない数とする。
|
Article 5-5The number of members specified by Cabinet Order, referred to in Article 39, paragraph (1) of the Act, is one percent of the total number of members or 50 members, whichever is less.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の社員総会について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to a General Meeting of the Members of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の六法第四十一条第一項の規定において相互会社の社員総会について会社法第三百十九条第五項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-6Where the provisions of Article 319, paragraph (5) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 41, paragraph (1) of the Act to a General Meeting of the Members of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の社員総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Action for a Declaratory Judgment as to the Absence or Invalidity of a Resolution at General Meeting of the Members of a Mutual Company or to an Action for Revocation of Such Resolution)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の七法第四十一条第二項の規定において相互会社の社員総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて会社法第八百三十六条第一項及び第九百三十七条第一項(第一号トに係る部分に限る。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-7Where the provisions of Article 836, paragraph (1) and Article 937, paragraph (1) (limited to the portion involving item (i), (g)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 41, paragraph (2) to an action for a declaratory judgment as to the absence or invalidity of a resolution at the general meeting of the members of a Mutual Company or an action for revocation of such resolution, the technical replacement of terms of the Act, in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(議決権の代理行使について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Proxy Voting)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の八法第四十四条の二第三項の規定において同条第一項の場合について会社法第三百十条第三項、第四項、第六項及び第七項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-8Where the provisions of Article 310, paragraphs (3), (4), (6) and (7) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 44-2, paragraph (3) of the Act to the case set forth in Article 44-2, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(総代会招集請求権について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Right to Demand Convocation of a Member Representatives Meeting)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の九法第四十五条第三項の規定において同条第二項の場合について会社法第八百六十八条第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-9Where the provisions of Article 868, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 45, paragraph (3) of the Act, to the case specified in Article 45, paragraph (2) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(総代会検査役選任請求権について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Right to Demand the Election of Inspector for a Member Representatives Meeting)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の十法第四十七条第三項の規定において同条第一項及び第二項の場合について会社法第八百六十八条第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-10Where the provisions of Article 868, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 47, paragraph (3) of the Act to the cases specified in Article 47, paragraphs (1) and (2) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の総代会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Action for a Declaratory Judgment as to the Absence or Invalidity of a Resolution at the Member Representatives Meeting of a Mutual Company or to an Action for Revocation of Such Resolution)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の十一法第四十九条第二項の規定において相互会社の総代会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて会社法第八百三十五条第一項、第八百三十六条第一項及び第九百三十七条第一項(第一号トに係る部分に限る。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 5-11Where the provisions of Article 835, paragraph (1), Article 836, paragraph (1) and Article 937, paragraph (1) (limited to the portion involving item (i), (g)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 49, paragraph (2) of the Act to an action for a declaratory judgment as to the absence or invalidity of a resolution at the member representatives meeting of a Mutual Company or an action for revocation of such resolution, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(総代会設置特定相互会社の社員総会招集請求権に係る人数)
|
(Number of Members Required to Exercise the Right to Demand That a General Meeting of the Members of a Specified Mutual Company with a Member Representatives Meeting Be Called)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条の十二法第五十条第一項に規定する政令で定める数は、社員総数の百分の五に相当する数又は二百五十名のうちいずれか少ない数とする。
|
Article 5-12The number specified by Cabinet Order, referred to in Article 50, paragraph (1) of the Act, is five percent of the total number of members or 250 members, whichever is less.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の監査役について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Company Auditors of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第六条法第五十三条の六第二項の規定において相互会社の監査役について会社法第三百三十六条第四項(第二号に係る部分に限る。)の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 6Where the provisions of Article 336, paragraph (4) (limited to the portion involving item (ii)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-6, paragraph (2) of the Act to the company auditors of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の会計参与等の選任若しくは解任又は辞任についての意見の陳述について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Statements of Opinions on the Election, Dismissal, or Resignation of the Accounting Advisors of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第六条の二法第五十三条の十一の規定において相互会社の会計参与、監査役又は会計監査人の選任若しくは解任又は辞任についての意見の陳述について会社法第三百四十二条の二第三項及び第三百四十五条第五項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 6-2Where the provisions of Article 342-2, paragraph (3) and Article 345, paragraph (5) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-11 of the Act to the statement of opinions on the election, dismissal, or resignation of the accounting advisor, company auditor, or accounting auditor of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is e as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の会計参与について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Accounting Advisors of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第七条法第五十三条の十七の規定において相互会社の会計参与について会社法第三百七十四条第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 7Where the provisions of Article 374, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-17 of the Act to the accounting advisors of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の監査役について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Company Auditors of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第七条の二法第五十三条の二十の規定において相互会社の監査役について会社法第三百八十三条第一項及び第三百八十八条の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 7-2Where the provisions of Article 383, paragraph (1) and Article 388 of the Companies Act are applied mutatis mutandis to the company auditors of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の役員等の損害賠償責任について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Liability for Damages of the Officers of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第七条の三法第五十三条の三十六の規定において相互会社の役員等の損害賠償責任について会社法第四百二十五条第一項(第二号を除く。)及び第四百二十八条第一項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 7-3Where the provisions of Article 425, paragraph (1) (excluding item (ii)) and Article 428, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-36 of the Act to the liability for damages of the officers, etc. of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社における責任を追及する訴え等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Actions for Enforcement of Liability by a Member of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第七条の四法第五十三条の三十七の規定において相互会社における責任を追及する訴えについて会社法第八百五十条第四項並びに第八百五十一条第一項(第一号を除く。)及び第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 7-4(1)Where the provisions of Article 850, paragraph (4) and Article 851, paragraph (1) (excluding item (i)) and paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-37 of the Act to an action for enforcement of liability by a member of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第五十三条の三十七の規定において相互会社の役員の解任の訴えについて会社法第八百五十四条第一項(第一号イ及び第二号を除く。)の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 854, paragraph (1) (excluding item (i), (a) and also excluding item (ii)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 53-37 of the Act to an action for dismissal of the officer of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(連結計算書類について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Consolidated Financial Statements)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条法第五十四条の十第六項の規定において連結計算書類について法第五十四条の五及び第五十四条の六第一項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 8Where the provisions of Article 54-5 and Article 54-6, paragraph (1) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 54-10, paragraph (6) of the Act to consolidated financial statements, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(基金償却積立金の取崩しについて準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Reduction of Reserves for the Redemption of Funds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条の二法第五十七条第四項の規定において同条第一項の基金償却積立金の取崩しについて法第十六条第一項(ただし書を除く。)及び第二項、第十七条第一項(ただし書を除く。)、第二項及び第四項、第十七条の二第四項並びに第十七条の四の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 8-2Where the provisions of Article 16, paragraph (1) (excluding the proviso thereto) and paragraph (2), Article 17, paragraph (1) (excluding the proviso thereto), paragraph (2) and paragraph (4), Article 17-2, paragraph (4) and Article 17-4 of the Act are applied mutatis mutandis under Article 57, paragraph (4) of the Act to a reduction of the reserves for the redemption of funds under Article 57, paragraph (4) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条の三法第五十七条第四項において準用する法第十七条第六項の保険金請求権等は、同条第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 8-3Insurance Claims, etc. under Article 17, paragraph (6) of the Act as applied mutatis mutandis under Article 57, paragraph (4) of the Act are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to paragraph (2) of that Article.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(基金の募集について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Solicitation of Funds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条の四法第六十条の二第四項の規定において法第六十条第一項の基金の募集について会社法第二百九条第一項第一号の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 8-4Where the provisions of Article 209, paragraph (1), item (i) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 60-2, paragraph (4) of the Act to the solicitation of funds under Article 60, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社が社債を発行する場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where a Mutual Company Issues Corporate Bonds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第九条法第六十一条の五の規定において相互会社が社債を発行する場合について会社法第六百九十七条第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 9Where the provisions of Article 697, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 61-5 of the Act to instances where a Mutual Company issues corporate bonds, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(社債管理者について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Corporate Bond Administrators)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第九条の二法第六十一条の七第八項の規定において社債管理者について会社法第七百九条第二項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 9-2Where the provisions of Article 709, paragraph (2) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 61-7, paragraph (8) of the Act to a Corporate Bond Administrator, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社が社債を発行する場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where a Mutual Company Issues Corporate Bonds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第九条の三法第六十一条の八第二項の規定において相互会社が社債を発行する場合について会社法第七百十六条、第七百二十四条第二項、第七百二十九条第一項、第七百三十三条、第七百四十条第二項及び第七百四十一条第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 9-3Where the provisions of Article 716, Article 724, paragraph (2), Article 729, paragraph (1), Article 733, Article 740, paragraph (2) and Article 741, paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 61-8, paragraph (2) of the Act to instances where a Mutual Company issues corporate bonds, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の社債発行に関する法令の適用)
|
(Application of Laws and Regulations Governing the Issuance of Corporate Bonds by a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Article 9-4The laws and regulations specified by Cabinet Order, referred to in Article 61-9 of the Act, are the Secured Bonds Trust Act (Act No. 52 of 1905), the Floating Charge Act (Act No. 106 of 1958) and the Order for the Registration of floating charge(Cabinet Order No. 187 of 1958); and, for the purpose of the application of the provisions of these laws and regulations to the corporate bonds set forth in Article 61 of the Act, a Mutual Company, its name, principal office, and members are deemed to be a stock company, its trade name, head office, and shareholders as set forth in the provisions of Part II of the Companies Act, respectively.In this case, the term "registry of stock companies" in Article 4, paragraph (1) of the Floating Charge Act is deemed to be replaced with "registry of mutual companies".
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の解散の命令について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to a Dissolution Order for a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第九条の五法第六十三条の二の規定において相互会社の解散の命令について会社法第八百二十四条第一項第三号の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 9-5Where the provisions of Article 824, paragraph (1), item (iii) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 63-2 of the Act to a dissolution order for a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Mutual Companies)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十条法第六十四条第三項の規定において相互会社について会社法第九百十六条(第一号に係る部分に限る。)並びに第九百三十条第一項及び第二項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 10Where the provisions of Article 916 (limited to the portion involving item (i)) and Article 930, paragraphs (1) and (2) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 64, paragraph (3) of the Act to a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社に関する登記について準用する会社法等の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act and Other Acts That Are Applied Mutatis Mutandis to the Registration of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十条の二法第六十七条の規定において相互会社に関する登記について会社法第九百八条第一項、第九百九条及び第九百十条の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 10-2(1)Where the provisions of Article 908, paragraph (1), Article 909 and Article 910 of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 67 of the Act to the registration of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第六十七条の規定において相互会社に関する登記について商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)の規定を準用する場合における同法の規定(当該規定において準用する同法の規定を含む。)に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 67 of the Act to the registration of a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the provisions of such Act (including the provisions of such Act as applied mutatis mutandis to the relevant provisions) is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社が電子公告により法又は他の法律の規定による公告をする場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where Mutual a Company Gives a Public Notice under the Insurance Business Act and Other Acts by Means of Electronic Public Notice)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十条の三法第六十七条の二の規定において相互会社が電子公告により法又は他の法律の規定による公告をする場合について会社法第九百四十条第一項及び第九百四十六条第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 10-3Where the provisions of Article 940, paragraph (1) and Article 946, paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 67-2 of the Act to instances where a Mutual Company gives a public notice under the Act or any other Act by means of Electronic Public Notice, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条法第七十条第五項から第七項までの保険金請求権等は、同条第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 11Insurance Claims, etc. under Article 70, paragraphs (5) to (7) of the Act are limited to the claims that have already arisen as of the time of public notice given pursuant to paragraph (2) of that Article.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更をする株式会社が新株予約権を発行している場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where a Converting Stock Company Has Issued Share Options)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の二法第七十一条の規定において組織変更をする株式会社が新株予約権を発行している場合について会社法第七百七十七条第三項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-2Where the provisions of Article 777, paragraph (3) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 71 of the Act to instances where a converting stock company has issued share options, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険契約者総会等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Policyholders' Meetings)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の三法第七十四条第三項の規定において保険契約者総会について会社法の規定を準用する場合における同法の規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-3(1)Where the provisions of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 74, paragraph (3) of the Act to a Policyholders' Meeting, the technical replacement of terms in connection with the provisions of the same Act is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第七十四条第三項の規定において保険契約者総会の決議の不存在若しくは無効の確認又は取消しの訴えについて会社法第八百三十六条第一項及び第九百三十七条第一項(第一号トに係る部分に限る。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 836, paragraph (1) and Article 937, paragraph (1) (limited to the portion involving item (i), (g)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 74, paragraph (3) of the Act to an action for a declaratory judgment as to the absence or invalidity of a resolution at Policyholders' Meeting or an action for revocation of such resolution, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険契約者総代会について準用する法等の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Member Representatives Meeting of Policyholders)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の四法第七十七条第六項の規定において保険契約者総代会について法第四十四条の二第一項並びに第七十四条第一項から第三項まで及び第六項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-4(1)Where the provisions of Article 44-2, paragraph (1) and Article 74, paragraphs (1) to (3) and (6) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 77, paragraph (6) of the Act to a Member Representatives Meeting of Policyholders, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第七十七条第六項の規定において保険契約者総代会について法第四十四条の二第三項前段の規定を準用する場合における同項前段において準用する会社法第三百十条第三項、第四項、第六項及び第七項の規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of the first sentence of Article 44-2, paragraph (3) of the Act are applied mutatis mutandis to a Member Representatives Meeting of Policyholders pursuant to the provisions of Article 77, paragraph (6), the technical replacement of terms in connection with the provisions of Article 310, paragraphs (3), (4), (6) and (7) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the first sentence of the first-mentioned paragraph is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3)Where the provisions of Article 74, paragraph (3) of the Act are applied mutatis mutandis to a Member Representatives Meeting of Policyholders pursuant to the provisions of Article 77, paragraph (6), the technical replacement of terms in connection with the provisions Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to the first-mentioned paragraph is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更後相互会社の基金の募集について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Solicitation of Funds by a Converted Mutual Company after Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の五法第七十八条第三項の規定において同条第一項の募集について法第三十条並びに第三十条の三第一項及び第五項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-5Where the provisions of Article 30 and Article 30-3, paragraphs (1) and (5) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 78, paragraph (3) of the Act to solicitation under paragraph (1) of the first-mentioned Article, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(株式会社が組織変更をしたときの登記について準用する商業登記法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Commercial Registration Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Where a Stock Company Has Effected an Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の六法第八十四条第三項の規定において同条第一項の場合について商業登記法第七十八条第三項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-6Where the provisions of Article 78, paragraph (3) of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 84, paragraph (3) of the Act to the case set forth in paragraph (1) of the first-mentioned Article, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更の無効の訴え等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Actions for Invalidation of an Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十一条の七法第八十四条の二第四項の規定において組織変更の無効の訴えについて会社法第八百三十六条第一項及び第九百三十七条第三項(第一号に係る部分に限る。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 11-7(1)Where the provisions of Article 836, paragraph (1) and Article 937, paragraph (3) (limited to the portion involving item (i)) of the Companies Act concerning an action for invalidation of an entity conversion are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 84-2, paragraph (4) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第八十四条の二第四項の規定において法第七十八条第一項の基金の募集を伴う組織変更の無効判決について会社法第八百四十条第一項及び第二項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 840, paragraphs (1) and (2) the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 84-2, paragraph (4) of the Act to a judgment invalidating an entity conversion accompanied by the solicitation of funds as set forth in Article 78, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条法第八十八条第五項から第七項までの保険金請求権等は、同条第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 12Insurance Claims, etc. under Article 88, paragraphs (5) to (7) of the Act are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to paragraph (2) of that Article.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更計画に現物出資に関する事項を定めた場合について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Instances Where the Particulars of Contributions in Kind Are Prescribed in an Entity Conversion Plan)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の二法第九十六条の四の規定において法第九十二条第三号に掲げる事項を定めた場合について会社法第二百七条第八項及び第二百十三条第一項(第一号及び第三号を除く。)の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-2(1)Where the provisions of Article 207, paragraph (8) and Article 213, paragraph (1) (excluding items (i) and (iii)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-4 of the Act to instances where the particulars set forth in Article 92, item (iii) of the Act are prescribed, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第九十六条の四の規定において同条において準用する会社法第二百十二条(第一項第一号を除く。)の規定による支払を求める訴えについて同法第八百四十九条第三項及び第八項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 849, paragraphs (3) and (8) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-4 of the Act to an action for payment under Article 212 of the Companies Act (excluding paragraph (1), item (i)), as applied mutatis mutandis pursuant to Article 96-4 of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(出資の履行を仮装した組織変更時発行株式の引受人の責任について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Liabilities of Subscribers of Shares for Subscription with Disguised Contribution)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の二の二法第九十六条の四の二の規定において同条において準用する会社法第二百十三条の二第一項の規定による支払又は給付を求める訴えについて同法第八百四十九条第三項及び第八項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-2-2Where the provisions of Article 849, paragraphs (3) and (8) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-4-2 of the Act to an action for payment or delivery under Article 213-2, paragraph (1) of the same Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 96-4-2 of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更株式交換を伴う組織変更をする相互会社等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to a Mutual Company Implementing an Entity Conversion Involving a Share Exchange on Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の三法第九十六条の五第三項の規定において組織変更株式交換を伴う組織変更をする相互会社について会社法第七百九十一条第一項(第一号を除く。)及び第四項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-3(1)Where the provisions of Article 791, paragraph (1) (excluding item (i)) and paragraph (4) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-5, paragraph (3) of the Act to a Mutual Company implementing an Entity Conversion involving a Share Exchange on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where the provisions of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-5, paragraph (3) of the Act to a Wholly Owning Parent Company resulting from a Share Exchange on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with the provisions of the same Act is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更株式移転を伴う組織変更をする相互会社等について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to a Mutual Company Implementing an Entity Conversion Involving a Share Transfer on Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の四法第九十六条の九第五項の規定において組織変更株式移転を伴う組織変更をする相互会社について会社法第八百十一条第一項(第一号を除く。)及び第四項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-4(1)Where the provisions of Article 811, paragraph (1) (excluding item (i)) and paragraph (4) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-9, paragraph (5) of the Act to a Mutual Company implementing an Entity Conversion involving a Share Transfer on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第九十六条の九第五項の規定において同条第一項第九号の株式会社について会社法第三百九条第二項(各号を除く。)、第八百六条第三項、第八百八条第三項(第一号及び第二号を除く。)及び第八百十条第二項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 309, paragraph (2) (excluding each of the items), Article 806, paragraph (3), Article 808, paragraph (3) (excluding items (i) and (ii)) and Article 810, paragraph (2) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-9, paragraph (5) of the Act to a stock company as set forth in Article 96-9, paragraph (1), item (ix) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更をする相互会社が組織変更株式交換をする場合について準用する商業登記法等の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Commercial Registration Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Where a Converting Mutual Company Carries Out a Share Exchange on Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の五法第九十六条の十四第二項の規定において組織変更をする相互会社が組織変更株式交換をする場合について商業登記法第八十九条(第一号から第四号までに係る部分に限る。)の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-5(1)Where the provisions of Article 89 (limited to the portion involving items (i) to (iv)) of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-14, paragraph (2) of the Act to a converting Mutual Company implementing a Share Exchange on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第九十六条の十四第二項の規定において組織変更をする相互会社が組織変更株式移転をする場合について会社法第九百二十五条(第二号及び第四号を除く。)の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 925 (excluding items (ii) and (iv)) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-14, paragraph (2) of the Act to where a converting Mutual Company implements a Share Transfer on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3)Where the provisions of Article 90 of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-14, paragraph (2) of the Act to where a converting Mutual Company implements a Share Transfer on Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社が組織変更をしたときの登記について準用する商業登記法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Commercial Registration Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Registration Made by Mutual Company upon Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の六法第九十六条の十四第六項の規定において同条第一項の場合について商業登記法第七十六条及び第七十八条第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-6Where the provisions of Article 76 and Article 78, paragraph (3) of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-14, paragraph (6) of the Act to the case set forth in Article 96-14, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社から株式会社への組織変更について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Entity Conversion from a Mutual Company to a Stock Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の七法第九十六条の十五の規定において相互会社から株式会社への組織変更について法第八十二条第二項及び第三項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-7Where the provisions of Article 82, paragraphs (2) and (3) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-15 of the Act to an Entity Conversion from a Mutual Company to a Stock Company, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織変更の無効の訴えについて準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Actions for Invalidation of an Entity Conversion)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十二条の八法第九十六条の十六第四項の規定において組織変更の無効の訴えについて会社法第八百三十六条第一項並びに第九百三十七条第三項(第一号に係る部分に限る。)及び第四項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 12-8Where the provisions of Article 836, paragraph (1) and Article 937, paragraph (3) (limited to the portion involving item (i)) and paragraph (4) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 96-16, paragraph (4) of the Act to an action for invalidation of an Entity Conversion, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(社債等の募集又は管理の受託等に関する法令の適用)
|
(Application of Laws and Regulations Applicable to Entrustment of Solicitation or Management of Corporate Bonds)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条法第九十九条第六項に規定する政令で定める法令は、次の各号に規定する法令とし、これらの法令の規定の適用については、当該各号に定めるところによるほか、当該法令の同条第二項第一号 、第二号及び第五号に掲げる業務に関する規定の適用については、相互会社の名称、主たる事務所又は事業を、それぞれ会社法第二編に規定する株式会社の商号、本店又は事業とみなす。
|
Article 13The laws and regulations specified by Cabinet Order, as referred to in Article 99, paragraph (6) of the Act, are those prescribed respectively in the following items; beyond what is specified in the following items, the application of the provisions of these laws and regulations are applied pursuant to the provisions of the relevant item; and, for the purposes of the application of the provisions of such laws and regulations to businesses set forth in Article 99, paragraph (2), items (i), (ii) and (v) of the Act, the name, principal office or business of a Mutual Company is deemed as the trade name, head office or business of a Stock Company as set forth in Part II of the Companies Act, respectively:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一地方財政法施行令(昭和二十三年政令第二百六十七号)その他の法令で社債等(地方債又は社債その他の債券をいう。以下この号において同じ。)の募集若しくは管理の委託又は社債等の発行その他の社債等に関する事務の委託(以下この号において「社債募集等の委託」という。)に関して規定するものの社債募集等の委託に係る規定の適用については、株式会社である保険会社を社債募集等の委託を受けることができる銀行(銀行法(昭和五十六年法律第五十九号)第二条第一項(定義)に規定する銀行をいう。以下同じ。)と、相互会社である保険会社を社債募集等の委託を受けることができる会社又は銀行とみなす。
|
(i)for the purpose of application of the provisions of the Order for Enforcement of Local Government Finance Act (Cabinet Order No. 267 of 1948) or any other laws and regulations which contain provisions concerning entrustment of solicitation or management of Corporate Bonds, etc. (meaning municipal bonds, corporate bonds or any other types of debentures; hereinafter the same applies in this item) or entrustment of business handling related to Corporate Bonds, etc. such as issuance thereof (hereinafter collectively referred to as "Entrustment of Solicitation, etc. of Corporate Bonds" in this item), with regard to the provisions concerning Entrustment of Solicitation, etc. of Corporate Bonds, an Insurance Company which is a stock company is deemed as a Bank (meaning a Bank as defined in Article 2, paragraph (1) (Definitions) of the Banking Act (Act No. 59 of 1981); the same applies hereinafter) which is allowed accept Entrustment of Solicitation, etc. of Corporate Bonds, and an Insurance Company which is a Mutual Company is deemed as a company or a Bank which is allowed to accept Entrustment of Solicitation, etc. of Corporate Bonds;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二担保付社債信託法の規定(他の法令において準用する場合を含む。)の適用については、相互会社を同法第三条(免許)の免許を受けることができる会社とみなす。
|
(ii)with regard to the application of the provisions of the Secured Bonds Trust Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to any other laws and regulations), a Mutual Company is deemed as a company eligible to obtain a license as referred to in Article 3 (License) of that Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三資金決済に関する法律(平成二十一年法律第五十九号)の規定の適用については、相互会社を同法第三十七条(資金移動業者の登録)の登録を受けることができる株式会社とみなす。
|
(iii)with regard to the application of the provisions of the Act on Financial Settlements (Act No. 59 of 2009), a Mutual Company is deemed as a stock company eligible to obtain a registration as referred to in Article 37 (Registration of the Fund Transfer Business) of that Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金信託業務を行う生命保険会社等の営業保証金の額)
|
(Amount of Business Deposits for a Life Insurance Company Engaged in Insurance-Proceed Trust Services)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の二法第九十九条第八項(法第百九十九条(法第二百四十条第一項の規定により適用する場合を含む。)において準用する場合を含む。以下同じ。)において準用する信託業法(平成十六年法律第百五十四号)第十一条第二項に規定する政令で定める金額は、二千五百万円とする。
|
Article 13-2The amount specified by Cabinet Order, referred to in Article 11, paragraph (2) of the Trust Business Act (Act No. 154 of 2004) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 240, paragraph (1) of the Act); the same applies hereinafter) is to twenty five million yen.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(営業保証金に代わる契約の内容)
|
(Terms and Conditions of a Contract That Replaces a Business Deposit)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の三保険金信託業務(法第九十九条第三項に規定する保険金信託業務をいう。以下同じ。)を行う生命保険会社等(保険金信託業務を行う生命保険会社又は外国生命保険会社等(法第二百四十条第一項第一号の規定により外国生命保険会社等とみなされる法第二百十九条第四項の特定生命保険業免許を受けた者の引受社員を含む。)をいう。以下同じ。)は、法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第三項に規定する契約を締結する場合には、銀行その他内閣府令で定める金融機関を相手方とし、その内容を次に掲げる要件に適合するものとしなければならない。
|
Article 13-3Where a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services (the term "Insurance-Proceed Trust Services" means the Insurance-Proceed Trust Services as set forth in Article 99, paragraph (3) of the Act, and the same applies hereinafter; and the term "Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services" means a Life Insurance Company or a Foreign Life Insurance Company, etc. (including an Underwriting Member of a party that has obtained a specified life insurance business license as set forth in Article 219, paragraph (4) of the Act and that is deemed to be a Foreign Life Insurance Company, etc. pursuant to the provisions of Article 240, paragraph (1), item (i) of the Act) that engages in Insurance-Proceed Trust Services; the same applies hereinafter) concludes a contract as set forth in Article 11, paragraph (3) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, it must have a Bank or other type of financial institution specified by Cabinet Office Order as the other party thereto, and the terms and conditions thereunder must satisfy the following requirements:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第四項の規定による内閣総理大臣の命令を受けたときは、当該保険金信託業務を行う生命保険会社等のために当該命令に係る額の営業保証金が遅滞なく供託されるものであること。
|
(i)that, when an order of the Prime Minister under Article 11, paragraph (4) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act has been issued, the business deposit in the amount so ordered will be deposited without delay on behalf of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二一年以上の期間にわたって有効な契約であること。
|
(ii)that the contract is effective for a period of one year or longer; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三金融庁長官の承認を受けた場合を除き、契約を解除し、又は契約の内容を変更することができないものであること。
|
(iii)that the contract may not be cancelled and that the terms thereof may not be amended, unless this is done with the approval from the Commissioner of the Financial Services Agency.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(営業保証金に係る権利の実行の手続)
|
(Procedures for the Fulfillment of Rights in Connection with Business Deposits)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の四法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第六項の権利(以下この条において単に「権利」という。)を有する者は、金融庁長官に対し、その権利の実行の申立てをすることができる。
|
Article 13-4(1)A person who holds rights pursuant to Article 11, paragraph (6) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act (hereinafter simply referred to as "Rights" in this Article) may file a petition for the fulfillment of those Rights with the Commissioner of the Financial Services Agency.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2金融庁長官は、前項の申立てがあった場合において、当該申立てを理由があると認めるときは、当該営業保証金につき権利を有する者に対し、六十日を下らない一定の期間内に権利の申出をすべきこと及びその期間内に申出をしないときは配当手続から除斥されるべきことを公示し、かつ、その旨を同項の申立てをした者(以下この条において「申立人」という。)及び供託者(供託者が法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第四項の命令により同条第三項の契約に基づき保険金信託業務を行う生命保険会社等のために同条第一項の営業保証金の全部を供託している場合にあっては、当該保険金信託業務を行う生命保険会社等を含む。第四項及び第五項において同じ。)に通知しなければならない。
|
(2)Where a petition set forth in the preceding paragraph has been filed and where the Commissioner of the Financial Services Agency finds the petition to have reasonable grounds, the Commissioner must issue a public notice notifying persons who have a Right to the business deposit that they must report their Rights within a fixed period of time not shorter than 60 days and that they will be excluded from the distribution process if they fail to report their Rights within that period, and the Commissioner must also notify the person who filed the petition under the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "Petitioner" in this Article) and the depositor (where the depositor has deposited the full amount of the business deposit under Article 11, paragraph (1) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act on behalf of a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services pursuant to the contract set forth in paragraph (3) of that Article and in response to the order issued under paragraph (4) of that Article, the depositor includes the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services; the same applies in paragraphs (4) and (5)) to that effect.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4)The Commissioner of the Financial Services Agency must assess the Rights without delay after the period of time set forth in paragraph (2) has elapsed.In this case, the Commissioner of the Financial Services Agency must give public notice of the date and place and notify the depositor of such information, in advance, and afford the Petitioner, any person who has declared their own Rights within the designated period, and the depositor an opportunity to introduce evidence and to express their opinions as to the existence of the Rights and the amount of the claims secured by such Rights.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7金融庁長官は、有価証券(社債、株式等の振替に関する法律(平成十三年法律第七十五号)第二百七十八条第一項に規定する振替債を含む。以下同じ。)が供託されている場合において、権利の実行に必要があるときは、これを換価することができる。この場合において、換価の費用は、換価代金から控除する。
|
(7)Where any securities (including book-entry transfer bonds as defined in Article 278, paragraph (1) of the Act on Transfer of Corporate Bonds, Shares, etc. (Act No. 75 of 2001); the same applies hereinafter) have been deposited, and where it is necessary for fulfillment of the Rights, the Commissioner of the Financial Services Agency may sell in cash such securities.In this case, the expenses incurred in relation to the sale of such securities are deducted from the proceeds of the sale.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(営業保証金の取戻し)
|
(Recovery of Business Deposits)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の五保険金信託業務を行う生命保険会社等若しくはその承継人又は当該保険金信託業務を行う生命保険会社等のために営業保証金を供託した者は、当該保険金信託業務を行う生命保険会社等が次に掲げる場合に該当することとなったときは、その供託していた営業保証金の全部を、金融庁長官の承認を受けて取り戻すことができる。
|
Article 13-5(1)A Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services, the successor thereof, or the party that has deposited the business deposit on behalf of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services may recover the full amount of the business deposit it has deposited, with the approval of the Commissioner of the Financial Services Agency, when it comes to fall under any of the cases set forth in the following:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一保険金信託業務を行う生命保険会社等の本店等(保険会社にあっては本店又は主たる事務所、外国保険会社等にあっては法第百八十七条第一項第四号に規定する日本における主たる店舗、免許特定法人及びその引受社員にあっては法第二百二十条第一項第五号に規定する日本における主たる店舗をいう。第四十七条第一項から第三項までにおいて同じ。)の位置の変更により法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第一項に規定する供託所を変更し、かつ、当該変更後の供託所に営業保証金の全部を供託した場合
|
(i)when the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services has relocated its Head Office, etc. (meaning its head office or principal office for an Insurance Company; meaning its principal branch in Japan as defined in Article 187, paragraph (1), item (iv) of the Act for a Foreign Insurance Company, etc.; and meaning its principal branch in Japan as defined in Article 220, paragraph (1), item (v) of the Act for a Licensed Specified Corporation and its Underwriting Members; the same applies in Article 47, paragraphs (1) to (3)), thereby resulting in a change to the official depository as set forth in Article 11, paragraph (1) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, and when the full amount of the business deposit is deposited with the new official depository;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二次のいずれかに該当し、かつ、信託財産の新受託者への譲渡又は帰属権利者への移転が終了した場合
|
(ii)when any of the following cases applies, and when the transfer of the trust property to the new trustee or assignment of trust property to its right holder is completed:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ法第百三十三条又は第百三十四条の規定により法第三条第一項の免許が取り消された場合
|
(a)when the license under Article 3, paragraph (1) of the Act has been rescinded pursuant to the provisions of Article 133 or 134 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ法第二百五条又は第二百六条の規定により法第百八十五条第一項の免許が取り消された場合
|
(b)when the license under Article 185, paragraph (1) of the Act has been rescinded pursuant to the provisions of Article 205 or 206 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ハ法第二百三十一条又は第二百三十二条の規定により法第二百十九条第一項の免許が取り消された場合
|
(c)when the license under Article 219, paragraph (1) of the Act has been rescinded pursuant to the provisions of Article 231 or 232 of the Act;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ニ法第二百三十六条の規定により法第二百十九条第一項の免許がその効力を失った場合
|
(d)when the license under Article 219, paragraph (1) of the Act has ceased to be effective pursuant to the provisions of Article 236 of the Act; or
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ホ法第二百七十三条の規定により法第三条第一項又は第百八十五条第一項の免許がその効力を失った場合
|
(e)when the license under Article 3, paragraph (1) or Article 185, paragraph (1) of the Act has ceased to be effective pursuant to the provisions of Article 273 of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2保険金信託業務を行う生命保険会社等又は当該保険金信託業務を行う生命保険会社等のために営業保証金を供託した者は、当該保険金信託業務を行う生命保険会社等が法第九十九条第八項において準用する信託業法第十一条第三項に規定する契約を締結し、又は当該契約の内容を変更し、その旨を金融庁長官に届け出た場合において、当該保険金信託業務を行う生命保険会社等に係る営業保証金の額(契約金額(同項に規定する契約金額をいう。以下この項において同じ。)を含む。)が同条第一項及び第二項の規定により供託すべき金額を超えることとなったときは、当該営業保証金の額から契約金額を控除した額の範囲内において、その超える額の全部又は一部を、金融庁長官の承認を受けて取り戻すことができる。
|
(2)Where a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services has concluded a contract as set forth in Article 11, paragraph (3) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, or has effected any amendment to the terms and conditions thereunder, and has notified the Commissioner of the Financial Services Agency to that effect, in which case the amount of the business deposit (including the Contract Amount (meaning a Contract Amount as defined in that paragraph; hereinafter the same applies in this paragraph)) for the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services exceeds the amount required to be deposited under that paragraph, the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services or the party that has deposited the business deposit on behalf of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services may recover all or part of the amount in excess thereof, only to the extent of the amount of the business deposit less the Contract Amount, with the approval of the Commissioner of the Financial Services Agency.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(委託者及び受託者と密接な関係を有する者)
|
(Persons Closely Related to the Settlor and the Trustee)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の五の二法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十三条第二項に規定する委託者と密接な関係を有する者として政令で定める者は、次に掲げるものとする。
|
Article 13-5-2(1)The persons specified by Cabinet Order as being closely related to the settler under Article 23, paragraph (2) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一当該委託者の役員(取締役、執行役、会計参与若しくはその職務を行うべき社員、監査役又はこれらに類する役職にある者をいう。以下この条及び第十三条の七において同じ。)又は使用人
|
(i)any Officer (meaning a director, executive officer, accounting advisor, or member who performs the duties thereof, or company auditor or any other person in a position similar to any of the aforementioned persons; hereinafter the same applies in this Article and Article 13-7) or employee of the settlor;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二当該委託者の子法人等
|
(ii)any Subsidiary Corporation, etc. of the settlor;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三当該委託者を子法人等とする親法人等
|
(iii)the Parent Corporation, etc. that has the settlor as its Subsidiary Corporation, etc.;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四当該委託者を子法人等とする親法人等の子法人等(当該委託者及び前二号に掲げる者を除く。)
|
(iv)any Subsidiary Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that has the relevant settlor as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding the relevant settler itself, and also excluding corporations referred to in the preceding two items);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五当該委託者の関連法人等
|
(v)any Affiliated Corporation, etc. of the settlor;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六当該委託者を子法人等とする親法人等の関連法人等(前号に掲げる者を除く。)
|
(vi)any Affiliated Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that has the relevant settlor as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding the corporation set forth in the preceding item);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七当該委託者の特定個人株主等
|
(vii)any Specified Individual Shareholder, etc. of the relevant settlor; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八前号に掲げる者に係る次に掲げる会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含み、当該委託者を除く。以下この号において「法人等」という。)
|
(viii)the following company, partnership, or any other business entity equivalent thereto (including the equivalent entities in foreign states, but excluding the settlor; hereinafter referred to as the "Corporation, etc." in this item) that is associated with the person set forth in the preceding item:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の五十を超える議決権(法第二条第十一項に規定する議決権をいう。以下同じ。)を保有する法人等(当該法人等の子法人等及び関連法人等を含む。)
|
(a)a Corporation, etc. (including the Subsidiary Corporation, etc. and the Affiliated Corporation, etc. of such Corporation, etc.) in which the person referred to in the preceding item holds voting rights (meaning voting rights as set forth in Article 2, paragraph (11) of the Act; the same applies hereinafter) that are greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の二十以上百分の五十以下の議決権を保有する法人等
|
(b)a Corporation, etc. in which the person referred to in the preceding item holds voting rights that are at least twenty percent and up to fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)The persons specified by Cabinet Order as being closely related to the trustee set forth in Article 23, paragraph (2) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act are as follows:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一当該受託者の役員又は使用人
|
(i)any Officer or employee of the trustee;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二当該受託者の子法人等
|
(ii)any Subsidiary Corporation, etc. of the trustee;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三当該受託者を子法人等とする親法人等
|
(iii)the Parent Corporation, etc. that holds the trustee as its Subsidiary Corporation, etc.;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四当該受託者を子法人等とする親法人等の子法人等(当該受託者及び前二号に掲げる者を除く。)
|
(iv)any Subsidiary Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that holds the trustee as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding that trustee, and also excluding the corporations set forth in the preceding two items);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五当該受託者の関連法人等
|
(v)any Affiliated Corporation, etc. of such trustee;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六当該受託者を子法人等とする親法人等の関連法人等(前号に掲げる者を除く。)
|
(vi)any Affiliated Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that holds the trustee as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding the corporation set forth in the preceding item);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七当該受託者の特定個人株主等
|
(vii)any Specified Individual Shareholder, etc. of the trustee; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八前号に掲げる者に係る次に掲げる会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含み、当該受託者を除く。以下この号において「法人等」という。)
|
(viii)the following company, partnership, or other business entity equivalent thereto (including equivalent entities in foreign states, but excluding the trustee itself; hereinafter referred to as the "Corporations, etc." in this item) that is associated with the person set forth in the preceding item:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する法人等(当該法人等の子法人等及び関連法人等を含む。)
|
(a)a Corporation, etc. (including the Subsidiary Corporation, etc. and the Affiliated Corporation, etc. of such Corporation, etc.) in which the person referred to in the preceding item holds voting rights that are greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の二十以上百分の五十以下の議決権を保有する法人等
|
(b)a Corporation, etc. in which the person referred to in the preceding item holds voting rights that are at least twenty percent and up to fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3前二項に規定する「親法人等」とは、他の法人等(会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含む。)をいう。以下この項及び次項において同じ。)の財務及び営業又は事業の方針を決定する機関(株主総会その他これに準ずる機関をいう。以下この項において「意思決定機関」という。)を支配している法人等として内閣府令で定めるものをいい、前二項に規定する「子法人等」とは、親法人等によりその意思決定機関を支配されている他の法人等をいう。この場合において、親法人等及び子法人等又は子法人等が他の法人等の意思決定機関を支配している場合における当該他の法人等は、その親法人等の子法人等とみなす。
|
(3)The term "Parent Corporation, etc." as set forth in the preceding two paragraphs means a Corporation, etc. (meaning a company, partnership, or any other type of entity similar thereto (including an equivalent entity in a foreign state); hereinafter the same applies in this paragraph and the following paragraph) that is specified by Cabinet Office Order as the Corporation that controls the mechanism that is responsible for decisions on the financial policies and business or operational policies (meaning shareholders' meetings or any other mechanism equivalent thereto; hereinafter referred to as a "Decision-Making Mechanism" in this paragraph) of any other Corporation, etc.; and the term "Subsidiary Corporation, etc." as set forth in the preceding two paragraphs means a Corporation, etc. whose Decision-Making Mechanism is controlled by its Parent Corporation, etc.In this case, where the a Parent Corporation and its Subsidiary Corporation, etc. jointly control, or where the Subsidiary Corporation, etc. solely controls, any other Corporation's Decision-Making Mechanism, such other Corporation, etc. is deemed to be the Parent Corporation's Subsidiary Corporation, etc.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4)The term "Affiliated Corporation, etc." as set forth in paragraphs (1) and (2) means a Corporation, etc. (including a Subsidiary Corporation, etc. (meaning a Subsidiary Corporation, etc. as set forth in the preceding paragraph; the same applies hereinafter)) that is specified by Cabinet Office Order as a Corporation, etc. that may have a material impact on the decision-making of any other Corporation, etc. (excluding its Subsidiary Corporation, etc.) in terms of financial affairs, operational policies, or business policy, by such means as equity contributions, assumption of the office of director or any other position similar thereto by the present or former officer or employee of the first-mentioned Corporation, etc., financing, guarantees of obligations, the provision of security, the transfer of technology, operational transactions or business transactions, and others.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5)The term "Specified Individual Shareholder, etc." as set forth in paragraphs (1) and (2) means an individual person who holds Subject Voting Rights (meaning Subject Voting Rights as defined in Article 5, paragraph (5) of the Trust Business Act) in the relevant corporation greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6第一項第八号又は第二項第八号の場合において、第一項第七号に掲げる者又は第二項第七号に掲げる者が保有する議決権には、社債、株式等の振替に関する法律第百四十七条第一項又は第百四十八条第一項(これらの規定を同法第二百二十八条第一項、第二百三十五条第一項、第二百三十九条第一項及び第二百七十六条(第二号に係る部分に限る。)において準用する場合を含む。)の規定により発行者に対抗することができない株式又は出資に係る議決権を含むものとする。
|
(6)Where paragraph (1), item (viii) or paragraph (2), item (viii) applies, the voting rights held by a person specified in paragraph (1), item (vii) or paragraph (2), item (vii) are to include the voting rights arising from the share or contribution that cannot be asserted against the issuer pursuant to the provisions of Article 147, paragraph (1) or Article 148, paragraph (1) of the Act on Transfer of Corporate Bonds, Shares, etc. (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 228, paragraph (1), Article 235, paragraph (1), Article 239, paragraph (1) and Article 276 (limited to the portion involving item (ii)) of that Act).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(情報通信の技術を利用した提供)
|
(Provision of Information by Use of Information and Communication Technology)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の五の三保険金信託業務を行う生命保険会社等は、法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十四条の二において準用する金融商品取引法(昭和二十三年法律第二十五号。以下この条から第十三条の五の五までにおいて「準用金融商品取引法」という。)第三十四条の二第四項(準用金融商品取引法第三十四条の三第十二項(準用金融商品取引法第三十四条の四第六項 において準用する場合を含む。)、三十四条の四第三項及び第三十七条の三第二項において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定により準用金融商品取引法第三十四条の二第四項に規定する事項を提供しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該事項を提供する相手方に対し、その用いる同項に規定する方法(以下この条において「電磁的方法」という。)の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 13-5-3(1)When a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance Proceeds Trust Business intends to provide information set forth in Article 34-3, paragraph (4) of the Financial Instruments and Exchange Act (Act No. 25 of 1948) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-2 of the Trust Business Act as further applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act (hereinafter referred to as the "Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis" in this Article to Article 13-5-5), pursuant to the provisions of Article 34-2, paragraph (4) of the Financial Instruments and Exchange Act as applied Mutatis Mutandis (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-3, paragraph (12) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-4, paragraph (6) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis), Article 34-4, paragraph (3) and Article 37-3, paragraph (2) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis; hereinafter the same applies in this Article), it must, in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Order, present to the recipient of such information the type and details of the means set forth in Article 34-3, paragraph (4) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis to be used (hereinafter referred to as the "electronic or magnetic means" in this Article) and obtain from such recipient authorization thereon in writing or by electronic or magnetic means.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2前項の規定による承諾を得た保険金信託業務を行う生命保険会社等は、当該相手方から書面又は電磁的方法により電磁的方法による提供を受けない旨の申出があったときは、当該相手方に対し、準用金融商品取引法第三十四条の二第四項に規定する事項の提供を電磁的方法によってしてはならない。ただし、当該相手方が再び前項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。
|
(2)In cases where a recipient set forth in the preceding paragraph has made a notice in writing or by electronic or magnetic means to the effect that the recipient refuses to receive information provided by electronic or magnetic means, the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance Money Trust Business which has obtained approval under the preceding paragraph does not provide the recipient with the relevant information set forth in Article 34-2, paragraph (4) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply to cases where the recipient reaffirms the approval under the preceding paragraph.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(情報通信の技術を利用した同意の取得)
|
(Acquisition of Consent by Use of Information and Communication Technology)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の五の四保険金信託業務を行う生命保険会社等は、準用金融商品取引法第三十四条の二第十二項(準用金融商品取引法第三十四条の三第三項(準用金融商品取引法第三十四条の四第六項において準用する場合を含む。)において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定により、準用金融商品取引法第三十四条の二第十一項の規定による書面による同意に代えて同条第十二項に規定する内閣府令で定める方法(以下この条において「電磁的方法」という。)により同意を得ようとするときは、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該同意を得ようとする相手方に対し、その用いる電磁的方法の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 13-5-4(1)In cases where, pursuant to the provisions of Article 34-2, paragraph (12) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-3, paragraph (3) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 34-4, paragraph (6) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis); hereinafter the same applies in this Article), a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance Money Trust Business, intends to obtain consent by the means specified by Cabinet Office Order as referred to in Article 34-2, paragraph (12) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis (hereinafter referred to as "electronic or magnetic means" in this Article) in lieu of the written consent set forth in paragraph (11) of that Article, it must, in advance and pursuant to Cabinet Office Order provisions, present to the other party from whom the consent must be obtained the types and details of the electronic or magnetic means and obtain from the relevant other party approval thereon in writing or by electronic or magnetic means.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2前項の規定による承諾を得た保険金信託業務を行う生命保険会社等は、当該相手方から書面又は電磁的方法により電磁的方法による同意を行わない旨の申出があったときは、当該相手方に対し、準用金融商品取引法第三十四条の二第十二項に規定する同意の取得を電磁的方法によってしてはならない。ただし、当該相手方が再び前項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。
|
(2)In cases where the other party has made a notice in writing or by electronic or magnetic means to the effect that such party refuses to give a consent by electronic or magnetic means, the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance Money Trust Business which has obtained the approval under the preceding paragraph does not obtain from the other party the consent set forth in Article 34-2, paragraph (12) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply to cases where the other party reaffirms the approval under the preceding paragraph.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(顧客の判断に影響を及ぼす重要事項)
|
(Important Particulars That May Influence a Customer's Judgment)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の五の五準用金融商品取引法第三十七条第一項第三号に規定する政令で定めるものは、次に掲げるものとする。
|
Article 13-5-5(1)The particulars specified by Cabinet Order, referred to in Article 37, paragraph (1), item (iii) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一特定信託契約(法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十四条の二に規定する特定信託契約をいう。以下この条において同じ。)に関して顧客が支払うべき手数料、報酬その他の対価に関する事項であって内閣府令で定めるもの
|
(i)those related to the fees, remuneration, or any other type of consideration payable by a customer under a Specific Trust Agreement (meaning a Specific Trust Agreement as defined in Article 24-2 of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act; hereinafter the same applies in this Article), as specified by Cabinet Office Order;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二顧客が行う特定信託契約の締結について金利、通貨の価格、金融商品市場(金融商品取引法第二条第十四項に規定する金融商品市場をいう。以下同じ。)における相場その他の指標に係る変動を直接の原因として損失が生ずることとなるおそれがある場合にあっては、次に掲げる事項
|
(ii)where, with regard to the conclusion of a Specific Trust Agreement by a customer, there is a risk of losses arising directly from a fluctuation in such indicators as the interest rate, the value of currencies, or quotations on a Financial Instruments Market (meaning a Financial Instruments Market as defined in Article 2, paragraph (14) of the Financial Instruments and Exchange Act; the same applies hereinafter), the following particulars:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ当該指標
|
(a)the indicators; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ当該指標に係る変動により損失が生ずるおそれがある旨及びその理由
|
(b)the fact that there is a risk of losses from fluctuations in the relevant indicators, and the reason therefor;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三前二号に掲げる事項に準ずるものとして内閣府令で定める事項
|
(iii)particulars specified by Cabinet Office Order as equivalent to the particulars specified in the preceding two items.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, where the conduct specified in Article 37, paragraph (1) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis must be implemented by means of broadcasting by the use of the broadcasting facilities of a Private Broadcaster (meaning a Private Broadcaster as prescribed in Article 2, item (iii)-3 of the Broadcast Act (Act No. 132 of 1950); the same applies in Article 44-5, paragraph (2)) or any other equivalent means specified by Cabinet Office Order, the particulars specified by Cabinet Order that are referred to in Article 37, paragraph (1), item (iii) of the Financial Instruments and Exchange Act as Applied Mutatis Mutandis are as follows:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一顧客が行う特定信託契約の締結について金利、通貨の価格、金融商品市場における相場その他の指標に係る変動を直接の原因として損失が生ずることとなるおそれがある場合にあっては、当該おそれがある旨
|
(i)where, with regard to the conclusion of a Specific Trust Agreement by a customer, there is a risk of losses arising directly from fluctuations in such indicators as the interest rate, the value of currencies, or quotations on a Financial Instruments Market, such fact;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二前号に掲げる事項に準ずるものとして内閣府令で定める事項
|
(ii)particulars specified by Cabinet Office Order as the particulars equivalent to those specified in the preceding item.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Replacement of Terms in the Provisions of the Financial Instruments and Exchange Act That Are Applied Mutatis Mutandis Pursuant to the Provisions of the Trust Business Act, When Such Provisions Are Applied Mutatis Mutandis to Where a Life Insurance Company Engages in Insurance-Proceed Trust Services)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Article 13-5-6Where the provisions of Article 24-2 of the Trust Business Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 99, paragraph (8) of the Act to where a Life Insurance Company, etc. engages in Insurance-Proceed Trust Services, the technical replacement of terms in connection with the provisions of the Financial Instruments and Exchange Act, which are applied mutandis pursuant to Article 24-2 of the Trust Business Act, is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(情報通信の技術を利用する方法)
|
(Methods That Use Information and Communications Technology)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の六保険金信託業務を行う生命保険会社等は、法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十六条第二項の規定により同項に規定する事項を提供しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該委託者に対し、その用いる同項に規定する電磁的方法(以下この条において「電磁的方法」という。)の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 13-6(1)Where a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services seeks to provide the information set forth in that paragraph, pursuant to the provisions of Article 26, paragraph (2) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, it must indicate to the settlor in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Order, the type and details of the electronic or magnetic means set forth in that paragraph that it will use (hereinafter referred to as the "electronic or magnetic means" in this Article) and must obtain consent therefrom in writing or by electronic or magnetic means.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2前項の規定による承諾を得た保険金信託業務を行う生命保険会社等は、当該委託者から書面又は電磁的方法により電磁的方法による提供を受けない旨の申出があったときは、当該委託者に対し、法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十六条第二項に規定する事項の提供を電磁的方法によってしてはならない。ただし、当該委託者が再び前項の規定による承諾をした場合は、この限りでない。
|
(2)Where a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services that has obtained the consent set forth in the preceding paragraph is notified in writing or by electronic or magnetic means to the effect that the settler refuses to receive the information by electronic or magnetic means, it does not provide the settlor with the information set forth in Article 26, paragraph (2) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply where the settlor has given consent under the preceding paragraph again.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3前二項の規定は、法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十七条第二項及び第二十九条第四項において同法第二十六条第二項の規定を準用する場合について準用する。この場合において、これらの規定中「委託者」とあるのは、「信託財産に係る受益者」と読み替えるものとする。
|
(3)The provisions of the preceding two paragraphs apply mutatis mutandis to where the provisions of Article 26, paragraph (2) of the Trust Business Act are applied mutatis mutandis pursuant to Article 27, paragraph (2) and Article 29, paragraph (4) of that Act, as applied mutatis mutandis to Article 99, paragraph (8) of the Act. In such case, the term the "settlor" in these provisions are deemed to be replaced with "beneficiary of the trust property".
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金信託業務を行う生命保険会社等と密接な関係を有する者の範囲)
|
(Persons Closely Related to a Life Insurance Company Engaged in Insurance-Proceed Trust Services)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の七法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十九条第二項第一号に規定する政令で定める者は、次に掲げる者とする。
|
Article 13-7(1)The person specified by Cabinet Order referred to in Article 29, paragraph (2) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act means a person that is listed in the following items:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一保険金信託業務を行う生命保険会社等の役員又は使用人
|
(i)any officer or employee of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二保険金信託業務を行う生命保険会社等の子法人等
|
(ii)any Subsidiary Corporation, etc. of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三保険金信託業務を行う生命保険会社等を子法人等とする親法人等(第十三条の五の二第三項に規定する親法人等をいう。以下同じ。)
|
(iii)the Parent Corporation, etc. (meaning a Parent Corporation, etc. as defined in Article 13-5-2, paragraph (3); the same applies hereinafter) that has the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services as its Subsidiary Corporation, etc.;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四保険金信託業務を行う生命保険会社等を子法人等とする親法人等の子法人等(当該保険金信託業務を行う生命保険会社等及び前二号に掲げる者を除く。)
|
(iv)any Subsidiary Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that has the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services and the persons set forth in the preceding two items);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五保険金信託業務を行う生命保険会社等の関連法人等(第十三条の五の二第四項に規定する関連法人等をいう。以下同じ。)
|
(v)any Affiliated Corporation, etc. (meaning an Affiliated Corporation, etc. as defined in Article 13-5-2, paragraph (4); the same applies hereinafter) of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六保険金信託業務を行う生命保険会社等を子法人等とする親法人等の関連法人等(前号に掲げる者を除く。)
|
(vi)any Affiliated Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. that has the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services as its Subsidiary Corporation, etc. (excluding the corporation set forth in the preceding item);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七保険金信託業務を行う生命保険会社等の特定個人株主等(第十三条の五の二第五項に規定する特定個人株主等をいう。)
|
(vii)a Specified Individual Shareholder, etc. (meaning a Specified Individual Shareholder, etc. as defined in Article 13-5-2, paragraph (5); the same applies hereinafter) of the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八前号に掲げる者に係る次に掲げる会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含み、保険金信託業務を行う生命保険会社等を除く。以下この号において「法人等」という。)
|
(viii)the following company, partnership, or other business entity equivalent thereto (including equivalent entities in foreign states, but excluding the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services, itself; hereinafter referred to as the "Corporation, etc." in this item) that is associated with the person set forth in the preceding item:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する法人等(当該法人等の子法人等及び関連法人等を含む。)
|
(a)a Corporation, etc. (including the Subsidiary Corporation, etc. and the Affiliated Corporation, etc. of such Corporation, etc.) in which the person referred to in the preceding item holds voting rights that are greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ前号に掲げる者がその総株主等の議決権の百分の二十以上百分の五十以下の議決権を保有する法人等
|
(b)a Corporation, etc. in which the person referred to in the preceding item holds voting rights that are at least twenty percent and up to fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2保険金信託業務を行う生命保険会社等が法第九十九条第八項において準用する信託業法第二十二条第一項の規定により保険金信託業務の委託をした場合における当該委託を受けた者についての前項の規定の適用については、同項中「保険金信託業務を行う生命保険会社等」とあるのは、「保険金信託業務を行う生命保険会社等から保険金信託業務の委託を受けた者」とする。
|
(2)Where a Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services has entrusted its Insurance-Proceed Trust Services to another party pursuant to the provisions of Article 22, paragraph (1) of the Trust Business Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 99, paragraph (8) of the Act, for the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph to the person who has been entrusted with those Insurance-Proceed Trust Services, the term "Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services" in that paragraph is deemed to be replaced with "person entrusted with Insurance-Proceed Trust Services by the Life Insurance Company, etc. Engaged in Insurance-Proceed Trust Services".
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(親金融機関等及び子金融機関等の範囲)
|
(Scope of Parent Financial Institutions and Subsidiary Financial Institutions)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十三条の八法第百条の二の二第二項に規定する政令で定める者は、次に掲げる者とする。
|
Article 13-8(1)The parties specified by Cabinet Order, referred to in Article 100-2-2, paragraph (2) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一当該保険会社の親法人等
|
(i)the Parent Corporation, etc. of the Insurance Company;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二当該保険会社の親法人等の子法人等(自己並びに前号及び第三項第一号に掲げる者を除く。)
|
(ii)any Subsidiary Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. of the Insurance Company (excluding the Insurance Company itself and corporations as set forth in the preceding item and paragraph (3), item (i));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三当該保険会社の親法人等の関連法人等(第三項第二号に掲げる者を除く。)
|
(iii)any Affiliated Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. of such Insurance Company (excluding a corporation set forth in paragraph (3), item (ii));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四当該保険会社の総株主の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する個人(以下この号及び第三十七条の九第一項第四号において「特定個人株主」という。)に係る次に掲げる会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含み、自己並びに前三号及び第三項各号に掲げる者を除く。以下この号において「法人等」という。)
|
(iv)the following company, partnership, or other business entity equivalent thereto (including equivalent entities in foreign states, and excluding the Insurance Company itself and corporations specified in the preceding three items and in the items of paragraph (3); hereinafter referred to as a "Corporation, etc." in this item) that is associated with an individual person who holds voting rights that are greater than fifty percent of Voting Rights of All Shareholders, etc. in the relevant Insurance Company (hereinafter referred to as a "Specified Individual Shareholder" in this item and Article 37-9, paragraph (1), item (iv)):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ当該特定個人株主が総株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する法人等(当該法人等の子法人等及び関連法人等を含む。)
|
(a)a Corporation, etc. (including its Subsidiary Corporation, etc. and Affiliated Corporation, etc. of such Corporation, etc.) in which a Specified Individual Shareholder holds voting rights that are greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights; or
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ当該特定個人株主が総株主等の議決権の百分の二十以上百分の五十以下の議決権を保有する法人等
|
(b)a Corporation, etc. in which a Specified Individual Shareholder holds voting rights that are at least twenty percent and up to fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一外国保険会社等
|
(i)Foreign Insurance Companies, etc.;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二少額短期保険業者
|
(ii)Small Amount and Short-Term Insurance Companies;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三長期信用銀行(長期信用銀行法(昭和二十七年法律第百八十七号)第二条(定義)に規定する長期信用銀行をいう。第三十九条第二号において同じ。)
|
(iii)Long-Term Credit Banks (meaning Long-Term Credit Banks as defined in Article 2 (Definitions) of the Long -Term Credit Bank Act (Act No. 187 of 1952); the same applies in Article 39, item (ii));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四株式会社商工組合中央金庫
|
(iv)Shoko Chukin Bank Limited;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五信用金庫連合会
|
(v)federation of credit unions;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六労働金庫連合会
|
(vi)federation of workers' credit union banks;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七中小企業等協同組合法(昭和二十四年法律第百八十一号)第九条の九第一項第一号(協同組合連合会)の事業を行う協同組合連合会
|
(vii)federation of cooperatives engaged in the business prescribed in Article 9-9, paragraph (1), item (i) (Federation of Cooperatives) of the Small and Medium-Sized Enterprise Cooperatives Act (Act No. 181 of 1949);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八農業協同組合法(昭和二十二年法律第百三十二号)第十条第一項第十号(事業)の事業を行う農業協同組合連合会
|
(viii)federation of agricultural cooperatives engaged in the business prescribed in Article 10, paragraph (1), item (x) (Business) of the Agricultural Cooperatives Act (Act No. 132 of 1947);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九共済水産業協同組合連合会
|
(ix)federation of mutual aid fishery cooperatives;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十金融商品取引法第六十三条第五項(適格機関投資家等特例業務)に規定する特例業務届出者
|
(x)Specially Permitted Business Notifying Person prescribed in Article 63, paragraph (5) of the Financial Instruments and Exchange Act (Specially Permitted Businesses for Qualified Institutional Investor, etc.);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十一金銭の貸付け又は金銭の貸借の媒介(手形の割引、売渡担保その他これらに類する方法によってする金銭の交付又は当該方法によってする金銭の授受の媒介を含む。)を業として行う者(保険会社、銀行、金融商品取引業者(金融商品取引法第二条第九項(定義)に規定する金融商品取引業者をいう。次号において同じ。)及び前各号に掲げる者を除く。)
|
(xi)parties that grant money loans or that intermediate therefor in the course of trade (including granting of monies by means of discounting bills and notes, conditional sale or any other means similar thereto, and also including intermediation for the receipt of monies by any of the aforementioned means) (such parties exclude Insurance Companies, Banks, Financial Instruments Business Operators (meaning a Financial Instruments Business Operator as defined in Article 2, paragraph (9) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act; the same applies in the following item); and parties specified in the preceding items);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十二外国の法令に準拠して外国において次に掲げる事業を行う者(保険会社、銀行、金融商品取引業者及び前各号に掲げる者を除く。)
|
(xii)person engaged in any of the following business in a foreign state, in accordance with the laws and regulations of that State (excluding an Insurance Company, Bank, Financial Instruments Transaction Business Operator and parties specified in the preceding items):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ保険業
|
(a)insurance business;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ銀行法第二条第二項(定義)に規定する銀行業
|
(b)banking business as defined in Article 2, paragraph (2) (Definitions) of the Banking Act; or
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ハ金融商品取引法第二条第八項に規定する金融商品取引業
|
(c)financial instruments business as defined in Article 2, paragraph (8) of the Financial Instruments and Exchange Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一当該保険会社の子法人等
|
(i)any Subsidiary Corporation, etc. of the relevant Insurance Company; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二当該保険会社の関連法人等
|
(ii)any Affiliated Corporation, etc. of the relevant Insurance Company.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険会社の特定関係者)
|
(Specified Related Parties of an Insurance Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十四条法第百条の三本文に規定する政令で定める特殊の関係のある者は、次に掲げる者とする。
|
Article 14A person referred to in Article 100-3 of the Act to which an Insurance Company is specially related as specified by Cabinet Order means a person that is listed in the following items:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一当該保険会社の子会社
|
(i)any Subsidiary Company of such Insurance Company;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二当該保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権を保有する保険主要株主
|
(ii)the Insurance Company's major shareholder who holds the number of voting rights in such Insurance Company equal to or exceeding the major shareholder threshold;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
三当該保険会社を子会社とする保険持株会社
|
(iii)any Insurance Holding Company whose Subsidiary Companies include the relevant Insurance Company;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
四前号に掲げる者の子会社(当該保険会社及び第一号に掲げる者を除く。)
|
(iv)any Subsidiary Company of the corporation specified in the preceding item (excluding the relevant Insurance Company and the corporation specified in item (i));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
五当該保険会社の子法人等(第一号に掲げる者を除く。)
|
(v)any Subsidiary Corporation, etc. of such Insurance Company (excluding a person set forth in item (i));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
六当該保険会社を子法人等とする親法人等(第二号及び第三号に掲げる者を除く。)
|
(vi)the Parent Corporation, etc. whose Subsidiary Corporations, etc. include the relevant Insurance Company (excluding corporation set forth in items (ii) and (iii));
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
七当該保険会社を子法人等とする親法人等の子法人等(当該保険会社及び前各号に掲げる者を除く。)
|
(vii)any Subsidiary Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. whose Subsidiaries Corporation, etc. include the relevant Insurance Company, etc. (excluding the relevant Insurance Company itself and the corporations set forth in the preceding items);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
八当該保険会社の関連法人等
|
(viii)any Affiliated Corporation, etc. of such Insurance Company;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
九当該保険会社を子法人等とする親法人等の関連法人等(前号に掲げる者を除く。)
|
(ix)any Affiliated Corporation, etc. of the Parent Corporation, etc. whose Subsidiaries Corporation, etc. include the relevant Insurance Company (excluding the corporation set forth in the preceding item);
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
十当該保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権を保有する保険主要株主のうちその保有する当該保険会社に係る議決権が当該保険会社の総株主の議決権の百分の五十を超えるもの(個人に限る。以下この号において「特定個人保険主要株主」という。)に係る次に掲げる会社、組合その他これらに準ずる事業体(外国におけるこれらに相当するものを含み、当該保険会社を除く。以下この号において「法人等」という。)
|
(x)the following company, partnership, or other type of business entity equivalent thereto (including an equivalent entity in a foreign state, and excluding the Insurance Company mentioned below; hereinafter referred to as a "Corporation, etc." in this item) that is associated with a person who, among the Insurance Company's Major Shareholders who hold the number of voting rights in an Insurance Company equal to or exceeding the Major Shareholders Threshold, holds voting rights in the Insurance Company that are greater than fifty percent of Voting Rights of All Shareholders in the Insurance Company (limited to an individual person; hereinafter referred to as the "Insurance Company's Specified Individual Major Shareholder" in this item):
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ当該特定個人保険主要株主がその総株主等の議決権の百分の五十を超える議決権を保有する法人等(当該法人等の子法人等及び関連法人等を含む。)
|
(a)a Corporation, etc. (including its Subsidiary Corporation, etc. and Affiliated Corporation, etc. of such Corporation, etc.) in which the Insurance Company's Specified Individual Major Shareholder holds voting rights that are greater than fifty percent of All Shareholders' Voting Rights;
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ当該特定個人保険主要株主がその総株主等の議決権の百分の二十以上百分の五十以下の議決権を保有する法人等
|
(b)a Corporation, etc. in which the Insurance Company's Specified Individual Major Shareholder holds voting rights that are at least twenty percent and up to fifty percent of All Shareholders' Voting Rights.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(運用報告書に係る情報通信の技術を利用する方法)
|
(Ways of Using Information and Communication Technology in Relation to Investment Report)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十四条の二保険会社(外国保険会社等を含む。次項において同じ。)は、法第百条の五第二項(法第百九十九条において準用する場合を含む。以下この条において同じ。)の規定により法第百条の五第二項に規定する事項を提供しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、あらかじめ、当該保険契約者に対し、その用いる同項に規定する方法(以下この条において「電磁的方法」という。)の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。
|
Article 14-2(1)When an Insurance Company (including a Foreign Insurance Company, etc.; the same applies in the following paragraph) intends to provide information under Article 100-5, paragraph (2) of the Act (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Act; hereinafter the same applies in this Article) pursuant to the provisions of Article 100-5, paragraph (2) of the Act, it must indicate to the Policyholder the type and contents of the method to be used under the same paragraph (hereinafter referred to as "electronic or magnetic means" in this Article) and obtain the approval thereon in writing or by electronic or magnetic means, in advance and pursuant to the provisions of Cabinet Office Order.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)When an Insurance Company that has obtained the approval under the preceding paragraph is notified in writing or by electronic or magnetic means to the effect that the Policyholder refuses to receive the information by electronic or magnetic means, it must not provide the Policyholder with the information under Article 100-5, paragraph (2) of the Act by electronic or magnetic means; provided, however, that this does not apply where the Policyholder has once again given approval under the preceding paragraph.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(移転の対象から除かれる保険契約)
|
(Insurance Contracts Excluded from Transfers)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十五条法第百三十五条第二項に規定する政令で定める保険契約は、次に掲げるものとする。
|
Article 15The insurance contracts specified by Cabinet Order, referred to in Article 135, paragraph (2) of the Act, are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一法第百三十七条第一項の公告(次号において「公告」という。)の時において既に保険事故が発生している保険契約(当該保険事故に係る保険金の支払により消滅することとなるものに限る。)
|
(i)an insurance contract under which an insured event has already occurred as of the time of the public notice under Article 137, paragraph (1) of the Act (referred to as the "Public Notice" in the following item) (limited to an insurance contract that expires upon the payment of the insurance proceeds in connection with an insured event); and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二公告の時において既に保険期間が終了している保険契約(公告の時において保険期間の中途で解約その他の保険契約の終了の事由が発生しているものを含み、前号に掲げるものを除く。)
|
(ii)an insurance contract whose term of coverage has already ended by the time of the Public Notice (including an insurance contract that has been canceled in the middle of the term of coverage or one under which any other grounds for the termination thereof have occurred as of the time of the Public Notice, and excluding an insurance contract set forth in the preceding item).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社の解散の原因について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Grounds for the Dissolution of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十五条の二法第百五十二条第二項の規定において相互会社について同条第一項の規定を準用する場合における同項の規定により読み替えて適用する会社法第四百七十一条第六号の規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 15-2Where the provisions of paragraph (1) of that Article are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 152, paragraph (2) of the Act to a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the provisions of Article 471, item (vi) of the Companies Act as applied pursuant to Article 152, paragraph (1) of the Act following the deemed replacement of terms, is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(解散等の認可をしない理由とならない保険契約)
|
(Insurance Contracts That Are Not Grounds for Refusing Authorization for Dissolution)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十六条法第百五十三条第三項に規定する政令で定める保険契約は、次に掲げるものとする。
|
Article 16The insurance contracts specified by Cabinet Order, referred to in Article 153, paragraph (3), are as follows:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一保険契約者が社員である保険契約
|
(i)an insurance contract in which the Policyholder is a member; and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
二前号に掲げる保険契約以外の保険契約で次に掲げるもの
|
(ii)any of the following insurance contracts, excluding the insurance contract referred to in the preceding item:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
イ法第百五十三条第一項の認可の申請(ロにおいて「申請」という。)の日において既に保険事故が発生している保険契約(当該保険事故に係る保険金の支払により消滅することとなるものに限る。)
|
(a)an insurance contract under which an insured event has already occurred as of the date of the application for authorization under Article 153, paragraph (1) of the Act (referred to as an "Application" in (b)), (limited to a contract to be expired upon the payment of insurance proceeds in connection with an insured event); and
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ロ申請の日において既に保険期間が終了している保険契約(申請の日において保険期間の中途で解約その他の保険契約の終了の事由が発生しているものを含み、イに掲げるものを除く。)
|
(b)an insurance contract whose term of coverage has already ended as of the Application date (including an insurance contract that has been canceled in the middle of the term of coverage or one under which any other grounds for the termination thereof have occurred as of the Application date, and excluding an insurance contract set forth in (a)).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社について準用する会社法等の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act and Other Acts That Are Applied Mutatis Mutandis to a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十六条の二法第百五十八条の規定において相互会社について会社法第九百二十六条の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 16-2(1)Where the provisions of Article 926 of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 158 of the Act to a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where the provisions of Article 71, paragraph (3) of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 158 of the Act to a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(株式会社が存続するときの株式会社と相互会社との吸収合併について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Absorption-Type Mergers between Stock Companies and Mutual Companies Where the Stock Company Survives)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条法第百六十四条第三項の規定において同条第一項の吸収合併について法第九十条第三項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17Where the provisions of Article 90, paragraph (3) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 164, paragraph (3) of the Act to an absorption-type merger under Article 164, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(株式会社を設立するときの株式会社と相互会社との新設合併等について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Consolidation-Type Mergers between Stock Companies and Mutual Companies Where the Stock Company Is Incorporated)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の二法第百六十五条第六項の規定において同条第一項の新設合併について法第九十条第三項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-2(1)Where the provisions of Article 90, paragraph (3) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165, paragraph (6) of the Act to a consolidation-type merger under Article 165, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where the provisions of Article 162, paragraph (3) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165, paragraph (6) of the Act to a Mutual Company disappearing in a consolidation-type merger, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(消滅株式会社に対する株式買取請求について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Request to a Disappearing Stock Company for Share Purchase)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の三法第百六十五条の五第二項の規定において同条第一項の規定による請求について会社法第七百八十五条第五項及び第八項並びに第七百八十六条第一項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-3Where the provisions of Article 785, paragraphs (5) and (8) and Article 786, paragraph (1) of the Companies Act are applied mutatis mutandis, pursuant to the provisions of Article 165-5, paragraph (2) of the Act, to the request under Article 165-5, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(消滅株式会社に対する新株予約権買取請求について準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Request to a Disappearing Stock Company for a Share Option Purchase)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の四法第百六十五条の六第二項の規定において同条第一項の規定による請求について会社法第七百八十七条第五項及び第九項並びに第七百八十八条第一項及び第五項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-4Where, the provisions of Article 787, paragraphs (5) and (9) and Article 788, paragraphs (1) and (5) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-6, paragraph (2) of the Act to a request under Article 165-6, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(消滅株式会社に係る債権者の異議について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to an Objection of the Creditors of a Disappearing Stock Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の五法第百六十五条の七第四項の規定において同条第一項の規定による債権者の異議について法第七十条第四項及び第六項から第八項までの規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-5Where the provisions of Article 70, paragraph (4) and paragraphs (6) to (8) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-7, paragraph (4) of the Act to an objection of the creditors as set forth in Article 165-7, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の六法第百六十五条の七第四項において準用する法第七十条第五項から第七項までの保険金請求権等は、法第百六十五条の七第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 17-6Insurance Claims, etc. under Article 70, paragraphs (5) to (7) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-7, paragraph (4) of the Act are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to Article 165-7, paragraph (2) of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(吸収合併存続株式会社について準用する法等の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act and Other Acts That Are Applied Mutatis Mutandis to Stock Company Surviving in an Absorption-Type Merger)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の七法第百六十五条の十二の規定において吸収合併存続株式会社について法第百六十五条の四第一項、第百六十五条の五第二項及び第百六十五条の七第二項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-7(1)Where the provisions of Article 165-4, paragraph (1), Article 165-5, paragraph (2) and Article 165-7, paragraph (2) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-12 of the Act to Stock Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2法第百六十五条の十二の規定において吸収合併存続株式会社について法第百六十五条の五第二項の規定を準用する場合における同項において準用する会社法第七百九十七条第五項及び第八項の規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
(2)Where the provisions of Article 165-5, paragraph (2) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-12 of the Act to Stock Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with the provisions of Article 797, paragraphs (5) and (8) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-5, paragraph (2) of the Act, is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3)Where the provisions of Article 165-7, paragraph (4) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-12 of the Act to Stock Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with the provisions of Article 70, paragraph (4) and paragraphs (6) to (8) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-7, paragraph (4) of the Act is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4)Where the provisions of Article 797, paragraphs (1) and (2) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-12 of the Act to Stock Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の八法第百六十五条の十二において準用する法第百六十五条の七第四項において準用する法第七十条第五項から第七項までの保険金請求権等は、法第百六十五条の十二において準用する法第百六十五条の七第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 17-8Insurance Claims, etc. under Article 70, paragraphs (5) to (7) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-7, paragraph (4) of the Act as further applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-12 of the Act, are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to Article 165-7, paragraph (2) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-12 of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(新設合併設立株式会社について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to a Stock Company Incorporated in a Consolidation-Type Merger)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の九法第百六十五条の十四第三項の規定において新設合併設立株式会社について法第百六十五条の十三第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-9Where the provisions of Article 165-13, paragraph (1) of the Act are applied mutatis mutandis under to the provisions of Article 165-14, paragraph (3) of the Act to a Stock Company incorporated in a consolidation-type merger, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(消滅相互会社に係る債権者の異議について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Objections of the Creditors of an Extinct Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十法第百六十五条の十七第四項の規定において同条第一項の規定による債権者の異議について法第八十八条第四項、第六項、第七項及び第九項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-10Where the provisions of Article 88, paragraphs (4), (6), (7) and (9) are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-17, paragraph (4) of the Act, to an objection of the creditors as set forth in Article 165-17, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十一法第百六十五条の十七第四項において準用する法第八十八条第五項から第七項までの保険金請求権等は、法第百六十五条の十七第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 17-11Insurance Claims, etc. under Article 88, paragraphs (5) to (7) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-17, paragraph (4) of the Act are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to Article 165-17, paragraph (2) of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(吸収合併存続相互会社について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Mutual Company Surviving in an Absorption-Type Merger)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十二法第百六十五条の二十の規定において吸収合併存続相互会社について法第百六十五条の十七第二項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-12(1)Where the provisions of Article 165-17, paragraph (2) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-20 of the Act to Mutual Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)Where the provisions of Article 165-17, paragraph (4) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-20 of the Act to Mutual Company surviving in an absorption-type merger, the technical replacement of terms in connection with the provisions of Article 88, paragraphs (4), (6), (7) and (9) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-17, paragraph (4) of the Act, is as set forth in the following table:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十三法第百六十五条の二十において準用する法第百六十五条の十七第四項において準用する法第八十八条第五項から第七項までの保険金請求権等は、法第百六十五条の二十において準用する法第百六十五条の十七第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 17-13Insurance Claims, etc. under Article 88, paragraphs (5) to (7) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-17, paragraph (4) of the Act as further applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-20 of the Act, are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to Article 165-17, paragraph (2) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 165-20 of the Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(新設合併設立相互会社について準用する法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Insurance Business Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Mutual Company Incorporated in a Consolidation-Type Merger)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十四法第百六十五条の二十二第三項の規定において新設合併設立相互会社について法第百六十五条の二十一第一項の規定を準用する場合における当該規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-14Where, pursuant to the provisions of Article 165-20 of the Act, the provisions of Article 165-21, paragraph (1) of the Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 165-20 of the Act to Mutual Company incorporated in a consolidation-type merger, the technical replacement of terms in connection with the relevant provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十五法第百六十五条の二十四第五項から第七項までの保険金請求権等は、同条第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限るものとする。
|
Article 17-15Insurance Claims, etc. under Article 165-24, paragraphs (5) to (7) of the Act, are limited to the claims that have already arisen as of the time of the public notice given pursuant to paragraph (2) of that Article.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社に関する登記について準用する商業登記法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Commercial Registration Act That Are Applied Mutatis Mutandis to the Registration of a Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十六法第百七十条第三項の規定において相互会社に関する登記について商業登記法の規定を準用する場合における同法の規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-16Where the provisions of the Commercial Registration Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 170, paragraph (3) of the Act to registrations concerning a Mutual Company, the technical replacement of terms in connection with the provisions of that Act is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(相互会社と他の相互会社等との合併の無効の訴えについて準用する会社法の規定の読替え)
|
(Replacement of Terms in the Provisions of the Companies Act That Are Applied Mutatis Mutandis to Actions for Invalidation of a Merger between One Mutual Company and Another Mutual Company)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十七法第百七十一条の規定において法第百五十九条第一項の合併の無効の訴えについて会社法第八百三十六条第一項並びに第九百三十七条第三項(第二号及び第三号に係る部分に限る。)及び第四項の規定を準用する場合におけるこれらの規定に係る技術的読替えは、次の表のとおりとする。
|
Article 17-17Where the provisions of Article 836, paragraph (1), Article 937, paragraph (3) (limited to the portions involving items (ii) and (iii)) and paragraph (4) of the Companies Act are applied mutatis mutandis under the provisions of Article 171 of the Act to an action for invalidation of a merger as set forth in Article 159, paragraph (1) of the Act, the technical replacement of terms in connection with these provisions is as set forth in the following table:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(保険金請求権等の範囲)
|
(Scope of Insurance Claims)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条の十八法第百七十三条の四第五項から第七項までの保険金請求権等は、同条第二項の規定による公告の時において既に生じているものに限 |