国家行政組織法(昭和二十三年法律第百二十号)
National Government Organization Act(Act No. 120 of 1948)
最終更新:平成十八年法律第百十八号
Last Version: Act No. 118 of 2006
目次
履歴
-
▶本則
国家行政組織法
|
National Government Organization Act
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
昭和二十三年七月十日法律第百二十号
|
Act No. 120 of July 10, 1948
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(目的)
|
(Purpose)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第一条この法律は、内閣の統轄の下における行政機関で内閣府以外のもの(以下「国の行政機関」という。)の組織の基準を定め、もつて国の行政事務の能率的な遂行のために必要な国家行政組織を整えることを目的とする。
|
Article 1The purpose of this Act is to provide for the standards for the organization of the administrative organs under the control and jurisdiction of the Cabinet other than the Cabinet Office (hereinafter referred to as the "administrative organs of the State"), thereby arranging the organization of national government which is necessary for the efficient performance of the administrative matters of the State.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織の構成)
|
(Structure of the Organization)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二条国家行政組織は、内閣の統轄の下に、内閣府の組織とともに、任務及びこれを達成するため必要となる明確な範囲の所掌事務を有する行政機関の全体によつて、系統的に構成されなければならない。
|
Article 2(1)The organization of national government must be, under the control and jurisdiction of the Cabinet and together with the organization of the Cabinet Office, structured systematically by all of the administrative organs that have duties and a well-defined scope of affairs under the jurisdiction that is necessary for accomplishing such duties.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)The administrative organs of the State must, under the control and jurisdiction of the Cabinet, carry out self-evaluation, plan and draft their own policies and achieve mutual coordination and liaison among the administrative organs of the State in respect of their policies so that they may demonstrate their administrative functions as one body. The same applies to coordination and liaison of their policies with the Cabinet Office.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(行政機関の設置、廃止、任務及び所掌事務)
|
(Establishment, Abolition, Duties and Affairs under Jurisdiction of Administrative Organs)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第三条国の行政機関の組織は、この法律でこれを定めるものとする。
|
Article 3(1)The organization of the administrative organs of the State is prescribed by this Act.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(行政機関の長)
|
(Heads of Administrative Organs)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第五条各省の長は、それぞれ各省大臣とし、内閣法(昭和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣として、それぞれ行政事務を分担管理する。
|
Article 5(1)The head of a ministry shall be a minister who takes charge of and manages the relevant administrative matters as the competent minister referred to in the Cabinet Act (Act No. 5 of 1947).
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(内部部局)
|
(Internal Bureaus and Departments)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第七条省には、その所掌事務を遂行するため、官房及び局を置く。
|
Article 7(1)A ministry establishes a secretariat and bureaus in order to accomplish the affairs under its jurisdiction.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5)An agency, secretariat, bureau, and department (excluding those which are set forth in appended table 2 as agency whose affairs under jurisdiction mainly pertain to the implementation of policies (hereinafter referred to as an "implementing agency") and a secretariat and departments to be established in an implementing agency) may establish divisions and offices equivalent thereto, and the establishment and the scope of the affairs under the jurisdiction of such organs are specified by Cabinet Order.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(6)An implementing agency and a secretariat and departments to be established in the implementing agency may, within the limits of the number specified by Cabinet Order, establish divisions and offices equivalent thereto, and the establishment and the scope of the affairs under the jurisdiction of such organs are specified by Cabinet Order.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(審議会等)
|
(Councils)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条第 三条の国の行政機関には、法律の定める所掌事務の範囲内で、法律又は政令の定めるところにより、重要事項に関する調査審議、不服審査その他学識経験を有する者等の合議により処理することが適当な事務をつかさどらせるための合議制の機関を置くことができる。
|
Article 8An administrative organ of the State as set forth in Article 3 may, within the scope of the affairs under jurisdiction as prescribed by law, establish an organ having a council system for taking charge of the study and deliberation of important matters, administrative review or other affairs that are considered appropriate to be processed through consultation among persons with relevant expertise, as provided by law or Cabinet Order.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(施設等機関)
|
(Organs such as Facilities)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条の二第三条の国の行政機関には、法律の定める所掌事務の範囲内で、法律又は政令の定めるところにより、試験研究機関、検査検定機関、文教研修施設(これらに類する機関及び施設を含む。)、医療更生施設、矯正収容施設及び作業施設を置くことができる。
|
Article 8-2An administrative organ of the State as set forth in Article 3 may, within the scope of the affairs under jurisdiction as prescribed by law, establish test and research laboratories, inspection and certification institutes, educational and training facilities (including organs and facilities similar thereto), medical and rehabilitation facilities, reformatory detention facilities, and work facilities, as provided by law or Cabinet Order.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(特別の機関)
|
(Extraordinary Organs)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第八条の三第三条の国の行政機関には、特に必要がある場合においては、前二条に規定するもののほか、法律の定める所掌事務の範囲内で、法律の定めるところにより、特別の機関を置くことができる。
|
Article 8-3An administrative organ of the State as set forth in Article 3 may, when particularly necessary, establish extraordinary organs in addition to those organs that are prescribed in the preceding two Articles, within the scope of the affairs under jurisdiction as prescribed by law, as provided by law.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(地方支分部局)
|
(Local Branch Bureaus and Departments)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第九条第三条の国の行政機関には、その所掌事務を分掌させる必要がある場合においては、法律の定めるところにより、地方支分部局を置くことができる。
|
Article 9An administrative organ of the State as set forth in Article 3 may, in cases where it is necessary to allot affairs under its jurisdiction, establish local branch bureaus and departments, as prescribed by law.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(行政機関の長の権限)
|
(Authority of Heads of Administrative Organs)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十条各省大臣、各委員会の委員長及び各庁の長官は、その機関の事務を統括し、職員の服務について、これを統督する。
|
Article 10A minister, the chairperson of a commission or the director-general of an agency superintends the affairs of the ministry, the commission or the agency, and supervises the public service offered by their employees.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)A minister, a commission or the director-general of an agency may, for the purpose of giving an order or direction in respect of the affairs under the jurisdiction of the ministry, the commission or the agency, issue an instruction or a circular notice to the competent organs and their personnel.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Article 15A minister, a commission or the director-general of an agency may, when they find it necessary to achieve mutual coordination with administrative organs in respect of policies to accomplish the duties of the ministry, the commission or the agency, seek the submission of and explanation about the necessary materials from the heads of the relevant administrative organs by clarifying such necessity and state their opinion with respect to the policies of those relevant administrative organs.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(副大臣)
|
(Senior Vice-Ministers)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十六条各省に副大臣を置く。
|
Article 16(1)Each ministry establishes senior vice-ministers.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3)A senior vice-minister takes charge of policies and planning and deals with state affairs by the order of the minister who is the head of the ministry concerned, and by receiving the order of the minister who is the head of such ministry in advance, performs the duties of the minister in the absence of that minister.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(大臣政務官)
|
(Parliamentary Secretaries)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十七条各省に大臣政務官を置く。
|
Article 17(1)Each ministry establishes parliamentary secretaries.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(事務次官及び庁の次長等)
|
(Administrative Vice-Ministers and Deputy Directors-General of Agencies)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十八条各省には、事務次官一人を置く。
|
Article 18(1)Each ministry establishes one administrative vice-minister.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(秘書官)
|
(Private Secretaries)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第十九条各省に秘書官を置く。
|
Article 19(1)Each ministry establishes private secretaries.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(官房及び局の所掌に属しない事務をつかさどる職等)
|
(Positions that Take Charge of Affairs not under the Jurisdiction of the Secretariat and Bureaus)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十条各省には、特に必要がある場合においては、官房及び局の所掌に属しない事務の能率的な遂行のためこれを所掌する職で局長に準ずるものを置くことができるものとし、その設置、職務及び定数は、政令でこれを定める。
|
Article 20(1)A ministry may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors-general, that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the secretariat and bureaus for the efficient performance of those affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Cabinet Order.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2)An agency may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors-general of departments, that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the secretariat and departments for the efficient performance of those affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Cabinet Order.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(3)A ministry and an agency (excluding an implementing agency) may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors of divisions, that assist in the carrying out of the whole or part of the duties taken charge by those in the positions set forth in the preceding two paragraphs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Cabinet Order.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4)An implementing agency may, when particularly necessary, establish positions, which are equivalent to those of directors of divisions, that assist in the carrying out of the whole or part of the duties taken charge by those in the positions set forth in paragraph 2 within the limits of the number specified by Cabinet Order, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Ministerial Order.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(内部部局の職)
|
(Positions in Internal Bureaus and Departments)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十一条委員会の事務局並びに局、部、課及び課に準ずる室に、それぞれ事務局長並びに局長、部長、課長及び室長を置く。
|
Article 21(1)The executive office of a commission, a bureau, a department, a division and an office equivalent to a division respectively establishes the director of the executive office, the director-general of the bureau, the director-general of the department, the director of the division and the director of the office.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4)A secretariat, a bureau or a department (excluding a secretariat or department established in an implementing agency) or the executive office of a commission may establish positions, which are equivalent to those of directors of divisions, that coordinate part of the affairs under its jurisdiction or that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the divisions (including offices equivalent to divisions) for the efficient performance of such affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Cabinet Order. The same applies to the case where an agency (excluding an Implementing Agency) that does not have a secretariat or departments establishes positions corresponding to those positions.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(5)The secretariat or departments established in an implementing agency may, within the limits of the number specified by Cabinet Order, establish positions, which are equivalent to directors of divisions, that collectively coordinate part of the affairs under its jurisdiction or that have jurisdiction over affairs not under the jurisdiction of the divisions (including offices equivalent to the divisions) for the efficient performance of such affairs, and the establishment, the duties and the fixed number of such positions are specified by Cabinet Order. The same applies to the case where an implementing agency that does not have a secretariat or departments establishes positions corresponding to those positions.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(現業の行政機関に関する特例)
|
(Special Provisions on Administrative Organs of Government Enterprises)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十二条現業の行政機関については、特に法律の定めるところにより、第七条及び前条の規定にかかわらず、別段の定めをすることができる。
|
Article 22Notwithstanding the provisions of Article 7 and the preceding Article, different provisions may be specially provided for by law with respect to an administrative organ of a government enterprise.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(官房及び局の数)
|
(Number of Secretariats and Bureaus)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十三条第七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数は、内閣府設置法(平成十一年法律第八十九号)第十七条第一項の規定に基づき置かれる官房及び局の数と合わせて、九十六以内とする。
|
Article 23The number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 7, paragraph 1, together with the number of secretariats and bureaus to be established under the provisions of Article 17, paragraph 1 of the Act for Establishment of the Cabinet Office (Act No. 89 of 1999), are 96 or less.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(組織上の職名)
|
(Organizational Titles of Positions)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十四条この法律の規定に基く職には、職階制による職級の名称の外、それぞれ当該組織上の名称を附するものとする。
|
Article 24The positions under the provisions of this Act are given organizational titles in addition to the titles of the relevant position levels under the position classification plan.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(国会への報告等)
|
(Reports to the Diet)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
第二十五条政府は、第七条第四項(同条第七項において準用する場合を含む。)、第八条、第八条の二、第十八条第三項若しくは第四項、第二十条第一項若しくは第二項又は第二十一条第二項若しくは第三項の規定により政令で設置される組織その他これらに準ずる主要な組織につき、その新設、改正及び廃止をしたときは、その状況を次の国会に報告しなければならない。
|
Article 25(1)When the government has newly established, revised or abolished any organization established by Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 7, paragraph 4 (including as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph 7 of the same Article), Article 8, Article 8-2, Article 18, paragraph 3 or paragraph 4, Article 20, paragraph 1 or paragraph 2 or Article 21, paragraph 2 or paragraph 3 or any other major organization equivalent thereto, it must report such situation to the next session of the Diet.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
別表第1
|
Appended Table 1
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
別表第2
|
Appended Table 2
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
別表第3
|
Appended Table 3
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|