宇宙資源の探査及び開発に関する事業活動の促進に関する法律施行規則(令和三年内閣府令第七十三号)
Regulations for Enforcement of the Act on Promoting Business Activities for Exploring and Developing Space Resources(Cabinet Office Order No. 73 of 2021)
最終更新:
Last Version:
目次
履歴
-
令和7年1月24日
- 最終更新:
- 翻訳日:令和5年5月2日
- 辞書バージョン:16.0
-
令和5年5月17日
- 最終更新:
- 翻訳日:令和5年5月2日
- 辞書バージョン:16.0
宇宙資源の探査及び開発に関する事業活動の促進に関する法律施行規則
|
Regulations for Enforcement of the Act on Promoting Business Activities for Exploring and Developing Space Resources
|
令和三年十二月十六日内閣府令第七十三号
|
Cabinet Office Order No. 73 of December 16, 2021
|
(定義)
|
(Definitions)
|
第一条この府令において使用する用語は、宇宙資源の探査及び開発に関する事業活動の促進に関する法律(以下「法」という。)において使用する用語の例による。
|
Article 1The terms used in this Cabinet Office Order are governed by the definitions in the Act on Promoting Business Activities for Exploring and Developing Space Resources (referred to below as the "Act").
|
(法第二条第二号ロの内閣府令で定める行為)
|
(Acts Prescribed by Cabinet Office Order Referenced in Article 2, item (ii), (b) of the Act)
|
第二条法第二条第二号ロの内閣府令で定める行為は、宇宙資源の輸送とする。
|
Article 2The act prescribed by Cabinet Office Order referenced in Article 2, item (ii), (b) of the Act is the transportation of space resources.
|
(人工衛星の管理に係る許可の特例の申請)
|
(Application of Special Provisions on Licenses for Control of Spacecraft)
|
第三条法第三条第一項に規定する宇宙資源の探査及び開発の許可を受けようとする者は、人工衛星等の打上げ及び人工衛星の管理に関する法律(平成二十八年法律第七十六号。以下「宇宙活動法」という。)第二十条第二項に規定する申請書を提出する際に、併せて様式第一の事業活動計画を提出しなければならない
|
Article 3(1)A person that intends to obtain a license for exploring and developing space resources prescribed in Article 3, paragraph (1) of the Act must submit the business activities plan in Form 1, along with the application form prescribed in Article 20, paragraph (2) of the Act on Launching Spacecraft and Launch Vehicle and Control of Spacecraft (Act No. 76 of 2016; referred below to as the "Space Activities Act").
|
(公表方法の特例等)
|
(Special Provisions on Announcement Methods)
|
第四条法第四条ただし書の内閣府令で定める場合は、公表することにより、宇宙資源の探査及び開発に関する事業活動に係る利益が不当に害されるおそれがある部分及びその理由を記載した書類を当該事業活動を行う者が内閣総理大臣に提出した場合であって、当該理由が合理的かつ妥当と認められる場合とする。
|
Article 4(1)The cases prescribed by Cabinet Office Order referenced in the proviso to Article 4 of the Act are cases in which a person engaging in the business activities has submitted to the Prime Minister a document that describes matters that if publicly announced would be likely to unjustly harm interests related to business activities for exploring and developing space resources, and the reasons for that likelihood, and the reasons are considered rational and valid.
|
附 則
|
Supplementary Provisions
|